Jump to content


Photo
- - - - -

word processor tips


  • Please log in to reply
139 replies to this topic

#1 Nihilio

Nihilio

    Τιποτένιος

  • Global Moderators
  • 11.510 posts
  • Gender:Male
  • Όνομα:Μιχάλης

Posted 23 Σεπτέμβριος 2004 - 03:01

Ένα θέμα για τη χρήση των διαφόρων επεξεργαστών κειμένου και κολπάκια που θα κάνουν το έργο της συγγραφής ευκολότερο.
Ξεκινάω με μια ερώτηση: πώς γίνεται να βάλεις πλαίσια στα κείμενά σου, ώστε να μοίαζουν περισσότερο με βιβλίο;
Posted Image

- Civilised men are more discourteous than savages because they know they can be impolite without having their skulls split, as a general thing.

R.E. Howard - The Tower of the Elephant

#2 Βάρδος

Βάρδος
  • Members
  • 3.011 posts
  • Gender:Male

Posted 23 Σεπτέμβριος 2004 - 08:45

Μη βάζεις πλαίσια. Απλά βαραίνουν το κείμενο.

Τώρα αν επιμένεις, έτσι γίνεται η ιστορία...

(στα ελληνικά, γιατί ελληνικό Word έχω)

Μορφή --> Περίγραμμα και Σκίαση --> Περίγραμμα Σελίδας, και εκεί πηγαίνεις στη φόρμα κάτω στο κέντρο η οποία γράφει "Γραφικά". Επίσης, εκεί θα δεις ότι μπορείς να καθορίσεις κι άλλα πράγματα, όπως απλή γραμμή για πλαίσιο, πλάτος πλαισίου, κτλ.

#3 Βάρδος

Βάρδος
  • Members
  • 3.011 posts
  • Gender:Male

Posted 23 Σεπτέμβριος 2004 - 08:49

Επίσης, κάποια "κόλπα" για όσους δεν τα ξέρουν ήδη.

Αντί να πατάς κουμπιά στην οθόνη με το ποντίκι, υπάρχουν τα εξής shortcuts:

ctrl+B = bold
ctrl+I = italics
ctrl+U = underline
ctrl+[ ή ] = αύξηση ή μείωση μεγέθους γραμματοσειράς κατά μία στιγμή.
ctrl+S = save
shift+F12 = save as

#4 RaspK

RaspK

    Bombus pratorum

  • Members
  • 3.473 posts
  • Gender:Male
  • Όνομα:Παναγιώτης

Posted 23 Σεπτέμβριος 2004 - 10:36

Επίσης:
Ctrl + Alt + E --> € (απαιτεί Unicode σύστημα, νομίζω)
Ctrl + Alt + A --> Εισαγωγή σχολίου (Word)
Ctrl + Alt + Numeric Pad "-" --> — (Word)
Shift + Enter --> Αλλαγή γραμμής αντί παραγράφου

Όσον αφορά τη σελιδοποίηση, μπορεί κανείς να βάλει ένα πλαίσιο κειμένου και να το συνδέσει με άλλο πλαίσιο κειμένου ούτως ώστε, μόλις το κείμενο φτάσει στο τέλος του πρώτου πλαισίου, να συνεχίσει στο επόμενο.

Επιπλέον, πολύ σημαντικό είναι να μάθετε να χρησιμοποιείται τα εξής εργαλεία:
Προβολή > Κεφαλίδες & Υποσέλιδα
Αρχείο > Διαμόρφωση Σελίδας (από εδώ γίνονται και οι ρυθμίσεις περιθωρίων κειμένου και σελιδοποίησης)
Posted Image

#5 laas7

laas7
  • Members
  • 1.783 posts
  • Gender:Female
  • Όνομα:Μαριαντζελλα

Posted 28 Σεπτέμβριος 2004 - 23:44

Ε;;; Γιατί δεν κατάλαβα τίποτα;;;
"Ενα χαρτι δωστε μου να φτιαξω εναν νεο κοσμο, γιατι σ' αυτον δεν χωρω!"
"Καληνυχτα ποιητες που σε στιχους κλεισατε τον κοσμο..."

#6 Oberon

Oberon

    Transhumanist Oberonoid

  • Members
  • 6.397 posts
  • Gender:Male
  • Όνομα:Διονύσιος
  • Currently reading:Alice Hoffman - Practical Magic

Posted 30 Σεπτέμβριος 2004 - 07:24

Καλές πληροφορίες παιδιά!! Μερικά από τα shortcuts δεν τα ήξερα. More, please! :thmbup:

Μια που συζητήθηκε το θέμα σε άλλα τόπικς πάντως, ήθελα να επισημάνω πως ο Ορθογράφος του Word, δεν είναι πανάκεια για όλα. Π.χ. το παρακάτω κείμενο...

Οι μπαμπάς πήρε την κόρες του, να των πάει βόλτα.

...Ο Ορθογράφος το βρήκε, φυσικά, απόλυτα σωστό! :lol:

Edited by Dain, 30 Σεπτέμβριος 2004 - 07:30.

Posted Image
Grandmother Spider ... Weaving webs of delight, Weave me a peaceful world. Carrying creation in your web, Waiting to be unfurled.

#7 RaspK

RaspK

    Bombus pratorum

  • Members
  • 3.473 posts
  • Gender:Male
  • Όνομα:Παναγιώτης

Posted 01 Οκτώβριος 2004 - 00:03

Αυτό είναι κατά βάση γραμματικό λάθος. Τες' πα...

Όσον αφορά τα λάθη, το ωραίοτερο του ορθογράφου το είδα σήμερα: είχε διπλογράψει το κείμενο "of their" ("of their of their"), και μου υπέδειξε ως λάθος το να γράψω σ' εκείνο το σημείο του κειμένου τη φράση "their of" (δηλαδή το μεσαίο τμήμα του λάθος κειμένου)...

:rolleyes:
Posted Image

#8 Bardoulas©

Bardoulas©

    Χαζόφατσα!

  • Members
  • 545 posts
  • Gender:Male
  • Όνομα:Πέτρος

Posted 04 Οκτώβριος 2004 - 00:25

Γιατί το σιγά σιγά μου το βγάζει ΠΑΝΤΑ λάθος (ως επαναλαμβανόμενη λέξη). Δεν υπάρχει τρόπος να το δεχτεί σαν σωστό. Κάνοντας παράβλεψη δε γίνεται τίποτα
Κάπου 'κει έξω τριγυρίζω


Nowhere
do we go

#9 Βάρδος

Βάρδος
  • Members
  • 3.011 posts
  • Gender:Male

Posted 04 Οκτώβριος 2004 - 09:42

Δε γίνεται να στο βγάλει σωστό. Πρέπει πάντα να κάνεις παράβλεψη και να πηγαίνεις παρακάτω.

Μην το ψάχνεις' γενικά, ο αυτόματος διορθωτής του Word έχει πολλά λάθη μέσα (ακόμα και κάποια ορθογραφικά!), αλλά είναι ένας καλός μπούσουλας, συνήθως, για τις απλές λέξεις.

#10 drowvarius

drowvarius

    The Dark Lord Of Mejoberajan

  • Members
  • 301 posts
  • Gender:Male

Posted 05 Οκτώβριος 2004 - 00:32

Υπάρχει τρόπος να το βγάλει σωστό. αντί για κενό βάζεις παύλα.

Σηκώθηκε σιγά - σιγά από το έδαφος και κοίταξε τον ουρανό...

Δοκιμάστε το και θα δείτε.
Δεν πρέπει να φοβηθώ.
Ο φόβος είναι ο φονιάς του νου.
Ο φόβος είναι ο μικρός θάνατος που φέρνει ολοκληρωτική εξαφάνιση.
Θα έλθω αντιμέτωπος με τον φόβο μου.
Θα του επιτρέψω να περάσει από πάνω μου και από μέσα μου.
Και όταν θα έχει φύγει θα στρέψω το εσωτερικό μου βλέμμα για να δω την πορεία που ακολούθησε.
Όταν ο φόβος θα έχει φύγει δεν θα έχει μείνει τίποτα.
Μόνο εγώ θα είμαι εκεί.

***************************************************
The greatest trick the devil ever pulled was to convince the world that he never existed...

How can you shoot the devil in the back? And if you miss?

#11 The Blackcloak

The Blackcloak

    Caster of the Rubric

  • Members
  • 569 posts
  • Gender:Male

Posted 10 Οκτώβριος 2004 - 19:00

Αντιγράφω κείμενα από το Net και τα κάνω paste σε ένα έγγραφο του Wordpad...Κλείνω το Wordpad.Όταν το ανοίγω ξανά, τα ελληνικά έχουν αντικατασταθεί από ερωτηματικά και σκόρπια λατινικά γράμματα.Το ξανακλείνω και το ανοίγω, πάλι τα ίδια...Κάνω reset και το ανοίγω ξανά...τζίφος... :( Μπορεί κανείς να βοηθήσει;(Το παλαβό είναι ότι όταν κάνω paste τα ίδια κείμενα στο Notepad και αποκεί copy και ξανά paste στο Wordpad, πρόβλημα δεν υπάρχει...go figure...) :blink: .
Der Wechsel allein ist das Beständige

Arthur Schopenhauer

#12 Βάρδος

Βάρδος
  • Members
  • 3.011 posts
  • Gender:Male

Posted 10 Οκτώβριος 2004 - 22:48

Μπλεγμένες κωδικοποιήσεις.

[Αυτό δεν είμαι σίγουρος αν υπάρχει στο Wordpad, αλλά υπάρχει στο Word] Δοκιμάσε αυτό: Εργαλεία (Tools) --> Επιδιόρθωση Κατεστραμμένου Κειμένου. Στο παραθυράκι που θα εμφανιστεί, φυσικά, πρέπει να διαλέξεις ελληνικά. [/Αυτό δεν είμαι σίγουρος αν υπάρχει στο Wordpad, αλλά υπάρχει στο Word]

Αν κι αυτό δεν το φτιάχνει, τότε κάνε το κόλπο με το notepad.

#13 LeMirage

LeMirage
  • Members
  • 35 posts
  • Όνομα:Γιάννης

Posted 18 Απρίλιος 2005 - 19:49

Παίδες, βοήθεια...

Ντράπηκα για αρκετό καιρό να ρωτήσω, αλλά δεν πάει άλλο...

Πως βάζω άνω τελεία;;;;;!!!!!

(Εκτός από "Εισαγωγή Συμβόλου" και μετά ψάξιμο για κάτι που να μοιάζει, έτσι; Θέλω την "κανονική" άνω τελεία, αν υπάρχει, που να είναι κανονικό σύμβολο του Greek encoding!)

Ευχαριστώ

#14 Βάρδος

Βάρδος
  • Members
  • 3.011 posts
  • Gender:Male

Posted 18 Απρίλιος 2005 - 20:22

Κατ'αρχήν, ναι, θα πας στην Εισαγωγή Συμβόλου, και θα ψάξεις τα σύμβολα της Times New Roman (υποθέτω πως αυτή τη γραμματοσειρά χρησιμοποιείς). Θα βρεις την άνω τελεία (βασικά, υπάρχουν διάφορα είδη άνω τελείας' βρες αυτό που σου ταιριάζει καλύτερα). Αντιστοίχησέ την σε ένα πλήκτρο, ή σε έναν συνδυασμό πλήκτρων (πχ, εγώ την έχω στο Del). Μετά, όποτε πατάς αυτό το πλήκτρο, ή τον συνδυασμό των πλήκτρων, θα μπαίνει αυτόματα η άνω τελεία.
  • Jocasta likes this

#15 RaspK

RaspK

    Bombus pratorum

  • Members
  • 3.473 posts
  • Gender:Male
  • Όνομα:Παναγιώτης

Posted 21 Απρίλιος 2005 - 02:28

Παρεμπιπτόντως: αυτή η παρατήρηση περί του «σιγά σιγά» είναι λάθος· η σωστή γραφή είναι «σιγά-σιγά,» χωρίς καν τη χρήση κενών.

Όσον αφορά την άνω τελεία, έχω συνηθίσει να γράφω κάποια σύμβολα βάσει του κώδικα ASCII:

· (άνω τελεία) --> [Alt] + [NumPad:0183]
× (επί) --> [Alt] + [NumPad:0215]

και άλλα...
Posted Image

#16 Vikar

Vikar
  • Members
  • 190 posts
  • Gender:Male
  • Όνομα:Βασίλης

Posted 03 Μάιος 2005 - 13:51

Paidia, apo TeX gvwrizete;

Elega edw kai ligec merec va avoi3w kava 8ema giauto, alla molic eida to sugkekrimevo kai mpoukara. Loipov, mporei ndn va gvwrizete gia to TeX, h va kavete eva aplo search se kapoia mnxavn (me pi8avo lnmma "TeX vs Word" ac poume) alla egw etsi kialliwc 8a kavw mia mikrn eisagwgn edw, gia osouc bariouvtai. Exete upoyn pavtwc oti dev eimai kai o eidikoteroc sto 8ema. 8a milnsw apla wc xrnstnc tou LaTeX.

Avaforika me tn suvta3n keimevou se upologistn, uparxouv duo katngoriec ergaleiwv: oi epe3ergastec keimevwv (px Word, WordPad) kai ta programmata stoixeio8esiac (px TeX, LaTeX). Ta prwta xaraktnrizovtai kai wc WYSIWYG ergaleia (apo to "what you see is what you get") ka8wc n morfopoinsn tou keimevou givetai tautoxrova me tnv eisagwgn tou, opote o xrnstnc blepei to keimevo tou opwc 8a ektupw8ei, tnv wra kiolac pou to eisagei.

Avti8eta, to LaTeX leitourgei se duo stadia: (i) eisagwgn keimevou me dnlwsn tnc logiknc tou domnc-diar8rwsnc (ii) morfopoinsn tou keimevou me basn proepilogec stoixeio8esiac. Me apla logia, sto TeX apla eisageic eva .txt arxeio, opou sta katallnla snmeia diveic evtolec opwc "allagn paragrafou", "veo kefalaio", "plagia grammata" klp. To LaTeX 8a e3agagei to keimevo morfopoinmevo sumfwva me tic evtolec sou. Eivai dnladn mia glwssa programmatismou, pou e3upnretei stoixeio8etikec avagkec (dev gvwrizw apo html, alla filoi pou gvwrizouv, mouxouv pei oti to LaTeX eivai toso poluploko oso kai to html --- dnladn ka8olou).

Kai giati va paratnsei kaveic tnv eukolia tou Word kai va grafei kwdika; Kavte to search pou sac proteivw parapavw.

H must dieu8uvsn pou afora sto TeX eivai bebaia to ctan.org. Apokei mporeite va katebasete to programma (dwreav fusika) kai xilia duo paketa tou. Av exete sugkekrimevec erwtnseic kai evdiaferov, rwtnste me.

EDIT: Gia va prolabw tov ekveurismo kapoiou apo sac, o opoioc 8a prospa8nsei va egkatastnsei to TeX stov upologistn tou alla 8a kataferei movo va tou spasouv ta veura kai va diaolosteilei tnv oln fasn, sac parapempw diadoxika sta parakatw linkakia:

1. MikTeX
Prokeitai gia tnv perissotero (av oxi tn movn) diadedomevn ekdosn tou LaTeX gia Windows.

2. "Εγκατάσταση της Ελληνικής Επιλογής του Babel στο MikTeX", tou Iwavvn Bevetn
Evac polutimoc odngoc gia tn xrnsn ellnvikwv xaraktnrwv sto MikTeX

3. To Eutupov
Eva (dwreav) periodiko pou ekdidei o Sullogoc Ellnvwv Fillwv tou TeX (vai, uparxei kai tetoio pragma...). Periexei texvika ar8ra pavw sto programma kai peri stoixeio8esiac gevikotera. Eivai evac tropoc va mpeite sto vonma (oxi o pio evdedeigmevoc).

Snmeiwsn 1: Sto post auto xrnsimopoiw tic le3eic "TeX" kai "LaTeX" evallaktika, stnv pragmatikotnta omwc dev eivai to idio pragma. Alla dev epekteivomai parapavw. Osoi eiste periergoi, rwtnste me h ya3te.

Snmeiwsn 2: O oroc "TeX", kata protropn tou Donald Knuth, o opoioc kai to sxediase, proferetai die8vwc "ellnvika", dnladn "τεχ".

Edited by Vikar, 10 Μάιος 2005 - 18:38.

Upomvnma :p

Αα-Aa, Ββ-Bb, Γγ-Gg, Δδ-Dd, Εε-Ee, Ζζ-Zz, Ηη-Hn, Θθ-88,

Ιι-Ii, Κκ-Kk, Λλ-Ll, Μμ-Mm, Νν-Nv, Ξξ-33, Οο-Oo, Ππ-Pp,

Ρρ-Rr, Σσς-Ssc, Ττ-Tt, Υυ-Uu, Φφ-Ff, Χχ-Xx, Ψψ-Yy, Ωω-Ww

#17 RaspK

RaspK

    Bombus pratorum

  • Members
  • 3.473 posts
  • Gender:Male
  • Όνομα:Παναγιώτης

Posted 06 Μάιος 2005 - 18:42

Και τα δύο μου είναι γνωστά, αλλά δεν είχα την ευκαιρία ν' ασχοληθώ στην εύρεση χρηστών, κοινότητας, ή ιδιαίτερων προγραμμάτων, πάντως μπορώ να δηλώσω ότι είναι μια πανέξυπνη ιδέα που αξίζει να τη μελετήσει κάποιος που ασχολείται - επαγγελματικά ή ερασιτεχνικά - με τη στοιχειοθεσία.
Posted Image

#18 Atrelegis

Atrelegis

    Never about the whys, always about the why nots

  • Members
  • 1.108 posts
  • Gender:Male
  • Όνομα:Κωνσταντίνος

Posted 09 Μάιος 2005 - 11:25

Ξέρει κανείς πώς μπορώ να προσθέσω πίνακα περιεχομένων στο κείμενό μου; Έχω ένα αρχείο 230 σελίδων και δυσκολεύομαι να αναζητώ με το χέρι τα κεφάλαια...

The triumph of anything is a matter of organization. If there are such
things as angels, I hope that they are organized along the lines of the
Mafia.


#19 Isis

Isis

    Λευκή Κυρά της Λίμνης

  • Members
  • 713 posts
  • Gender:Female
  • Όνομα:Σ
  • Currently reading:N/A

Posted 09 Μάιος 2005 - 12:34

Θα πρέπει να κάνεις μια προπαρασκευαστική δουλειά πριν να βγάλεις πίνακα περιεχομένων, ο οποίος εξάγεται αυτόματα μέσω του Microsoft Office Word.

Αν είσαι εξοικειωμένος με το Formatting του κειμένου και έχεις ορίσει τα διαφορετικά Styles που χρησιμοποιείς στο κείμενό σου ανά περίπτωση (π.χ. αν τις επικεφαλίδες τις κάνεις Bold με διάφορα μεγέθη και αν έχεις ορίσει ένα στυλ μορφοποίησης που λέγεται Επικεφαλίδες και έχει ως χαρακτηριστικό το Bold Times New Roman κείμενο διαφόρων μεγεθών), τότε η διαδικασία έχει ως εξής:

Insert < Reference < Index and tables

Στο tab που ονομάζεται Table of contents ορίζεις πόσα επίπεδα επικεφαλίδων θέλεις να φαίνονται στα περιεχόμενα (αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο όταν χρησιμοποιείς αρίθμηση επιστημονικού κειμένου, στην οποία οι παράγραφοι αριθμούνται ως: 1.1, 1.1.1., 1.1.1.1. - Στα περιεχόμενα εμφανίζονται αριθμήσεις μέχρι τριών ψηφίων, οπότε τα επίπεδα που θα παρουσιάζονται θα είναι 2 και όχι 3 που έχεις εσύ - Αυτό ορίζεται από το Show levels που θα βρεις στο ίδιο tab)

Με δεδομένο λοιπόν ότι έχεις φτάξει, ονοματίσει και σώσει τα διάφορα Styles για τις επικεφαλίδες σου ως (π.χ.) Κύρια Επικεφαλίδα, Δευτερεύουσα Επικεφαλίδα, Τριτεύουσα επικεφαλίδα, πατάς το Options...(είσαι πάντα στο παράθυρο Index and tables, στο tab Table of contents) και από τη λίστα με τα διαθέσιμα Styles επιλέγεις τα δικά σου, τοποθετώντας δίπλα (έχει κενό χώρο) έναν αύξοντα αριθμό ανάλογα με την ιεραρχία των επικεφαλίδων.

Δηλαδή (π.χ.) Κύρια Επικεφαλίδα -> 1, Δευτερεύουσα Επικεφαλίδα -> 2, Τριτεύουσα Επικεφαλίδα -> 3

Σημειώνω ότι το Word έχει και κάποια Styles ορισμένα default από το σύστημα, τα οποία ονομάζονται Heading 1, Heading 2 και Heading 3. Από αυτά τα Styles θα αφαιρέσεις τους αριθμούς, αλλιώς θα χαθεί η ιεραρχία μεταξύ των δικών σου Επικεφαλίδων και αν έχεις κατά λάθος ορίσει Style κάπου και δεν το θυμάσαι, τα περιεχόμενά σου θα έχουν επιπλέον άχρηστες πληροφορίες.

Βάζοντας τα νούμερα (1,2,3) και πατώντας OK επιστρέφεις στο αρχικό παράθυρο (Index and Tables, Table of contents tab) στο οποίο μέσω του Modify...μπορείς να ορίσεις και τη γραμματοσειρά του κειμένου περιεχομένων και να το μορφοποιήσεις κατά το δοκούν. Για τη μορφοποίηση υπάρχουν διάφορα προεπιλεγμένα Formats καθώς και διάφορα είδη γραμμών που καλύπτουν το κενό ανάμεσα στο όνομα της επικεφαλίδας και τον αριθμό της σελίδας.

Αυτό που είναι πραγματικά χρήσιμο είναι πως αν κάνεις κάποια αλλαγή στο κείμενό σου και κάνεις δεξί click και Update! πάνω στον πίνακα περιεχομένων σου, τότε οι αλλαγές διορθώνονται. Αλλαγές = αλλαγή ονόματος επικεφαλίδας ή και μετακινήσεις ανάμεσα σε σελίδες

Υπάρχουν και προβλήματα: πρέπει ο πίνακας περιεχομένων που θα φτιάξεις (αν η ιστορία σου είναι σε ένα αρχείο Word) να βρίσκεται κι εκείνος στο ίδιο αρχείο, είτε στην αρχή είτε στο τέλος του, για να γίνεται η ανανέωση - Αν το αντιγράψεις σε νέο Έγγραφο χάνεται η διασύνδεση.

Αν έχεις τα διάφορα κεφάλαιά σου σε ξεχωριστά έγγραφα, αν δε βαριέσαι, τα ενοποιείς και βγάζεις ενιαίο πίνακα ή τα αφήνεις ως έχουν, φτιάχνεις τους αριθμούς των σελίδων ανάμεσα στα έγγραφα ώστε να διατηρείται συνέχεια (π.χ. Έγγραφο 1, σελ 1-9, Έγγραφο 2, σελ 10-12 κ.ο.κ) φτιάχνεις ξεχωριστούς πίνακες ανά κεφάλαιο και οποίους αντιγράφεις σε νέο Έγγραφο ώστε να έχεις τα περιεχόμενα ολοκληρωμένα (με το κόστος της απώλειας του Hyperlink όμως, οπότε κάθε αλλαγή θα πρέπει να σε οδηγεί στην επαν-αντιγραφή των επιμέρους πινάκων).

Αν έχεις ορίσει τα Styles μια φορά, όσους πίνακες και να εξάγεις αυτά διατηρούνται, ενώ αποθηκεύονται μέσα στο Έγγραφο και διατηρούνται ακόμη και αν το επεξεργαστείς σε άλλο PC.

Αν βαριέσαι να φτιάξεις δικά σου styles μπορείς να ορίσεις στις επικεφαλίδες σου τα βασικά Heading 1, 2 και 3 που υπάρχουν στο Word - αν δε σου αρέσει η μορφή τους μπορείς με το Format... να την αλλάξεις!

Αν δεν είσαι εξοικειωμένος με τα Styles: Style σε ένα κείμενο ορίζεις ανοίγοντας το πλευρικό εργαλείο Styles and formatting που βρίσκεται Format < Styles and formatting, ή την εργαλειοθήκη Outlining (δεξί πάνω σε ελεύθερο χώρο στην εργαλειοθήκη του Word < Outlining) επιλέγεις το κείμενο και πατάς (στο πλευρικό menu) το New Style, οπού ορίζεις τη μορφή του Style, ονοματίζεις και αποθηκεύεις.

Σημείωση περί Styles: αποθηκεύονται και ισχύουν μόνο για το συγκεκριμένο Έγγραφο, το οποίο είναι ανοιχτό. Δηλαδή αν έχεις τα κεφάλαιά σου σε διάφορα έγγραφα θα πρέπει να ορίσεις τα Styles για κάθε ένα από αυτά.

Χρησιμοποιώ μόνιμα Αγγλική έκδοση του Office οπότε αν έχεις ελληνική ψάξε λίγο τις ονομασίες των Menus για να βρεις που είναι το εργαλείο. Πάντως στο Menu Εισαγωγή (σίγουρα) < Παραπομπή (;), ψάξε και το Help
Όλα όσα σου περιέγραψα γίνονται στο Office 2003. Για παλαιότερες εκδόσεις ίσως να έχεις μικρές αλλαγές στις θέσεις των Menus αν και απ' όσο θυμάμαι εκεί ήταν ανέκαθεν.

Αν κολλήσεις, feel free to ask again!
Good Luck

"Αν η ελπίδα το μέλλον συντηρεί,
η μνήμη θρέφει το παρόν
το παρελθόν μας δικαιώνοντας...
Γιατί ότι υπήρξε μια φορά,
δε γίνεται να πάψει να έχει υπάρξει!"
(Λένα Παππά)


Ένα δανεικό συναίσθημα...

Ένα μεγάλο παραμύθι χωρίς προφανές τέλος!

#20 Βάρδος

Βάρδος
  • Members
  • 3.011 posts
  • Gender:Male

Posted 09 Μάιος 2005 - 13:39

Ξέρει κανείς πώς μπορώ να προσθέσω πίνακα περιεχομένων στο κείμενό μου; Έχω ένα αρχείο 230 σελίδων και δυσκολεύομαι να αναζητώ με το χέρι τα κεφάλαια...

<{POST_SNAPBACK}>


Εγώ θα σου πρότεινα να αποθηκεύεις το κάθε κεφάλαιο σε ξεχωριστώ .doc. Έχω ανακαλύψει ότι αυτό με βοηθάει πολύ, και στις διορθώσεις και στην εκτύπωση.




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users