Jump to content

Project 26: από το Α στο Ζ, 26 συγγραφείς εφ


Recommended Posts

Space Beagle: Τέσσερα διηγήματα, από ό,τι διαβάζω, δεμένα σε μυθιστόρημα που ακολουθεί την πορεία του Space Beagle, ενός σκάφους που μοιάζει με εκείνο του Δαρβίνου, σε ένα ταξίδι που το φέρνει σε επαφή με νέα είδη. Όχι όμως... ευχάριστα είδη.

 

Αναρωτιόμουν -έγραφα- αν είχε δίκιο ο Βαν Βογκτ που θεώρησε ότι το Άλιεν του έκανε πλάγιαρισμ. Τι γίνεται στο πρώτο διήγημα: Οι εξερευνητές ανακαλύπτουν σε ένα ερημικό πλανήτη ένα ον, το παίρνουν μέσα και εκείνο -γρήγορο, εξαιρετικά δυνατό, πεινασμένο- αρχίζει να τους σκοτώνει με μανία, ενώ κρύβεται σε διαδρόμους και χώρους, στα έγκατα του σκάφους. Επειδή ξέρω και την ιστορία με την αγωγή, φέρνω συνεχώς στο μυαλό μου το Άλιεν (όπως στο The Man who Fell έφερνα διαρκώς τον Μπόουι), αλλά είναι πράγματι αντιγραφή; Περισσότερα, τόσο για περαιτέρω ομοιότητες που μπορεί να ανακαλύψω, όσο και για το θέμα σύμπτωσης, απλής επιρροής ή κλοπής μιας ιδέας, σύντομα.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 328
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • nikosal

    199

  • DinoHajiyorgi

    24

  • karatasiospa

    42

  • BladeRunner

    25

H ομιότητα με την ιστορία του alien είναι αρκετα μεγάλη, τουλαχιστον στην βασική ιδέα, για να είναι απλή σύμπτωση. Οχι πως είναι κακό βεβαια το οτι εμπνεύστηκαν το σενάριο από ενα βιβλίο επιστημονικής φαντασίας. Μακάρι να συνέβαινε συχνότερα. Πάντως αυτό το βιβλίο επηρρέασε έντονα και τον roddenberry και είναι από τις βασικές πηγές έμνευσης του star trek.

Link to comment
Share on other sites

...και στη συνέχεια ο κεντρικός ήρωας επεξεργάζεται ένα σχέδιο όπου αντί να επιτεθούν μαζικά (στο σκάφος υπάρχουν πολλά άτομα, ανάμεσά τους και στρατιώτες, δεν είναι ο ερημικός Νοστρόμο) και να σκοτώσουν το τέρας, το ωθούν σε μια σωσίβια λέμβο για να απαλλαγούν από αυτό. Χεχε, το μόνο που δεν σκέπτονται είναι να γδύσουν και μια Ρίπλεϊ...

Link to comment
Share on other sites

Πάντως αυτό το βιβλίο επηρρέασε έντονα και τον roddenberry και είναι από τις βασικές πηγές έμνευσης του star trek.

 

Υποθέτω τον επηρέασε σε δύο σημεία, όπως καταλαβαίνω από την ανάγνωση ως τώρα:

 

(α) το σκάφος εξερευνητής που με μεγάλο πλήρωμα (1,000+ μέλη, όπως το εντερπράιζ) ταξιδεύει στο διάστημα και έρχεται σε επαφή με νέα είδη

(β) η επιστήμη τα «χωράει» όλα: Ο Βαν Βογκτ θέλει να θεμελιώσει ότι κάτι «γίνεται» επιστημονικά και αντί να ασχοληθεί σοβαρά λέει δυο... κρυάδες (δυο επιστημονικο-φανείς φράσεις) και... νετάρει.

Link to comment
Share on other sites

O δεύτερος εχθρός ήταν μια κοινωνία πουλιών που επιτέθηκε τηλεπαθητικά στο πλήρωμα οδηγώντας το σε σύγκρουση (το πλήρωμα χωρίζεται σε ομάδες και πολεμά στους διαδρόμους χωρίς να καταλαβαίνει τι κάνει) ως τη στιγμή που το μόνο μέλος που δεν έχει επηρεαστεί (κάτι που πάντα συνέβαινε στο Star Trek) βρίσκει μια τελείως σταρ-τρεκική λύση...

 

Και όπως έγραψε και ο Παναγιώτης παραπάνω, κάτι που δεν ήξερα,

Roddenberry said Star Trek was influenced by A.E. van Vogt’s novel The Voyage of the Space Beagle, Eric Frank Russell’s Marathon series, Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels, C. S. Forester's Horatio Hornblower, and the film The Forbidden Planet.
Edited by nikosal
Link to comment
Share on other sites

Στο μεταξύ αρχίζω και εξετάζω το W στη βιβλιοθήκη. Αν και υπάρχει αρκετό πράγμα (πάνω από δέκα αδιάβαστα βιβλία) από συγγραφείς που θέλω να πρωτο-διαβάσω (πχ. Wilson, Walton, Watson, White) και από συγγραφείς που έχω διαβάσει (πχ. Γουίλις, Γουίνταμ, Γουέλς και άλλα) έχω κολλήσει στην ιδέα να διαβάζω ξανά Gene Wolfe. Θα δούμε.

Edited by nikosal
Link to comment
Share on other sites

A Aldiss Brian, Non-Stop, (17.7.2011 - 23.7.2011)

Β Barnes John, A Million Open Doors, (3.7.2011 - 16.7.2011)

C Carter Angela, Heroes and Villains (16.6.2011 - 1.7.2011)

D Disch Thomas, The genocides (11.6.2011 - 15.6.2011)

Ε Emshwiller Carol, The mount (4.6.2011 - 11.6.2011)

F Farmer Philip Jose, To your scattered bodies go (25.5.2011 - 4.6.2011)

G Grimwood Ken, Replay (7.5.2011 - 23.5.2011)

Η Harrison M. John, The Centauri Device (24.4.2011 - 4.5.2011)

I Ings Simon, Hot Head (18.4.2011 - 23.4.2011)

J Jones Raymond F., This Island Earth (10.4.2011 - 17.4.2011)

K Keyes Daniel, Flowers for Algernon (6.4.2011 - 14.4.2011)

L Lowry Lois, The Giver (2.4.2011 - 5.4.2011)

Μ McHugh Maureen F., China Mountain Zhang (25.3.2011- 2.4.2011)

N Niven Larry / Pournelle Jerry, The Mote in God's Eye (28.2.2011- 23.3.2011)

O Orwell George, Nineteen Eighty-Four (2.2.2011- 27.2.2001)

P Priest Christopher, The Glamour (1.1.2011 - 29.1.2011)

Q Quaglia Roberto, Paradoxine (24.7.2011 - 30.7.2011)

R Roberts Adam, Yellow Blue Tibia (31.7.2011 - 7.8.2011)

S Simak Clifford, City (13.8.2011- 21.08.2011)

Τ Tevis Walter, The Man who Fell to Earth (21.8.2011- 2.9.2011)

U Utley Steven, The Woman under the World (3.9.2011)

V Van Vogt Alfred Elton, The Voyage of the Space Beagle (4.9.2011- XXXX)

W Wolfe Gene, The Shadow of the Torturer / H Σκιά του Βασανιστή (10.9.2011- XXXX)

X (-)

Y Yu Charles ...

Z Zelazny Roger ...

 

Ξεκίνησα χτες το βράδυ -καθώς ο Βαν Βογκτ πάει με τον αραμπά λόγω ύφους- τη Σκιά του Βασανιστή, την οποία θα διαβάσω αυτή τη φορά παράλληλα αγγλικά και ελληνικά (στη θαυμάσια μετάφραση του Δημήτρη Αρβανίτη). Περισσότερα για το πώς κάνω αυτό το... τρικάκι, σύντομα.

 

Στο μεταξύ ξέρω και τους δύο τελευταίους συγγραφείς για να ολοκληρωθεί το project μέσα στον Οκτώβρη (δυο μήνες νωρίτερα από ό,τι υπολόγιζα): Charles Yu και Roger Zelazny, σχεδόν υποχρεωτικά. Τους τίτλους των βιβλίων θα τους αναρτήσω σύντομα.

Edited by nikosal
Link to comment
Share on other sites

Space beagle, cont.: Και τώρα διαβάζω το μέρος του βιβλίου που κυρίως ενέπνευσε (ή δεν ενέπνευσε) το Alien, με ένα ταχύτατο τέρας που μπορεί να περνά μέσα από τους τοίχους του σκάφους και το οποίο απαγάγει άνδρες (έχω πει ότι το πλήρωμα είναι μόνο άντρες;) για να τους χρησιμοποιήσει ως επωαστήρες των αυγών του που εναποθέτει στο στομάχι τους. Είναι δε συγκλονιστική η στιγμή που το τέρας «ρίχνει» διερευνητικά το χέρι του στο εσωτερικό ενός άνδρα, περνώντας μέσα από το στόμα του, που υποχωρεί προς τον εγκέφαλο και έτσι ο άνδρας χάνει τη ζωή του. Το τέρας αντιλαμβάνεται ότι στο επόμενο θύμα πρέπει να πάει... με το μαλακό, «δεν περίμενα να σκοτώνονται τόσο εύκολα». Πραγματικά με τα μάτια του ο αναγνώστης βλέπει το alien να στρίβει από τους διαδρόμους και να αρπάζει τους άνδρες στη φυλακή του Alien 3...

Link to comment
Share on other sites

Παντως η Σκια του Βασανιστη δεν ειμαι και τοσο σιγουρος 'οτι θα μπορούσε να θεωρηθει επιστ. φαντασία, μάλλον κάπου μεταξύ science fiction και fantasy.

 

 

Link to comment
Share on other sites

E, μερικές φορές η διάκριση είναι λεπτή. Στη wikipedia για παράδειγμα γράφει ότι είναι science fantasy, όπου αυτή

 

Science fantasy is a mixed genre within speculative fiction drawing elements from both science fiction and fantasy. Although in some terms of its portrayal in recent media products it can be defined as instead of being a mixed genre of science fiction and fantasy it is instead a mixing of the genres science fiction and supernatural.

 

Εγώ το θεωρούσα πάντα εφ, από την πρώτη φορά που το διάβασα, πριν λίγα χρόνια. Αλλά το ίδιο θεωρούσα (εγώ και πολλοί άλλοι) και το Replay που έχει πάρει world fantasy award και κυκλοφορεί στα fantasy masterworks.

 

Με την ευκαιρία να πω ότι από Υu -προ τελευταίο βιβλίο του project- θα διαβάσω φυσικά το How to live safely in a science fictional universe... Από Ζελάζνι, τον κύριο είτε του Φωτός είτε του Ονείρου... Δεν έχω διαβάσει κανένα τους, τα έχω και τα δύο στα ελληνικά.

Edited by nikosal
Link to comment
Share on other sites

Τέλειωσα και την τρίτη από τις 4 ιστορίες του Beagle με το alien-τέρας, το Ixtl, να επιστρέφει εκεί από όπου είχε έρθει, το διάστημα. Μαζί και η γνωστή σκηνή με τα αυγά που επωάζονται στο στομάχι μελών του πληρώματος...

Link to comment
Share on other sites

Τέλειωσα και την τρίτη από τις 4 ιστορίες του Beagle με το alien-τέρας, το Ixtl, να επιστρέφει εκεί από όπου είχε έρθει, το διάστημα. Μαζί και η γνωστή σκηνή με τα αυγά που επωάζονται στο στομάχι μελών του πληρώματος...

 

 

Ε είναι σιγουρο οτι το εμπνευστηκαν απο το βιβλίο. Οχι πως αυτό είναι κακό, καθε άλλο

Link to comment
Share on other sites

Λοιπόν θα μπορούσε, όπως θα μπορούσε να είναι και τυχαία ή ομοιότητα, ή να είχε ακούσει πχ. ο σεναριογράφος κάτι πριν δέκα χρόνια και να του είχε εντυπωθεί, χωρίς να «κλέβει» συνειδητά. Έχω και ένα προσωπικό λόγο που δεν φωνάζω αμέσως «αντιγραφή!» άμα δω κάποια ομοιότητα.

 

Το 2007 αν θυμάμαι καλά, στο 3ο φεστιβάλ εφ Ερμούπολης είχα διαβάσει αυτό το μικρό διηγηματάκι* που είχα γράψει -όπως κάθε χρόνο- μια μέρα πριν:

* ΕΥΠ ως γνωστό η Ελληνική Υπηρεσία Πληροφοριών, ΜΙΤ η αντίστοιχη Τουρκική.

 

Σήκωσα το βλέμμα μου από την εφημερίδα και πρόλαβα τον Νεσκαφίδη να κοντοστέκεται έξω από την πόρτα, να κοιτά καχύποπτα τριγύρω και τελικά να μπαίνει στην καφετέρια με χαμηλωμένο το βλέμμα. Ήρθε γραμμή στο τραπέζι μου.

 

Σοκαρίστηκα. Ήταν αναμαλλιασμένος και αξύριστος -αυτός ο γραβατάκιας της ΕΥΠ!- με ιδρωμένα μανίκια στις μασχάλες.

 

-Τι σου συμβαίνει Τάσο; ψέλλισα.

 

-Τίποτα, τίποτα. Σας ακολούθησε κανείς;

 

Με πήραν τα γέλια, αλλά όταν κατάλαβα ότι ρωτούσε σοβαρά ξερόβηξα.

 

-Κανείς. Συμβαίνει κάτι με τη ΜΙΤ;

 

Ο Νεσκαφίδης είχε κλείσει εννιά χρόνια στην ΕΥΠ, τα τέσσερα τελευταία υφιστάμενός μου στα ελληνοτουρκικά και την αντικατασκοπία. Μέχρι τον περασμένο Ιούνιο που ζήτησε ξαφνικά άδεια άνευ αποδοχών.

 

-Τη ΜΙΤ; είπε και με κοίταξε σαν να του είχα μιλήσει κινέζικα. Ποια ΜΙΤ, κύριε διοικητά; Δεν με απασχολεί η ΜΙΤ. Ακούσατε το καινούργιο με τις αγελάδες;

 

Κάτι είχε το παιδί.

 

-Ποιες αγελάδες Τάσο; Τις τρελές;

 

-Όχι, τη μαύρη και την άσπρη. Ο κτηνοτρόφος που πουλούσε δυο αγελάδες; Μια μαύρη και μια άσπρη;

 

Προσπάθησα να τον παρακολουθήσω.

 

-Τις πουλούσε σε ποιον;

 

-Δηλαδή όχι ακριβώς, προσπαθούσε να πουλήσει τη μαύρη μόνο και έλεγε συνέχεια, «α, η μαύρη, είναι αγελάδα από σόι»...

 

-Τάσο παλάβωσες; Σου βάλανε τίποτα στον καφέ οι Τούρκοι;

 

-Ποιοι Τούρκοι; Οι Τούρκοι κοιμούνται! Δεν έχουν ιδέα!

 

-Για τις αγελάδες;

 

-Και για τις αγελάδες και για τους τρεις που πέσανε με αλεξίπτωτο.

 

-Ποιοι τρεις βρε Τάσο;

 

-Ο Αμερικανός, ο Γερμανός και ο Πόντιος. Χάλασε το αεροπλάνο και πέσανε στη ζούγκλα. Τους πάνε στον αρχηγό της φυλής και τους λέει «ένας από σας θα γλιτώσει».

 

-Παιδί μου παραμιλάς; Τι σε έπιασε με τους Πόντιους;

 

-Ακούστε, το ακολούθησα βήμα βήμα σε όλη την Ελλάδα. Από στόμα σε στόμα. Πού το άκουσες; ρωτούσα. Ποιος στο είπε; Έκανα τηλεφωνήματα και ταξίδια από τη μια πόλη στην άλλη. Αλεξανδρούπολη, Χανιά, Λευκάδα, Αγρίνιο, Λιβαδειά. Ξεκίνησε από τη Λιβαδειά!

 

Σοβάρεψα.

 

-Ο Πόντιος;

 

-Το ανέκδοτο. Ξεκίνησε από τη Λιβαδειά. Κανείς δεν το έβγαλε, όλοι το ακούσανε από κάποιον άλλο. Και ξεκίνησε από τη Λιβαδειά.

 

Τον κοίταξα βαθιά στα μάτια.

 

-Και αυτό με τις αγελάδες -συνέχισε με το ίδιο πάθος- έκανε το γύρο της Ελλάδας σε δυο μήνες, αλλά ξεκίνησε από τη Λιβαδειά! Και το άλλο με τον Τοτό και το Φούτσο, και το άλλο με την ξανθιά που έψαχνε να πάρει πίπες στο περίπτερο, από τη Λιβαδειά! Καταλάβατε τώρα;

 

Έμεινα ανέκφραστος.

 

-Δεν είναι παράξενο κύριε διοικητά όλα αυτά τα χρόνια, τόσες χιλιάδες ανέκδοτα, να μην ξέρουμε ποτέ ποιος τα έβγαλε; Είχα την απορία. Τα ακολούθησα λοιπόν στόμα στόμα, και όλα έχουν ξεκινήσει από τη Λιβαδειά. Πήγα εκεί. Έμεινα τρεις βδομάδες. Δεν άφησα πέτρα. Και τους βρήκα. Έχουν μια τεράστια βάση κάτω από τη γη, σε ένα παλιό λατομείο. Εκατοντάδες! Έχουν πάρει τη μορφή μας και σκαρφίζονται ανέκδοτα, όλη μέρα. Έπειτα βγαίνει έξω ένας και το διηγείται στον πρώτο περαστικό. Και από κει διαδίδονται σε όλη την Ελλάδα.

 

Με άρπαξε από το πέτο.

 

-Εισβολείς, το καταλαβαίνετε; Κάτι πρέπει να κάνουμε.

 

Δυο τρεις θαμώνες γύρισαν και μας κοίταξαν απορημένοι.

 

-Ηρέμησε Τάσο, θα κάνουμε. Στο υπόσχομαι. Μόνο ηρέμησε, αγόρι μου.

 

Τον ηρέμησα. Αλλά κάτι έπρεπε να κάνουμε.

 

Το ίδιο κιόλας βράδυ τον βουτήξαμε την ώρα που γύρναγε σπίτι του. Πήγε πακέτο στη Λιβαδειά και από κει πέταξε για την πατρίδα με τον πύραυλο της Παρασκευής.

 

Από τότε που περνούσαμε τυχαία και είδαμε τις εκρήξεις -1945 στο δικό τους ημερολόγιο- χάρη στα ανέκδοτά μας μειώθηκαν 57% οι ανθρωποκτονίες, 82% οι βιασμοί, 93% τα θύματα πολέμου, χώρια που δεν έσκασαν άλλα πυρηνικά.

 

Δεν ήταν δυνατό να διακινδυνεύσουμε να ξεσκεπαστούμε.

 

 

Όταν τελείωσα και κάθισα, με ρωτάει ένας καλός φίλος, συγγραφέας ο ίδιος:

-Από τον Ασίμοφ, έτσι;

-Ποιον Ασίμοφ; του λέω.

-Έλα τώρα, μη μου πεις ότι δεν έχεις διαβάσει το διήγημα του Ασίμοφ!

Δεν είχα.

Ακόμα και σήμερα δεν έχω κατορθώσει να μάθω ποιο διήγημα εννοούσε!

Edited by nikosal
Link to comment
Share on other sites

Δεν ειπα οτι κλεβει, απλα εμπνευστηκε απο ένα βιβλίο, χρησιμοποιησε μια ιστορία που ειχε διαβάσει και εχτισε την δικη του ιστορία. Οταν το εκανε ισως να μην θυνοταν καν που το ειχε διαβασει!

 

 

Link to comment
Share on other sites

Πάντως ωραίο διηγηματάκι, καλογραμμένο και ενδιαφέρον!

 

thanks! Είναι τα λεγόμενα «μικρά», που διαβάζαμε την πρώτη μέρα κάθε φορά.

 

Δεν ειπα οτι κλεβει, απλα εμπνευστηκε απο ένα βιβλίο, χρησιμοποιησε μια ιστορία που ειχε διαβάσει και εχτισε την δικη του ιστορία. Οταν το εκανε ισως να μην θυμόταν καν πού το ειχε διαβασει!

 

ναι, το ξέρω ότι λέμε το ίδιο.

Link to comment
Share on other sites

A Aldiss Brian, Non-Stop, (17.7.2011 - 23.7.2011)

Β Barnes John, A Million Open Doors, (3.7.2011 - 16.7.2011)

C Carter Angela, Heroes and Villains (16.6.2011 - 1.7.2011)

D Disch Thomas, The genocides (11.6.2011 - 15.6.2011)

Ε Emshwiller Carol, The mount (4.6.2011 - 11.6.2011)

F Farmer Philip Jose, To your scattered bodies go (25.5.2011 - 4.6.2011)

G Grimwood Ken, Replay (7.5.2011 - 23.5.2011)

Η Harrison M. John, The Centauri Device (24.4.2011 - 4.5.2011)

I Ings Simon, Hot Head (18.4.2011 - 23.4.2011)

J Jones Raymond F., This Island Earth (10.4.2011 - 17.4.2011)

K Keyes Daniel, Flowers for Algernon (6.4.2011 - 14.4.2011)

L Lowry Lois, The Giver (2.4.2011 - 5.4.2011)

Μ McHugh Maureen F., China Mountain Zhang (25.3.2011- 2.4.2011)

N Niven Larry / Pournelle Jerry, The Mote in God's Eye (28.2.2011- 23.3.2011)

O Orwell George, Nineteen Eighty-Four (2.2.2011- 27.2.2001)

P Priest Christopher, The Glamour (1.1.2011 - 29.1.2011)

Q Quaglia Roberto, Paradoxine (24.7.2011 - 30.7.2011)

R Roberts Adam, Yellow Blue Tibia (31.7.2011 - 7.8.2011)

S Simak Clifford, City (13.8.2011- 21.08.2011)

Τ Tevis Walter, The Man who Fell to Earth (21.8.2011- 2.9.2011)

U Utley Steven, The Woman under the World (3.9.2011)

V Van Vogt Alfred Elton, The Voyage of the Space Beagle (4.9.2011- 16.9.2011)

W Wolfe Gene, The Shadow of the Torturer / H Σκιά του Βασανιστή (10.9.2011- 24.9.2011)

X Χαρίτος Κώστας, Σχέδιο Φράκταλ (1.10.2011-ΧΧΧΧ)

Y Yu Charles, How to Live Safely in a Science Fictional Universe (XXXX-XXXX)

Z Zelazny Roger ...

 

Μισός Wolfe, ένας Υu και ένας Ζελάζνι μου μένουν...

Edited by nikosal
Link to comment
Share on other sites

Ωραίος ο Γουλφ και -επαναλαμβάνω- εξαιρετική η μετάφραση του Δημήτρη Αρβανίτη. Από τις λίγες φορές (μην είναι η μόνη...) που διαβάζω πιο εύκολα τη μετάφραση από το πρωτότυπο. Είναι βλέπετε δύσκολο το ύφος, η γλώσσα, οι νεολογισμοί και ο Αρβανίτης έχει κάνει για λογαριασμό μας πολύ δουλειά. Όσο για το βιβλίο, το είχα διαβάσει ξανά παλιότερα, το επέλεξα γιατί μου άρεσε η ιδέα της αντιπαραβολής των δύο κειμένων (πρωτότυπο - μετάφραση) και κάνω και μερικές ανακαλύψεις που δεν είχα αντιληφθεί στην πρώτη ανάγνωση. Είμαι στα 2/3 και προχωρώ γρήγορα...

Link to comment
Share on other sites

Ωραίος ο Γουλφ και -επαναλαμβάνω- εξαιρετική η μετάφραση του Δημήτρη Αρβανίτη. Από τις λίγες φορές (μην είναι η μόνη...) που διαβάζω πιο εύκολα τη μετάφραση από το πρωτότυπο. Είναι βλέπετε δύσκολο το ύφος, η γλώσσα, οι νεολογισμοί και ο Αρβανίτης έχει κάνει για λογαριασμό μας πολύ δουλειά. Όσο για το βιβλίο, το είχα διαβάσει ξανά παλιότερα, το επέλεξα γιατί μου άρεσε η ιδέα της αντιπαραβολής των δύο κειμένων (πρωτότυπο - μετάφραση) και κάνω και μερικές ανακαλύψεις που δεν είχα αντιληφθεί στην πρώτη ανάγνωση. Είμαι στα 2/3 και προχωρώ γρήγορα...

Σε αυτό το τόπικ, και άλλα με λίστες, μπαίνω μόνο για να διαβάζω nikosal. Που αλλού να πετύχεις κανένα γραπτό του. :book:

Link to comment
Share on other sites

Είναι και εκείνα τα write off μια φορά κάθε τόσο. Πού θα πάει, θα το κάνουμε το τρίτο.

Link to comment
Share on other sites

H δεύτερη ανάγνωση του Shadow σε λίγα χρόνια τελείωσε - τη χρειαζόμουν για να περάσω πιο ομαλά στο Συμφιλιωτή.

Link to comment
Share on other sites

Βρήκα το συγγραφέα από «Χ»! Πώς στην ευχή δεν τον είχα σκεφτεί τόσο καιρό;;

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


×
×
  • Create New...

Important Information

You agree to the Terms of Use, Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..