Jump to content
Cassandra Gotha

The Witcher - Andrzej Sapkowski

Recommended Posts

Cassandra Gotha

The Lady of the Lake - Pani Jeziora, Πάνι Γιεζ(ι)όρα, τι όμορφα που ηχεί...

 

Είχα φτάσει ως τα δύο τρίτα του βιβλίου από τις ερασιτεχνικές μεταφράσεις. Και το είχα αφήσει εκεί, ήθελα να το διαβάσω κανονικά το τέλος. Και ξαναδιάβασα όλα τα βιβλία, από την αρχή, για να το χαρώ όπως του πρέπει. Και δεν μπορώ να σας πω πόσο πολύ ανταμείφθηκα για την υπομονή μου, να περιμένω να κυκλοφορήσουν τα βιβλία, τόσα χρόνια.
Μόλις τέλειωσα ένα μεγάλο ταξίδι. Ένα ταξίδι που κράτησε δέκα χρόνια. Ένα ανεκτίμητο ταξίδι, που μου έδωσε πάρα πολλά πράγματα.

Αλλά, ας μιλήσω γι' αυτό, το τελευταίο βιβλίο. Βαθιά ανάσα, μήπως μπορέσω και γράψω κάτι όχι τελείως συναισθηματικό.
Ο Σαπκόφσκι, ναι, μπορεί να γίνει κουραστικός σε κάτι φάσεις. Όταν ξεχνιέται με συζητήσεις βασιλιάδων, Κύκλων και εγκληματιών. Όταν παρασύρεται σε διηγήσεις μέσα από διηγήσεις, όταν κάνει κύκλους σαν αρπακτικό, ζαλίζοντάς μας, και περιμένει... περιμένει την κατάληλη στιγμή για να βουτήξει.
Να βουτήξει στα βαθιά νερά, στα σκοτεινά νερά της ψυχής μας. Τότε, ξαφνικά, αλλάζει. Τότε γίνεται ανυπόφορα συγκινητικός, σκληρός και τρυφερός ταυτόχρονα, γίνεται το κλάμα που ευχαριστείς τους θεούς, δαίμονες, την τύχη, ευχαριστείς σε ό,τι πιστεύεις και δεν πιστεύεις... που τον γνώρισες. Που υπάρχει αυτή η ιστορία, η ιστορία του Geralt, της Ciri και της Yennefer. Γιατί, για 'μένα, συγχωρήστε με όσοι αγαπάτε την κοσμοπλασία, αυτή ήταν μια προσωπική ιστορία, ήταν η ιστορία αυτών των τριών προσώπων.

Ευχαριστώ, κύριε Σαπκόσφκι.
 

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Steel Guardian

The Tower of Shallows (Εκδόσεις Gollancz)
Πολύ δυνατό το έκτο βιβλίο. Έχει όλα τα καλά στοιχεία που είχαν τα προηγούμενα και επιπλέον δεν έχει το πρόβλημα του (πολύ) αργού ρυθμού και της μη-υπόθεσης που είχε το πέμπτο.
Το τέλος άφησε κάποιες ελαφρώς περίεργες καινούργιες ιδέες να φανούν, αλλά θα δείξει. Ελπίζω και το επόμενο και τελευταίο βιβλίο να είναι συνεχίσει έτσι.

Βαθμολογία: 9/10

  • Like 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
Steel Guardian

The Lady of the Lake (Εκδόσεις Gollancz)
Το τελευταίο βιβλίο της σειράς ήταν και αυτό πάρα πολύ καλό. Έχω κάποιες ενστάσεις σχετικά με κάποιες λεπτομέρειες προς το τέλος και ίσως σε κάποια γεγονότα αφιερώθηκε λιγότερο μέρος του βιβλίου από όσο θα έπρεπε/θα ήθελα.
Όμως, όπως είπα και παραπάνω, αυτά είναι λεπτομέρειες και δεν μειώνουν την συνολική αξία του βιβλίου (και της σειράς γενικότερα).

Βαθμολογία: 8.5/10
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Γενικότερα και για τα επτά βιβλία, νομίζω πως αποτελούν μια όχι τέλεια, αλλά εξαιρετικά καλή σειρά βιβλίων φαντασίας η οποία είναι αρκετά διαφορετική από τις περισσότερες του είδους. Αυτό οφείλεται, μάλλον στην εθνικότητα του Sapkowski, καθώς σίγουρα και στη δομή των βιβλίων, μιας και η αφήγηση είναι (εντελώς) μη γραμμική.
Συνέχεια στη σειρά υπάρχουν εγκιβωτισμοί και μπρος πίσω στο χρόνο και εγκιβωτισμοί που περιέχουν μπρος πίσω στο χρόνο και προς πίσω στο χρόνο που περιέχουν εγκιβωτισμούς και μετά μερικοί εγκιβωτισμοί και μερικά μπρος πίσω ακόμα. Αυτό μπορεί σε κάποια σημεία μπορεί να κουράζει, αλλά δίνει στο συγγραφέα τη δυνατότητα να κάνει κάποια πράγματα που δεν θα μπορούσε αν είχε επιλέξει έναν πιο συμβατικό τρόπο αφήγησης και γενικότερα προσφέρει στα βιβλία μια αίσθηση φρεσκάδας, μιας και είναι κάτι που δεν βλέπουμε συχνά σε άλλα βιβλία (φαντασίας).
Η σειρά καταφέρνει πολύ καλά να ισορροπεί ανάμεσα στο επικό και το βαθιά προσωπικό. Οι κύριοι χαρακτήρες της σειράς είναι πολύ ανθρώπινοι και για αυτό δένεσαι πολύ εύκολα μαζί τους και τους πονάς. Σίγουρα σε αυτό βοηθάνε και πολύ ζωντανοί και καλογραμμένοι διάλογοι που υπάρχουν σε όλα τα βιβλία, της σειράς.
Ακόμα σε όλα τα βιβλία υπάρχει, αν και γενικά η ατμόσφαιρα είναι κάπως μαύρη ή και μίζερη, αρκετά χιούμορ που σκάει εκεί που δεν το περιμένεις. Αυτό δεν κάνει τα βιβλία ανάλαφρα σε καμία περίπτωση και βοηθάει τον αναγνώστη να αποβάλει την ένταση, πολλές φορές για να τον "χτυπήσει" πιο άσχημα λίγο μετά. Βέβαια υπάρχει η περίπτωση το χιούμορ αυτό να μην ταιριάζει με τα γούστα κάποιου αναγνώστη (όντας και αυτό αρκετά μαύρο), αλλά εγώ δεν είχα τέτοιο πρόβλημα.
Πιστεύω πως είναι μία από τις περιπτώσεις, όπου το συνολικό αποτέλεσμα είναι καλύτερο από το άθροισμα των επιμέρους βιβλίων κι έτσι μάλλον οι βαθμολογίες ανά βιβλίο που έχω δώσει μέχρι τώρα αδικούν την σειρά ως σύνολο.
Συνολικά νομίζω ότι είναι μια τρομερή σειρά βιβλίων και όλοι οι φίλοι του fantasy αξίζει να ασχοληθούν μαζί της. Ελπίζω να συνεχιστεί και η μετάφρασή της στα ελληνικά, ώστε να μπορέσουν να την διαβάσουν και αναγνώστες που δεν έχουν την δυνατότητα να διαβάζουν στα αγγλικά, αλλά και γιατί θα ήθελα να την διαβάσω κι εγώ ξανά στη γλώσσα μου.

Edited by Steel Guardian
τπογραφικά
  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
OxAp0d0

Η αληθινή αγάπη είναι σαν τον κολικό. Πριν πάθεις κρίση δε μπορείς να καταλάβεις πως είναι και όσοι το περιγράφουν δεν τους πιστεύεις.

- Fringilla Vigo

Edited by OxAp0d0
  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Blood Prince

Αγόρασα τον πρώτο τόμο "Η τελευταία Ευχή" και απ'οτι ξέρω έχει μεταφραστεί στα Ελληνικά και ο δεύτερος τόμος "Το σπαθί του πεπρωμένου" .Ανυπομονώ να μεταφραστεί και το μυθιστόρημα Blood of Elves επειδή θέλω να μάθω για την Ciri.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cassandra Gotha

Απ' το Σπαθί του Πεπρωμένου τη συναντάμε την Τσίρι. Καλύτερα τ' αγγλικά βιβλία. Καλωσήρθες στην παρέα μας. :drinks:

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Steel Guardian

Εγώ νομίζω ότι η ελληνική μετάφραση είναι αρκετά καλύτερη (χωρίς να ξέρω πωλονικά), αλλά προς το παρόν φαίνεται να βγάζουν ένα βιβλίο κάθε 3-4 χρόνια, οπότε αν θέλεις να διαβάσεις όλη τη σειρά στα ελληνικά θα κάνεις πολύ καιρό.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Blood Prince

Το βιβλίο Last Wish (Η Τελευταία Ευχή) μου αρέσει πάρα πολύ καθώς ο συγγραφέας είναι αρκετά περιγραφικός και δεν βαριέμαι καθόλου.Επιπλέον σε ένα από τα διηγήματα έγινε έμμεση αναφορά και στην Ciri

Spoiler

σχετικά με τον λόγο που υϊοθετήθηκε.

 

Θα συμφωνήσω πως η ελληνική μετάφραση είναι καλύτερη για τον λόγο πως η ελληνική γλώσσα είναι πιο πλούσια σε λεξιλόγιο από την Αγγλική και θα προτιμούσα και τα 8 βιβλία να ήταν μεταφρασμένα στα ελληνικά.

Από την στιγμή που δεν είναι,θα αγοράσω το Blood of Elves στα Αγγλικά.Βέβαια δεν είναι και η καλύτερη γιατί το επίπεδο μου στα Αγγλικά  είναι Β1 αλλά δεν πειράζει.Ευκαιρία να τα βελτιώσω.

Share this post


Link to post
Share on other sites
BladeRunner
5 minutes ago, Blood Prince said:

Θα συμφωνήσω πως η ελληνική μετάφραση είναι καλύτερη για τον λόγο πως η ελληνική γλώσσα είναι πιο πλούσια σε λεξιλόγιο από την Αγγλική και θα προτιμούσα και τα 8 βιβλία να ήταν μεταφρασμένα στα ελληνικά.

Από την στιγμή που δεν είναι,θα αγοράσω το Blood of Elves στα Αγγλικά.Βέβαια δεν είναι και η καλύτερη γιατί το επίπεδο μου στα Αγγλικά  είναι Β1 αλλά δεν πειράζει.Ευκαιρία να τα βελτιώσω.

Το "Blood of Elves" θα κυκλοφορήσει πολύ σύντομα στα ελληνικά, με τον τίτλο "Το αίμα των ξωτικών".

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Blood Prince
On 9/26/2019 at 5:18 PM, BladeRunner said:

Το "Blood of Elves" θα κυκλοφορήσει πολύ σύντομα στα ελληνικά, με τον τίτλο "Το αίμα των ξωτικών".

 

Δεν έχει κυκλοφορήσει ακόμα στα Ελληνικά και δεν θέλω να περιμένω.

Η Τελευταία Ευχή μου άρεσε αρκετά και ανυπομονώ για την συνέχεια,οπότε σκέφτομαι να αγοράσω το Σπαθί του Πεπρωμένου και το Blood of Elves άμεσα. xD

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Blood Prince

To Σπαθί του Πεπρωμένου είναι πολύ ωραίο.Το βιβλίο διαβάζεται αρκετά ευχάριστα.Προσφέρει συγκίνηση και χιούμορ καθώς επίσης είναι αρκετά περιγραφικό όσον αφορά τους χαρακτήρες και το περιβάλλον στο οποίο διαδραματίζονται τα γεγονότα.Παρόμοιο ήταν και η Τελευταία Ευχή.

 

Στο Σπαθί του Πεπρωμένου έμαθα για την σχέση του Geralt με την Yennefer,τον χαρακτήρα της Yennefer,και διάφορες περιπέτειες με τον φίλο του Dandelion (Γιάσκιερ όπως ονομάζεται στο βιβλίο).Υπάρχουν άλλα δύο διηγήματα στο βιβλίο στα οποία εμφανίζεται η Ciri και θα τα διαβάσω σύντομα καθώς μέχρις στιγμής έχω διαβάσει τα τέσσερα διηγήματα.Τα διηγήματα είναι τα εξής :

 

  1. Τα όρια του Εφικτού
  2. Ενα Θρύμμα Πάγου
  3. Η Ατελεύτητη Φωτιά
  4. Μια Στάλα Αυταπάρνησης
  5. Το Σπαθί του Πεπρωμένου
  6. Κάτι Παραπάνω

 

To Blood of Elves (Αίμα των Ξωτικών) το βρήκα free στην αγγλική έκδοση σε PDF και το κατέβασα,όμως ανυπομονώ να μεταφραστεί και αυτό.

Edited by Blood Prince

Share this post


Link to post
Share on other sites
Blood Prince

Πρίν λίγο ολοκλήρωσα και το Sword of Destiny και έμαθα διάφορες σημαντικές πληροφορίες για την Ciri.

Επίσης έχω παίξει και το παιχνίδι The Witcher 3 και γνωρίζω και άλλα πράγματα που δεν αναφέρονται στο βιβλίο όπως τον Emhyr

Spoiler

τον πατέρα της Ciri οποίος διοικούσε τους Nilfgaard οι οποίοι έκαναν επίθεση στην Τσίντρα,το αληθινό όνομα του οποίου ήταν Duny και δεν ήταν νεκρός,όπως παρουσιάζεται στο βιβλίο,

και νιώθω πως δεν υπάρχει κάτι σημαντικό να μάθω στο Αίμα των Ξωτικών.

Βέβαια επειδή μου άρεσε η Τελευταία Ευχή και το Σπαθί του Πεπρωμένου,μπορεί να το αγοράσω.

  • Confused 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cassandra Gotha

Εν τω μεταξύ, το spoiler που έβαλες είναι στο τελευταίο βιβλίο. (Μην το ανοίξετε, όσοι δεν έχετε παίξει το Wild Hunt αλλά θέλετε να διαβάσετε τα βιβλία).

Κοίταξε, αν θες να μάθεις πιο πολλά για την ιστορία της Τσίρι, μάλλον δεν είναι ανάγκη να διαβάσεις τα βιβλία. Αρκεί το τελευταίο παιχνίδι. Δεν το λέω με διάθεση ειρωνείας, απλά μου φάνηκε περίεργο αυτό που είπες.

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Blood Prince
44 minutes ago, Cassandra Gotha said:

Κοίταξε, αν θες να μάθεις πιο πολλά για την ιστορία της Τσίρι, μάλλον δεν είναι ανάγκη να διαβάσεις τα βιβλία. Αρκεί το τελευταίο παιχνίδι. Δεν το λέω με διάθεση ειρωνείας, απλά μου φάνηκε περίεργο αυτό που είπες.

 

Ξέρω,σου φάνηκε περίεργο επειδή αναφέρθηκα μόνο στην Ciri και προφανώς στα βιβλία μαθαίνουμε και για άλλους χαρακτήρες.

Πάντως ακόμα και για την Ciri στα πρώτα δύο βιβλία έμαθα διάφορα γεγονότα που δεν τα ήξερα αν και έχω τερματίσει το Witcher 3.

Θεωρείς πως αν εξαιρέσoυμε την Ciri αξίζει το βιβλίο Blood of Elves ; Επειδή σχετίζεται με την εκπαιδευσή της στο Kaer Morhen σε μεγάλο βαθμό απ'οτι ξέρω.

Το Baptism of Fire μου φαίνεται ενδιαφέρον γιατί σχετίζεται με τον Vampire φίλο του Geralt.

 

edit Οπως και να έχει αν και έχω παίξει το Witcher 3 , τα βιβλία μου αρέσουν αρκετά.Μπορεί να γνωρίζω ήδη κάποια γεγονότα αλλά και πάλι έχω ενδιαφέρον για τα βιβλία καθώς μαθαίνω καλύτερα τους χαρακτήρες.

Edited by Blood Prince
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cassandra Gotha

Θεωρώ την αξία των βιβλίων ανεξάρτητη από τις πληροφορίες για τους χαρακτήρες των παιχνιδιών. Είναι βιβλία. Η αξία τους έγκειται στην αναγνωστική απόλαυση. Ναι, και βέβαια να τα διαβάσεις!

:mf_bookread:

  • Like 4
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cassandra Gotha

Season of Storms - Η Σφήνα

:( :vava:

Βεβιασμένο. Ο συγγραφέας, σκουριασμένος. Μετά από δεκαεννέα χρόνια που είχε τελειώσει με την ιστορία του Geralt of Rivia, (και ενώ δήλωνε κατηγορηματικά πως όχι, δεν θα ξαναγράψει τίποτα γι' αυτόν, ούτε κανενός είδους "συνέχειας" της ιστορίας του), επέστρεψε μ' ένα βιβλίο στο οποίο δεν είχε να πει τίποτε άλλο, παρά αυτό:

ο Geralt δεν πέθανε, και θα επιστρέψει.


Βρήκα τη γραφή μουδιασμένη, να έχει ελάχιστη σχέση (μακρινή ξαδέρφη) με τα χαρακτηριστικά που αγάπησα στον Σαπκόφσκι, και την ιστορία αδιάφορη και προσχηματική. Αυτό το βιβλίο δεν έχει το κέφι που είχαν τα κανονικά βιβλία της σειράς The Witcher, δεν έχει το πάθος να τα πει, να προχωρήσει, να μας πιάσει απ' τα μαλλιά.
Κάτι άλλο που πρόσεξα: θυμίζει quest των παιχνιδιών και ότι έχει βάλει πράγματα μέσα για τους φαν των παιχνιδιών, για να τους ευχαριστήσει.
Στο τέλος μόνο βρίσκει πραγματικά τον εαυτό του. Έχει και καλές στιγμές διάσπαρτες, εννοείται, αλλά στο τέλος είναι κανονικά ο Σαπκόφσκι που ήξερα. Κρίμα. Θα 'πρεπε να γυρίσει στην αρχή και να το ξαναγράψει, πάνω που βρήκε τη φόρμα του.

"Time to ride, Dandelion."
"Where to?"
"Isn't it all the same?"
"Yes, by and large. Let's go".

Share this post


Link to post
Share on other sites
Blood Prince

Σύντομα θα κυκλοφορήσει το "Αίμα των Ξωτικών",το πρώτο μυθιστόρημα της σειράς The Witcher στα Ελληνικά αλλά ο λογαριασμός των εκδόσεων Selini στο Facebook δεν διευκρινίζει το πόσο σύντομα.Λογικά μέσα στις πρώτες 15 μέρες του Νοέμβρη.

 

 

 

Screenshot (33).png

Edited by Blood Prince
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Nargathrod

Αυτά είναι πάρα πολύ καλά νέα! :) Μπράβο στις εκδόσεις Σελήνη. Η σειρά είναι αξιόλογη! 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×

Important Information

You agree to the Terms of Use, Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..