BladeRunner Posted June 20, 2010 Author Share Posted June 20, 2010 "Είναι πανθομολογούμενη αλήθεια ότι ένα ζόμπι που έχει βρει μυαλά οπωσδήποτε θα χρειάζεται περισσότερα." Έτσι ξεκινάει το Περηφάνια και Προκατάληψη και Ζόμπι, η διευρυμένη έκδοση του πολυαγαπημένου μυθιστορήματος της Jane Austen, που παρουσιάζει για πρώτη φορά ολοκαίνουριες σκηνές με ζόμπι. Καθώς η ιστορία μας ξεδιπλώνεται, μια μυστηριώδης πανούκλα έχει πέσει στο ήσυχο Αγγλικό χωριό Μέρυτον, και οι νεκροί επιστρέφουν στη ζωή! Η δυναμική ηρωίδα Ελίζαμπεθ Μπένετ, είναι αποφασισμένη να εξαλείψει την απειλή, αλλά σύντομα η προσοχή της αποσπάται από την άφιξη του αγέρωχου και υπεροπτικού κου Ντάρσυ. Αυτό που ακολουθεί είναι μια απολαυστική κωμωδία ηθών με μπόλικες πολιτισμένες λεκτικές αψιμαχίες ανάμεσα στους δύο νεαρούς ερωτευμένους, και ακόμα περισσότερες βίαιες μάχες στο βουτηγμένο στο αίμα πεδίο μάχης. Θα μπορέσει η Ελίζαμπεθ να αφανίσει τους γόνους του Σατανά; Θα μπορέσει να ξεπεράσει τις κοινωνικές προκαταλήψεις της τάξης των ευγενών; Τώρα πλήρες, με ρομαντισμό, σπαραγμό, ξιφομαχίες και χιλιάδες ακατανόμαστους, το Περηφάνια και Προκατάληψη και Ζόμπι μεταμορφώνει το αριστούργημα της παγκόσμιας λογοτεχνίας σε κάτι που θα ήθελες πραγματικά να διαβάσεις. Τίτλος:Περηφάνια και προκατάληψη και ζόμπι Συγγραφέας:Τζέην Ώστεν, Seth Grahame - Smith Εκδόσεις:Πλατύπους Σελίδες:365 Τιμή:16-10%=14,40 ευρώ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
manstredin Posted June 27, 2010 Share Posted June 27, 2010 cover "Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις "λογείον" το βιβλίο του Lucas Marmaduke, Γένεσις 1:26. Ο ήρωας του βιβλίου είναι ένας απλός, καθημερινός άνθρωπος. Είναι παντρεμένος, έχει δύο παιδιά και μια συμβατική δουλειά. Μέχρι που ένα τραγικό γεγονός ―ένα γεγονός που θα μπορούσε να συμβεί στον καθένα— αλλάζει τη ζωή του. Ξυπνά μέσα του ό,τι πιο αρχέγονο κουβαλάει ο άνθρωπος από τη στιγμή της παρουσίας του στη γη. Και τότε τα όρια μεταξύ καλού και κακού, σωστού και λάθους, γίνονται δυσδιάκριτα και αρχίζει μια καταβύθιση του ήρωα στην παράνοια και στον τρόμο. Κανείς, πλέον, δεν μπορεί να νιώθει ασφαλής. Ούτε ο ίδιος. Σ’ αυτό το ανατρεπτικό θρίλερ ο Lucas Marmaduke, γράφοντας με αβίαστη δωρικότητα, παρασύρει τον αναγνώστη σε ένα εφιαλτικό ταξίδι στους πιο σκοτεινούς τόπους της ανθρώπινης ψυχής". Τίτλος: Γένεσις 1:26 Συγγραφέας: Marmaduke Lucas Μεταφραστής: Ιωάννης Πλεξίδας Εκδόσεις: Λογείον Χρονολογία Έκδοσης: Ιούνιος 2010 Σελίδες: 124 Αρχική τιμή: 12 ευρώ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Παρατηρητής Posted June 28, 2010 Share Posted June 28, 2010 Και να δυο βιβλία που τα περίμενα με ανυπομονησία! William Morris Το πηγάδι στο τέλος του κόσμου Βιβλίο ΙΙΙ: Ο δρόμος προς το πηγάδι Μαγικο Κουτί Στον τρίτο τόμο, συνεχίζεται η περιπέτεια του νεαρού ιππότη, του Ραλφ από το Άπμεντς, που έχει φύγει από την πατρίδα του αναζητώντας το Πηγάδι στο Τέλος του Κόσμου, την πηγή της αιώνιας νιότης και χαράς, τον αρχετυπικό θρύλο που απλώνεται στα μήκη και πλάτη της γης, συνδέεται με τη λαϊκή παράδοση για το "αθάνατο νερό", ενώ, στη Δύση τα χριστιανικά χρόνια, αποτελεί τη βάση για να γεννηθούν οι ιστορίες για το "Ιερό Δισκοπότηρο". Όσο προχωράει η ιστορία, γίνεται πιο συναρπαστική, καθώς το φυσικό συγχέεται με το μεταφυσικό, ο Ιππότης μυείται στη μαγεία του Πηγαδιού, ταξιδεύει σε τόπους πέραν από τον γνωστό Κόσμο, φτάνει στο τέλος του και στα όρια της αντίληψής του για τον κόσμο, για να ανταμειφθεί, εν τέλει, μαζί με την αγαπημένη του, με το νερό του Πηγαδιού. Το εκδοτικό εγχείρημα θα ολοκληρωθεί με τον τέταρτο τόμο, με τίτλο "Ο δρόμος της επιστροφής". http://www.biblionet.gr/main.asp?page=showbook&bookid=154433 Joseph Delaney Το μυστικό του Σπουκ (το τρίτο μέρος των χρονικών) Φανταστικός κόσμος την παράδοση του Χάρυ Πότερ, έχουμε εδώ ένα μυθιστόρημα για νέους κάθε ηλικίας, που όμως, για να περιπλανηθούν στις σελίδες του, θα πρέπει να το λέει η καρδιά τους. Εάν όμως τολμήσετε να ακολουθήσετε στις περιπέτειές του τον νεαρό Τόμας, μαθητευόμενο κυνηγό μαγισσών και εξορκιστή, μαζί με τα εκατομμύρια των αναγνωστών του παγκοσμίως, ετοιμαστείτε για ένα αξέχαστο, αν και λίγο τρομακτικό ταξίδι. Το μόνο σίγουρο, πάντως, είναι πως θα διασκεδάσετε απίστευτα! (μας φώτισες...) http://www.biblionet.gr/main.asp?page=showbook&bookid=155417 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Παρατηρητής Posted June 29, 2010 Share Posted June 29, 2010 Έσκασε και η συνέχεια του Πέρσι Τζάκσον Η Θάλασσα των Τεράτων Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
araquel Posted June 30, 2010 Share Posted June 30, 2010 στο πολύ άσχετο, να προσθέσω ότι στην έκθεση βιβλίου πριν από ένα μήνα πρόσεξα ότι οι εκδόσεις φανταστικός κόσμος εξέδωσαν επιτέλους το "αντίο και ευχαριστώ για τα ψάρια" του douglas adams, 4ο βιβλίο στην σειρά του γυρίστε το γαλαξία με ώτο-στοπ. και τι έγινε; θα μου πείτε και θα έχετε και δίκιο. το θέμα είναι ότι έκαναν τη μετάφαση από την αρχή ή τουλάχιστον πρόσεξαν την παρατήρηση που είχαμε στείλει όσοι είχαμε στείλει στην αρχή που ανέλαβαν την έκδοση του γυρίστε το γαλαξία με ώτο-στοπ, αναλαμβάνοντας την έκδοση της σειράς από τις ακδόσεις παρά πέντε. οι εκδόσεις παρά πέντε, στο συγκεκριμένο βιβλίο, σε ένα από τα πιο σημαντικά σημεία του βιβλίου είχαν παραλείψει μία παράγραφο, την οποία δεν φρόντισαν σε καμία μετέπειτα έκδοση του βιβλίου να διορθώσουν. όταν ο άρθουρ, η φέντερτς και ο μάρβιν πάνε να δουν το τελευταίο μήνυμα του θεού προς τον άνθρωπο, ο μάρβιν το διαβάζει γράμμα γράμμα, και μία από τις τελευταίες παραγράφους με γράμματα έλειπε. οπότε το "συγνώμη για την ενόχληση" γινόταν "συγνώμη για τη ση", κάτι που δεν έβγαζε και τόσο νόημα. η τάξη όμως αποκαταστάθηκε στο σύμπαν, και χαρούμενοι πλέον μπορούμε να συνεχίσουμε τις ζωές γνωρίζοντας ότι το τελευταίο μήνυμα του θεού προς τον άνθρωπο είναι διαθέσιμο και στα ελληνικά. (χειροκροτήματα, ζητωκραυγές, κλπ κλπ) (επειδή πραγματικά μου την έσπαγε αυτό στην ελληνική έκδοση, μπράβο στις εκδόσεις φανταστικός κόσμος, και τις ευχαριστώ από βάθη καρδιάς!) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gully Foyle Posted June 30, 2010 Share Posted June 30, 2010 στο πολύ άσχετο, να προσθέσω ότι στην έκθεση βιβλίου πριν από ένα μήνα πρόσεξα ότι οι εκδόσεις φανταστικός κόσμος εξέδωσαν επιτέλους το "αντίο και ευχαριστώ για τα ψάρια" του douglas adams, 4ο βιβλίο στην σειρά του γυρίστε το γαλαξία με ώτο-στοπ. και τι έγινε; θα μου πείτε και θα έχετε και δίκιο. το θέμα είναι ότι έκαναν τη μετάφαση από την αρχή ή τουλάχιστον πρόσεξαν την παρατήρηση που είχαμε στείλει όσοι είχαμε στείλει στην αρχή που ανέλαβαν την έκδοση του γυρίστε το γαλαξία με ώτο-στοπ, αναλαμβάνοντας την έκδοση της σειράς από τις ακδόσεις παρά πέντε. οι εκδόσεις παρά πέντε, στο συγκεκριμένο βιβλίο, σε ένα από τα πιο σημαντικά σημεία του βιβλίου είχαν παραλείψει μία παράγραφο, την οποία δεν φρόντισαν σε καμία μετέπειτα έκδοση του βιβλίου να διορθώσουν. όταν ο άρθουρ, η φέντερτς και ο μάρβιν πάνε να δουν το τελευταίο μήνυμα του θεού προς τον άνθρωπο, ο μάρβιν το διαβάζει γράμμα γράμμα, και μία από τις τελευταίες παραγράφους με γράμματα έλειπε. οπότε το "συγνώμη για την ενόχληση" γινόταν "συγνώμη για τη ση", κάτι που δεν έβγαζε και τόσο νόημα. η τάξη όμως αποκαταστάθηκε στο σύμπαν, και χαρούμενοι πλέον μπορούμε να συνεχίσουμε τις ζωές γνωρίζοντας ότι το τελευταίο μήνυμα του θεού προς τον άνθρωπο είναι διαθέσιμο και στα ελληνικά. (χειροκροτήματα, ζητωκραυγές, κλπ κλπ) (επειδή πραγματικά μου την έσπαγε αυτό στην ελληνική έκδοση, μπράβο στις εκδόσεις φανταστικός κόσμος, και τις ευχαριστώ από βάθη καρδιάς!) Επειδή έχω την πρώτη έκδοση του "Αντίο κι ευχαριστώ για τα ψάρια" από το Παρά Πέντε (συγκεκριμένα είναι Ars Longa / Nemo), βλέπω ότι υπάρχει ολόκληρη η φράση (στη σελ. 172). Απ' ό,τι φαίνεται, το επίμαχο απόσπασμα χάθηκε σε κάποια από τις επόμενες επανεκδόσεις (και, λογικά, δεν θα ήταν και το μόνο λάθος αυτό). Ο Φανταστικός Κόσμος χρησιμοποιεί τις ίδιες μεταφράσεις, διορθωμένες από τον ίδιο μεταφραστή. (Μικρή γκρίνια: το σελιδοποιητικό πρόγραμμα του ΦΚ δεν έχει ελληνικό συλλαβισμό, με αποτέλεσμα πολύ άσχημες αραιώσεις σε κάποιες αράδες... ) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted June 30, 2010 Author Share Posted June 30, 2010 στο πολύ άσχετο, να προσθέσω ότι στην έκθεση βιβλίου πριν από ένα μήνα πρόσεξα ότι οι εκδόσεις φανταστικός κόσμος εξέδωσαν επιτέλους το "αντίο και ευχαριστώ για τα ψάρια" του douglas adams, 4ο βιβλίο στην σειρά του γυρίστε το γαλαξία με ώτο-στοπ. και τι έγινε; θα μου πείτε και θα έχετε και δίκιο. το θέμα είναι ότι έκαναν τη μετάφαση από την αρχή ή τουλάχιστον πρόσεξαν την παρατήρηση που είχαμε στείλει όσοι είχαμε στείλει στην αρχή που ανέλαβαν την έκδοση του γυρίστε το γαλαξία με ώτο-στοπ, αναλαμβάνοντας την έκδοση της σειράς από τις ακδόσεις παρά πέντε. οι εκδόσεις παρά πέντε, στο συγκεκριμένο βιβλίο, σε ένα από τα πιο σημαντικά σημεία του βιβλίου είχαν παραλείψει μία παράγραφο, την οποία δεν φρόντισαν σε καμία μετέπειτα έκδοση του βιβλίου να διορθώσουν. όταν ο άρθουρ, η φέντερτς και ο μάρβιν πάνε να δουν το τελευταίο μήνυμα του θεού προς τον άνθρωπο, ο μάρβιν το διαβάζει γράμμα γράμμα, και μία από τις τελευταίες παραγράφους με γράμματα έλειπε. οπότε το "συγνώμη για την ενόχληση" γινόταν "συγνώμη για τη ση", κάτι που δεν έβγαζε και τόσο νόημα. η τάξη όμως αποκαταστάθηκε στο σύμπαν, και χαρούμενοι πλέον μπορούμε να συνεχίσουμε τις ζωές γνωρίζοντας ότι το τελευταίο μήνυμα του θεού προς τον άνθρωπο είναι διαθέσιμο και στα ελληνικά. (χειροκροτήματα, ζητωκραυγές, κλπ κλπ) (επειδή πραγματικά μου την έσπαγε αυτό στην ελληνική έκδοση, μπράβο στις εκδόσεις φανταστικός κόσμος, και τις ευχαριστώ από βάθη καρδιάς!) Επειδή έχω την πρώτη έκδοση του "Αντίο κι ευχαριστώ για τα ψάρια" από το Παρά Πέντε (συγκεκριμένα είναι Ars Longa / Nemo), βλέπω ότι υπάρχει ολόκληρη η φράση (στη σελ. 172). Απ' ό,τι φαίνεται, το επίμαχο απόσπασμα χάθηκε σε κάποια από τις επόμενες επανεκδόσεις (και, λογικά, δεν θα ήταν και το μόνο λάθος αυτό). Ο Φανταστικός Κόσμος χρησιμοποιεί τις ίδιες μεταφράσεις, διορθωμένες από τον ίδιο μεταφραστή. (Μικρή γκρίνια: το σελιδοποιητικό πρόγραμμα του ΦΚ δεν έχει ελληνικό συλλαβισμό, με αποτέλεσμα πολύ άσχημες αραιώσεις σε κάποιες αράδες... ) Ναι, σωστό αυτό. Αλλά κατά τ'άλλα είναι μια χαρά. Και οι μεταφράσεις και τα πάντα. Αλλά έχω μια απορία. Υπάρχει και ένα πέμπτο μέρος της σειράς, που λέγεται "Μάλλον ακίνδυνος"(δηλαδή "Mostly harmless στα εγγλέζικα). Έχει κυκλοφορήσει παλιά απο τις εκδόσεις Μέδουσα. Πρόκειται να επανακυκλοφορήσει απο τις εκδόσεις Φανταστικός Κόσμος για να ολοκληρωθεί η σειρά; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gully Foyle Posted June 30, 2010 Share Posted June 30, 2010 Ναι, σωστό αυτό. Αλλά κατά τ'άλλα είναι μια χαρά. Και οι μεταφράσεις και τα πάντα. Αλλά έχω μια απορία. Υπάρχει και ένα πέμπτο μέρος της σειράς, που λέγεται "Μάλλον ακίνδυνος"(δηλαδή "Mostly harmless στα εγγλέζικα). Έχει κυκλοφορήσει παλιά απο τις εκδόσεις Μέδουσα. Πρόκειται να επανακυκλοφορήσει απο τις εκδόσεις Φανταστικός Κόσμος για να ολοκληρωθεί η σειρά; Οι σπιούνοι μου μου λένε ότι θα το βγάλει ο Φανταστικός Κόσμος κατά φθινόπωρο μεριά. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted July 2, 2010 Author Share Posted July 2, 2010 (edited) 1. Στο μακρινό μέλλον, 60.000 έτη φωτός μακριά από τη Γη, μία χαλαρή συνομοσπονδία εξόριστων Γήινων εμπλέκεται ανάμεσα στα διασταυρούμενα πυρά δύο πανίσχυρων εξωγήινων φυλών: τους αινιγματικούς Πρότος και τους αδίστακτους Ζεργκ. Ο πόλεμος μαίνεται στον τομέα Κοπρούλου, καθώς κάθε είδος μάχεται για την επιβίωσή του ανάμεσα στα αστέρια... Ο Ντάνιελ Λίμπερτυ ήταν ένας καλός δημοσιογράφος... υπερβολικά καλός ίσως. Όταν οι έρευνές του έφτασαν πολύ κοντά στη διεφθαρμένη καρδιά της Συνομοσπονδίας των Ανθρώπων, είχε μία απλή επιλογή: να συνεχίσει τις επικίνδυνες αποκαλύψεις ή να αναλάβει μία νέα αποστολή, καλύπτοντας τους Πεζοναύτες στην πρώτη γραμμή του τομέα Κοπρούλου. Δε χρειάστηκε πολύ για να αποφασίσει... Πίσω από τις επιθέσεις των Ζεργκ και των Πρότος κρύβεται το ρεπορτάζ μιας ζωής, όμως κάθε νέα αποκάλυψη περιπλέκει ακόμα περισσότερο το μυστήριο. Στην πρώτη γραμμή μιας σύγκρουσης που θα κρίνει την ίδια την επιβίωση της ανθρωπότητας, ο Λίμπερτυ ξέρει ότι μπορεί να βασίζεται μόνο στον εαυτό του για να παραμείνει ζωντανός... Το πρώτο βιβλίο μιας νέας επικής σειράς διαστημικών συγκρούσεων, βασισμένη στο κορυφαίο, βραβευμένο ηλεκτρονικό παιχνίδι της Blizzard Entertainment. Τίτλος:Η σταυροφορία του Λίμπερτυ Συγγραφέας:Jeff Grubb Εκδόσεις:Anubis Σελίδες:262 Τιμή:13-10%=11,70 ευρώ Απο τη σειρά Starcraft. Είναι ο πρώτος τόμος. 2. Πολύ καιρό πριν, στον ειδυλιακό κόσμο του Ντράινορ, οι ευγενείς φατρίες των ορκ ζούσαν αρμονικά δίπλα στους αινιγματικούς τους γείτονες, τους Ντρενέι. Αλλά οι ανόσιοι πράκτορες της Φλεγόμενης Λεγεώνας είχαν άλλα σχέδια για τις δύο ανυποψίαστες φυλές. Ο δαίμονας Κιλτζέιντεν ξεκίνησε μία σειρά σκοτεινών γεγονότων που όχι μόνο θα καταλήξει στον αφανισμό των Ντρενέι, αλλά θα οδηγήσει τις φατρίες των ορκ σε ένα μονοπάτι χωρίς επιστροφή, μία πορεία μίσους και καταστροφής που θα τους φέρει στον κόσμο του Warcraft... Το όνομά μου είναι Θραλ. Η λέξη «θραλ» στη γλώσσα των ανθρώπων σημαίνει «σκλάβος» και η ιστορία σχετικά με το πώς απέκτησα αυτό το όνομα είναι μεγάλη και καλύτερα να την αφήσουμε για κάποια άλλη φορά. Αυτό που επιθυμώ να καταγραφεί σε τούτο το κομμάτι περγαμηνής, προτού όλοι όσοι την έζησαν περάσουν στον άλλο κόσμο και πάνε να συναντήσουν τους τιμημένους μας προγόνους, είναι η ιστορία του πατέρα μου καθώς και όλων όσοι τον πίστεψαν. Την ιστορία εκείνων που τον πρόδωσαν... την ιστορία του λαού μου. Μια αυθεντική ιστορία μαγείας, πολέμου και ηρωισμού, βασισμένη στο κορυφαίο, βραβευμένο ηλεκτρονικό παιχνίδι της Blizzard Entertainment. Τίτλος:Η γέννηση της ορδής Συγγραφέας:Christie Golden Εκδόσεις:Anubis Σελίδες:392 Τιμή:13,50-10%=12,15 ευρώ Edited July 2, 2010 by BladeRunner Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted July 9, 2010 Author Share Posted July 9, 2010 Ο Δρ. Έντουαρντ Λιούις Γουέιλαντ είναι ένας ευυπόληπτος καθηγητής Ανθρωπολογίας στο Νιου Μέξικο με μυστηριώδη προέλευση, που προσπαθεί με κάθε τρόπο να κρύψει από τον κοινωνικό περίγυρό του τη βαμπιρική του φύση, η οποία πηγάζει από μια έντονη βιολογική ανάγκη. Είναι ο μοναδικός του είδους του και ζει ανάμεσα στους φυσιολογικούς ανθρώπους, απομυζώντας τους συνήθως δίχως να το συνειδητοποιούν, επιβιώνοντας με δυσκολία σε έναν περίπλοκο κόσμο όπου όπου δεν πρέπει να γίνει αντιληπτός... Ένα παράξενο και πρωτότυπο σκοτεινό μυθιστόρημα με πολλές αναγνώσεις -συναρπαστική ιστορία τρόμου αλλά και παραβολή πάνω στην ανθρώπινη φύση και τις κοινωνικές σχέσεις- με έναν ήρωα άκρως ρεαλιστικό, μακριά από τα στερεότυπα του είδους, το οποίο θεωρείται από πολλούς σύγχρονους κριτικούς το αρτιότερο μοντέρνο έργο πάνω στη θεματική του βαμπιρισμού. Τίτλος:Το υφαντό του βαμπίρ Συγγραφέας:Suzy McKee Charnas Εκδόσεις:Ars Nocturna Σελίδες:316 Τιμή:15,30-10%=13,77 ευρώ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted July 30, 2010 Author Share Posted July 30, 2010 (edited) Βασισμένο σε πραγματικά βιογραφικά γεγονότα, το "Ντρουντ" εξερευνά τα άλυτα ακόμα μυστήρια των σκοτεινών τελευταίων ημερών του Καρόλου Ντίκενς σε μια βαθιά πρωτότυπη ιστορία που επαληθεύει το χαρακτηρισμό του συγγραφέα Dan Simmons ως "γίγαντα της συγγραφής". Ντρουντ ...είναι το όνομα και ο εφιάλτης που κατατρύχει τον Κάρολο Ντίκενς τα τελευταία πέντε χρόνια της ζωής του. Στις 9 Ιουνίου, 1865, ο Ντίκενς και η ερωμένη του επιστρέφουν κρυφά στο Λονδίνο, όταν το τρένο τους πέφτει σε ένα κενό στη σιδηροδρομική γραμμή. Όλα τα βαγόνια της πρώτης θέσης γκρεμίζονται στην κοιλάδα από κάτω, εκτός από εκείνο του Ντίκενς. Όταν ο Ντίκενς κατεβαίνει στην κοιλάδα για να φροντίσει τους νεκρούς και τους ετοιμοθάνατους, η ζωή του αλλάζει για πάντα. Και στην καρδιά αυτού του εφιάλτη που θα κρατήσει πέντε χρόνια είναι... Ντρουντ... το όνομα που ο Ντίκενς ψιθυρίζει στον φίλο του Γουίλκι Κόλινς. Ένας εξαρτημένος από το λάβδανο και λιγότερο επιτυχημένος συγγραφέας, ο Κόλινς περιφρονεί τις ευαισθησίες της βικτοριανής εποχής και ζει με τη μια ερωμένη του και κάνει παιδί με μια άλλη, αλλά ίσως είναι ο μοναδικός άνθρωπος στη Γη με τον οποίο ο Ντίκενς μπορεί να μοιραστεί το μυστικό του... Ντρουντ. Με την όλο και αυξανόμενη εμμονή του για τις κρύπτες και τα νεκροταφεία, ο Ντίκενς σταματά να γράφει για τέσσερα χρόνια και περιφέρεται στις χειρότερες φτωχογειτονιές και κατακόμβες του Λονδίνου τη νύχτα, ενώ πραγματοποιεί δημόσιες αναγνώσεις τη μέρα, μακάβριες αναγνώσεις που τρομοκρατούν το κοινό του. Τελικά ξεκινά να γράφει αυτό που θα γινόταν το πρώτο μεγάλο αριστουργηματικό μυθιστόρημα μυστηρίου, Το Μυστήριο του Έντουιν Ντρουντ, αν δεν διακοπτόταν για πάντα από τον... Τίτλος:Ντρουντ Συγγραφέας:Νταν Σίμονς Εκδόσεις:Πλατύπους Μεταφράστρια:Πηνελόπη Τριαδά Σελίδες:870 Τιμή:27-10%=24,30 ευρώ Edited August 2, 2010 by BladeRunner Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted August 2, 2010 Author Share Posted August 2, 2010 (edited) Ο Γκότρεκ και ο Φέλιξ επιστρέφουν στην Αυτοκρατορία με το αρχαίο αερόπλοιο των νάνων Πνεύμα του Γκρούνγκνι. Κουρασμένοι και πληγωμένοι από τις πρόσφατες περιπέτειές τους στους Ερημότοπους του Χάους, οι δύο πολεμιστές ανυπομονούν να βρεθούν ξανά σε γνώριμα εδάφη. Αλλά σκοτεινές δυνάμεις τάσσονται εναντίον τους... και όταν μία βίαιη καταιγίδα τούς οδηγεί στην οροσειρά της Ακρης του Κόσμου, έρχονται αντιμέτωποι με ένα θρυλικό θανατηφόρο πλάσμα που φυλάει ένα μυθικό θησαυρό. Με μία ορδή ορκ να τους κυνηγά και ένα δράκο να καραδοκεί, το μέλλον φαίνεται πραγματικά σκοτεινό για τους Γκότρεκ και Φέλιξ... Ακολουθήστε το συναρπαστικό χρονικό του θανάτου του Γκότρεκ Γκάρνισον, όπως το αφηγείται ο συνταξιδιώτης του Φέλιξ Τζάγκερ. Τέρατα, δαίμονες, μάγοι, μεταλλαγμένοι, ορκ, κτηνάνθρωποι και άλλα, πιο απεχθή πλάσματα από το σκοτεινό κόσμο του Warhammer βρίσκονται στο δρόμο του Γκότρεκ, που επιζητά έναν ένδοξο θάνατο στο πεδίο της μάχης. Όσο για τον Φέλιξ, ο μόνος στόχος του είναι να επιζήσει για να διηγηθεί την ιστορία... Τίτλος:Ο εξολοθρευτής των Δράκων Συγγραφέας:Γουίλιαμ Κινγκ Εκδόσεις:Anubis Μεταφραστής:Χρήστος Βλάχος Σελίδες:312 Τιμή:13,50-10%=12,20 ευρώ Ανήκει στη σειρά Warhammer:Gotrek and Felix και είναι το βιβλίο Νούμερο 4. Edited August 3, 2010 by BladeRunner Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted August 20, 2010 Author Share Posted August 20, 2010 Είναι ένα καλοκαιριάτικο απόγευμα στο Γουέντγουορθ του Οχάιο, και στην οδό Πόπλαρ όλα μοιάζουν φυσιολογικά και συνηθισμένα, όπως κάθε μέρα. Εκτός από ένα κόκκινο φορτηγάκι που έχει σταματήσει πάνω στο λόφο με αναμμένη τη μηχανή. Σε λίγο θα ξεκινήσει, και τότε θ’ αρχίσει το μακελειό. Μια ήσυχη γειτονιά θα μετατραπεί σε κόλαση. Ενώ τριγύρω γίνεται χαλασμός, ένα σπίτι παραμένει φαινομενικά ήρεμο. Είναι σκοτεινό και φωτίζεται μόνο από την τρεμάμενη οθόνη μιας τηλεόρασης. Όμως τίποτε δεν είναι φυσιολογικό σ’ αυτό το σπίτι, εδώ και καιρό: η Όντρεϊ Γουάιλερ και ο αυτιστικός ανιψιός της, ο οκτάχρονος Σηθ Γκάριν, δίνουν εκεί μέσα τη δική τους μάχη, που έχει μετατρέψει το νούμερο 247 της οδού Πόπλαρ σε φυλακή. Όταν πέσει η νύχτα, όσοι έχουν επιζήσει θα βρεθούν σ’ έναν άλλο κόσμο, όπου όλα είναι δυνατά –όσο τρομερά κι αν είναι. Εκεί όπου κυβερνούν οι Ρυθμιστές και κανείς δεν ξέρει πώς να τους αντιμετωπίσει... Τίτλος:Οι ρυθμιστές Συγγραφέας:Στήβεν Κινγκ- γράφοντας ως Ρίτσαρντ Μπάκμαν Εκδόσεις:Bell Μεταφραστής:Γιώργος Μπαρουξής Σελίδες:400 Τιμή:7,50-10%=6,75 ευρώ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted September 9, 2010 Author Share Posted September 9, 2010 Στην εκστρατεία στους Κόσμους της Σαμπάτ, οι δυνάμεις της Αυτοκρατορίας συναντούν σθεναρή αντίσταση. Επικίνδυνα εκτεθειμένες, βρίσκονται αποκομμένες από τις γραμμές ανεφοδιασμού και κινδυνεύουν να χάσουν τα εδάφη που έχουν κατακτήσει με τόσο κόπο και αίμα. Ο Συνταγματάρχης Κομισάριος Γκοντ και τα Φαντάσματά του πρέπει να απελευθερώσουν τον Φαντίν, ένα βιομηχανικό κόσμο πλούσιο σε προμήθειο αλλά τόσο κατεστραμμένο από τη μόλυνση, ώστε ο μοναδικός τρόπος επίθεσης είναι μέσω μιας επικίνδυνης εναέριας διείσδυσης. Τα Φαντάσματα θα πρέπει να αντιμετωπίσουν τους υπηρέτες του Χάους και το θανατηφόρο περιβάλλον του Φαντίν... αλλά, για πρώτη φορά, ίσως ο κίνδυνος να παραμονεύει και ανάμεσα στις γραμμές τους... Η συναρπαστική εποποιία των Φαντασμάτων του Γκοντ συνεχίζεται σε μία νέα εκστρατεία, που μας πηγαίνει ακόμα πιο μακριά ανάμεσα στα αστέρια και τον κόσμο του Warhammer 40.000! "Μια θαυμάσια αφήγηση επιστημονικής φαντασίας." - SFX Magazine "Δεν είναι απλώς ένα παιχνίδι, είναι ένα ολόκληρο σύμπαν." - Daily Telegraph Το Warhammer 40.000 ξεκίνησε ως επιτραπέζιο παιχνίδι τακτικής, σαν μια sci-fi προέκταση του fantasy προκατόχου του. Η επιτυχία που σημείωσε ήταν τέτοια, που άρχισαν να γράφονται μυθιστορήματα και σε λίγο καιρό, το Warhammer 40K έκανε την εμφάνισή του στην οθόνη των υπολογιστών ως computer game. Για το σύμπαν του Warhammer 40K έχουν γραφτεί πολλά επιτυχημένα μυθιστορήματα από καταξιωμένους συγγραφείς, το πρώτο από τα οποία είναι η εποποιία των «Φαντασμάτων του Γκοντ.» Τίτλος:Τα όπλα των Τάνιθ Συγγραφέας:Νταν Άμπνετ Εκδόσεις:Anubis Μεταφραστής:Γιώργος Καρατζήμας Σελίδες:376 Τιμή:13,50-10%=12,15 ευρώ Ένα ακόμα βιβλίο της σειράς Warhammer 40k, το οποίο ανήκει στην σειρά Gaunt's Ghosts, και είναι το πέμπτο βιβλίο της συγκεκριμένης σειράς. Σχόλιο:Ωραίο εξώφυλλο. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted September 17, 2010 Author Share Posted September 17, 2010 Η μεγάλη Σταυροφορία ανάμεσα στα αστέρια συνεχίζεται. Ο Αυτοκράτορας της Ανθρωπότητας έχει παραχωρήσει την εξουσία στον αγαπημένο του γιο, τον Πολέμαρχο Ώρο. Όμως δεν είναι όλα ρόδινα στο στρατό της Αυτοκρατορίας... Ο Ώρος παλεύει ακόμα ενάντια στη ζήλια και τη δυσαρέσκεια των αδελφών του πριμάρχων και, όταν τραυματίζεται στον πλανήτη Ντάβιν, θα κληθεί να αντιμετωπίσει επίσης τους προσωπικούς του δαίμονες. Θα καταφέρει ο αποδυναμωμένος Ώρος να αντισταθεί στους πειρασμούς του Χάους; Η μοίρα του Γαλαξία επαφίεται πλέον στην επιλογή ενός άντρα: αφοσίωση ή αίρεση; Ανακαλύψτε τις απαρχές του σύμπαντος του Warhammer 40.000 στο δεύτερο βιβλίο της επικής σειράς Horus Heresy, ενός γαλαξιακού εμφύλιου πολέμου που έφερε την ανθρωπότητα στο χείλος της αυτοκαταστροφής... Τίτλος:Ψεύτικοι Θεοί Συγγραφέας:Γκράχαμ Μακνήλ Εκδόσεις:Anubis Μεταφραστής:Γιώργος Χατζηδάκης Σελίδες:400 Τιμή:13,50-10%=12,15 ευρώ Ανήκει στην γενική σειρά Warhammer 40k, και στην ειδική σειρά The Horus Heresy και είναι το δεύτερο βιβλίο της ειδικής αυτής σειράς. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trillian Posted September 17, 2010 Share Posted September 17, 2010 (edited) Λοιπόν... Το Νοέμβριο προκειται να κυκλοφορήσει από τις Εκδόσεις Anubis ένα πολύ σημαντικό μυθιστόρημα επ. φαντασίας, ένας τίτλος που έλειπε από την ελληνική βιβλιογραφία και... πραγματικά πιστεύω θα ενθουσιάσει πολλούς Σκέφτηκα, λοιπόν, αντί να το ανακοινώσω απλά, να σας δώσω κάποια hints, αν μπορείτε να το βρείτε εσείς (αν έχετε βέβαια όρεξη και διάθεση ) Hint 1o λοιπόν: Hint 2o: Το βιβλίο μοιράζεται κάτι κοινό με τον Τομ Κρουζ... Edit: Φυσικά, μπορείτε να ρωτάτε διάφορα. Κι αν τυχόν το έχω ήδη αναφέρει σε κάποιους, παρακαλούνται να μην το αποκαλύψουν Edited September 17, 2010 by trillian Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted September 17, 2010 Author Share Posted September 17, 2010 Νομίζω ότι θα ενθουσιαστώ και 'γω (Θα μεταφράσει κανείς το Starship troopers του Heinlein; Μεταξύ άλλων, βέβαια ). Λοιπόν, για να μαντέψω. Τομ Κρουζ, επιστημονική φαντασία και... γάλα, αγελάδα...; Χμ! (Όταν εννοείς κάτι κοινό, εννοείς ότι το βιβλίο έχει γίνει ταινία με τον Τομ Κρουζ μέσα; Ή κάτι άλλο;) Πόλεμος των Κόσμων, δεν νομίζω, έχει μεταφραστεί πολλές φορές. Minority report δεν νομίζω, επίσης έχει μεταφραστεί και κυκλοφορεί. Λίγη παραπάνω βοήθεια; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trillian Posted September 17, 2010 Share Posted September 17, 2010 Όχι Starship Troopers, όχι Πόλεμος των κόσμων, όχι Minority Report. Το βιβλίο κυκλοφορεί για πρώτη φορά στα Ελληνικά. Γάλα, ναι ;) Όχι, το βιβλίο δεν έχει γίνει ταινία με τον Τομ Κρουζ (θα ήταν πολύ προφανές :tongue:). Χμμ... τι άλλο hint που να μην είναι πολύ προφανές... Hint 3: Το βιβλίο έχει επίσης μια σχέση δεύτερου βαθμού με τον Πίτερ Σέλερς... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted September 17, 2010 Author Share Posted September 17, 2010 Όχι Starship Troopers, όχι Πόλεμος των κόσμων, όχι Minority Report. Το βιβλίο κυκλοφορεί για πρώτη φορά στα Ελληνικά. Γάλα, ναι ;) Όχι, το βιβλίο δεν έχει γίνει ταινία με τον Τομ Κρουζ (θα ήταν πολύ προφανές :tongue:). Χμμ... τι άλλο hint που να μην είναι πολύ προφανές... Hint 3: Το βιβλίο έχει επίσης μια σχέση δεύτερου βαθμού με τον Πίτερ Σέλερς... Το Starship troopers δεν έχει καμία σχέση με τον Τομ Κρουζ, απλώς το ανέφερα γιατί δεν το βρίσκω στα ελληνικά, αν και κλασικό στο είδος του... Ναι, θα ήταν πολύ προφανές, όντως... Σχέση δευτέρου βαθμού με τον Σέλερς. Χμ! Τι σόι σχέση είναι αυτή; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trillian Posted September 17, 2010 Share Posted September 17, 2010 (edited) Τι σόι σχέση είναι αυτή; Δεύτερου Δηλαδή: Εν λόγω βιβλίο <> κάτι <> κάτι άλλο <> Πήτερ Σέλλερς Αντίστοιχα, η ίδια σχέση ισχύει και με τον Τομ Κρουζ. Το βιβλίο είναι από τα πιο γνωστά βιβλία ανεξαρτήτως είδους παγκοσμίως, γνωστό ακόμα και σε ανθρώπους που δεν έχουν διαβάσει καν Ιούλιο Βερν. Όμως ο συγγραφέας του είναι μάλλον δυσαρεστημένος με την επιτυχία του... Edited September 17, 2010 by trillian Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted September 17, 2010 Author Share Posted September 17, 2010 (edited) Θα το τολμήσω και θα πω, αν και είμαι σχεδόν σίγουρος ότι μάλλον δεν είναι αυτό, ότι το εν λόγω βιβλίο, είναι το A clockwork Orange, του Anthony Burgess. Δεν ξέρω ή δεν θυμάμαι αν έχει μεταφραστεί στα ελληνικά, και η σχέση που συνδέει τον Πίτερ Σέλερς και τον Τομ Κρουζ, είναι ο Στάνλεϊ Κιούμπρικ, που σκηνοθέτησε τη μεταφορά του τρομερού αυτού βιβλίου, και έτσι οι άλλοι δυο σχετίζονται λίγο με το A clockwork Orange, διότι ο Κιούμπρικ έχει σκηνοθετήσει και ταινίες που έχουν παίξει αυτοί οι δυο. Συγκεκριμένα το Dr Strangelove με τον Πίτερ Σέλερς και το Eyes wide shut με τον Τομ Κρουζ. Ξέρω, το πήγα λίγο μακριά, αλλά δεν ξέρω τι άλλο να υποθέσω. Και, ναι, δεν μπορώ να εξηγήσω τι σχέση έχουν όλα αυτά με το γάλα. Ίσως επειδή οι πρωταγωνιστές του βιβλίου είναι έφηβοι και πίνουν ακόμα γάλα;. Edited September 17, 2010 by BladeRunner Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trillian Posted September 17, 2010 Share Posted September 17, 2010 Χαχαχα, well, πολύ σύντομο το παιχνίδι τελικά Και πάνω που σκεφτόμουνα κι άλλα στοιχεία, αλλά.... Ναι, είναι το Κουρδιστό Πορτοκάλι του Burgess! [Οι ήρωες δεν πίνουν απλό γάλα, αλλά... λίγο ενισχυμένο ;) ] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted September 17, 2010 Author Share Posted September 17, 2010 Χαχαχα, well, πολύ σύντομο το παιχνίδι τελικά Και πάνω που σκεφτόμουνα κι άλλα στοιχεία, αλλά.... Ναι, είναι το Κουρδιστό Πορτοκάλι του Burgess! [Οι ήρωες δεν πίνουν απλό γάλα, αλλά... λίγο ενισχυμένο ;) ] Πολύ χαίρομαι Αν και το έχω στα αγγλικά, παραμένει αδιάβαστο γιατί ήταν πυκνογραμμένο και... στα αγγλικά. Τουλάχιστον δεν έδωσα μια περιουσία, οπότε δεν έχασα και τίποτα. Θα το διαβάσω στα ελληνικά και θα το ευχαριστηθώ καλύτερα-ελπίζω η μετάφραση να είναι πάρα πολύ καλή, γιατί το βιβλίο είναι κλασικό και λίγο περίεργο. Χαίρομαι πολύ που θα βγει στα ελληνικά, και μάλιστα σε ωραία έκδοση όπως συνηθίζουν οι εκδόσεις Anubis π.χ. Ο αιώνιος πόλεμος, του Χάλντεμαν. Ελπίζω η τιμή να μην είναι πολύ τσιμπημένη. Πάνω από 280 σελίδες δεν νομίζω να βγει, έτσι; Θα υπάρχει και το τελευταίο κεφάλαιο, φαντάζομαι Και πάλι μπράβο, θα το πάρω έτσι και αλλιώς. Κάντε κάτι και για το Starship Troopers του Heinlein . ΥΓ. Να 'ναι καλά το IMDb. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted September 21, 2010 Author Share Posted September 21, 2010 Στο τέλος του Δεύτερου Πολέμου, η Συμμαχία απέκρουσε την επίθεση της Ορδής και κατέστρεψε τη Σκοτεινή Πύλη, τη σύνδεση μεταξύ του Αζεροθ και του Ντράινορ, πατρίδας των ορκ. Όμως δύο χρόνια αργότερα η Ορδή επιστρέφει, σπέρνοντας το χάος στον κόσμο του Warcraft... Ο γηραιός σαμάνος Νερ'ζουλ έχει αναλάβει την ηγεσία της Ορδής και ανοίγει ξανά τη Σκοτεινή Πύλη. Οι βάναυσοι πολεμιστές του λεηλατούν το Αζεροθ, πολιορκώντας το καινούριο φρούριο του Νέδεργκαρντ. Εκεί, ο αρχιμάγος Κάντγκαρ και ο διοικητής της Συμμαχίας Τουράλυον οδηγούν την ανθρωπότητα και τους ξωτικούς και νάνους συμμάχους τους ενάντια στη νέα αυτή εισβολή. Όμως ο Κάντγκαρ μαθαίνει πως υπάρχουν μικρές ομάδες ορκ που φαίνεται να έχουν άλλους στόχους πέρα από την εισβολή. Ακόμα χειρότερα, μαύροι δράκοι έχουν θεαθεί και φαίνεται να βοηθούν τους ορκ. Για να υπερνικήσει τα σκοτεινά σχέδια του Νερ'ζουλ, η Συμμαχία θα πρέπει να εισβάλει στην κατεστραμμένη πατρίδα των ορκ. Θα μπορέσει ο Κάντγκαρ και οι σύντροφοί του να σταματήσουν το σατανικό σαμάνο προτού καταστρέψει και τους δύο κόσμους; Μια αυθεντική ιστορία μαγείας, πολέμου και ηρωισμού, βασισμένη στο κορυφαίο, βραβευμένο ηλεκτρονικό παιχνίδι της Blizzard Entertainment. Τίτλος:Πέρα από τη σκοτεινή πύλη Συγγραφείς:Κρίστι Γκόλντεν και Άαρον Ρόζενμπεργκ Εκδόσεις:Anubis Μεταφραστής:Βάιος Ζαχαρής Σελίδες:464 Τιμή:13,50-10%=12,15 ευρώ Το βιβλίο ανήκει στη σειρά του world of warcraft. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted September 24, 2010 Author Share Posted September 24, 2010 (edited) Η Κόνι Γκούντγουιν είναι μια έξυπνη, προσγειωμένη κοπέλα, φοιτήτρια της ιστορίας στο Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ, που προσπαθεί να αφιερώσει το καλοκαίρι της στη διδακτορική της διατριβή. Όταν όμως η μητέρα της της ζητάει να αναλάβει να ανακαινίσει το σπίτι της γιαγιάς της, η Κόνι δεν μπορεί να αρνηθεί. Χαμένο στα πυκνά δάση στα περίχωρα του Σάλεμ, το πατρογονικό σπίτι είναι εγκαταλελειμμένο, χωρίς σύγχρονες ανέσεις, χαμένο, θαρρείς, στο σκοτεινό παρελθόν. Καθώς καθαρίζει τη βιβλιοθήκη της γιαγιάς της, η Κόνι ανακαλύπτει ένα κιτρινισμένο κομμάτι χαρτί με τις λέξεις: Ντελίβερανς Ντέιν. Περίεργη, ρίχνεται στην αναζήτηση της μυστηριώδους γυναίκας πίσω από το όνομα, μια αναζήτηση που την οδηγεί στο Σάλεμ του 1692... και τις διαβόητες δίκες των μαγισσών. Στην αρχή όλα μοιάζουν σαν να πρόκειται για μία τυπική ιστορική έρευνα που θα τη βοηθήσει στην καριέρα της. Όταν όμως η Κόνι ανακαλύπτει την ύπαρξη ενός μυστηριώδους βιβλίου της Ντελίβερανς που φαίνεται να περνάει από γενιά σε γενιά, τα πράγματα παίρνουν άσχημη τροπή, καθώς κάποιος φαίνεται διατεθειμένος να αποκτήσει αυτό το χειρόγραφο με κάθε κόστος. Τι οικογενειακά μυστικά κρύβει αυτό το βιβλίο; Και τι μαγεία περιέχουν οι κιτρινισμένες του σελίδες; Η Κόνι θα πρέπει να παλέψει με το χρόνο για να απαντήσει αυτά τα ερωτήματα και να ανακαλύψει την αλήθεια για τις γυναίκες του Σάλεμ, προτού η αρχαία οικογενειακή κατάρα χτυπήσει ξανά, εκπληρώνοντας τη σκοτεινή της προφητεία... Τίτλος: Το νήμα της μοίρας Συγγραφέας: Katherine Howe Εκδόσεις: Anubis Μεταφράστρια: Ειρήνη Παϊδούση Σελίδες: 448 Τιμή: 23,90-10%=21,51 ευρώ Το βιβλίο είναι fantasy. Edited September 24, 2010 by BladeRunner Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.