Jump to content

Μέρλιν Δεσμώτης


ΔημήτρηςΤ

Recommended Posts

Kαλωσορισες στα μερη μας! :)

 

Διαβασα το ποιημα σου και μου αρεσε πολυ. Επισης ειναι ακριβως μεσα στο πνευμα της βιβλιοθηκης μας.

Η μονη μου απορια ειναι το ονομα του σπαθιου...

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Guest old#2065

Το ποίημα δεν είναι κακό. Το σχόλιό μου έχει να κάνει με τον τίτλο και παρακαλώ να μην παρεξηγηθεί η υπερβολή του παραδείγματος. Πιστεύω ότι είναι εις βάρος της όλης προσπάθειας η παραποίηση τίτλων κλασσικών και γιγάντιων λογοτεχνικών έργων.

Όπως δεν φαίνεται σωστός ένας τίτλος πχ "Ο κουρέας της Λειβαδειάς" η "Ο έμπορος της Μυτιλήνης" έτσι καλό είναι να μην ανακατεύει κανείς τον Προμηθέα με τον Μέρλιν, πολύ περισσότερο όταν δεν υπάρχουν ουτε καν σχετικές αναλογίες στα δυο έργα. Ίσως αυτό να λειτουργήσει μόνο αν αυτή η χρήση εξυπηρετεί σάτιρα, ειρωνεία η κριτική.

Link to comment
Share on other sites

Ευχαρίστω για τα σχόλια παιδιά!

laas7 Όλιφαντ είναι το όνομα που δίνει στο σπαθί του Μέρλιν ο Μάικλ Μουρκοκ στο βιβλίο Καταιγίδα, της σειράς " Έλρικ του Μελνιμπονε"! Μου άρεσε και το υιοθέτησα!

npaps καταλαβαίνω τι εννοείς αλλά δεν νομίζω ότι θα συμφωνήσω μαζί σου! Τα επίθετα δεσμώτης και λυώμενος έχουν χρησιμοποιηθεί αρκετές φορές, εκτώς των έργων του Αισχύλου! Αυτό βέβια δεν σημαίνει ότι καλως χρησιμοποιήθηκαν από μόνο του, αλλά εγω δεν το θεωρώ προσβλητικό! Προσωπικά ο συγκεκριμένος τίτλος μου ταίριαξε με το περιέχομενο του ποιήματος και αν θεώρουσα ότι προσβάλλει το εργό του Αισχύλου σιγουρα δεν θα το ονόμαζα έτσι! Λυπάμαι αν ο τίτλος είναι ενοχλητικός δεν ήταν πρόθεση μου!

Link to comment
Share on other sites

Guest old#2065

!

npaps καταλαβαίνω τι εννοείς αλλά δεν νομίζω ότι θα συμφωνήσω μαζί σου! Τα επίθετα δεσμώτης και λυώμενος έχουν χρησιμοποιηθεί αρκετές φορές, εκτώς των έργων του Αισχύλου! Αυτό βέβια δεν σημαίνει ότι καλως χρησιμοποιήθηκαν από μόνο του, αλλά εγω δεν το θεωρώ προσβλητικό! Προσωπικά ο συγκεκριμένος τίτλος μου ταίριαξε με το περιέχομενο του ποιήματος και αν θεώρουσα ότι προσβάλλει το εργό του Αισχύλου σιγουρα δεν θα το ονόμαζα έτσι! Λυπάμαι αν ο τίτλος είναι ενοχλητικός δεν ήταν πρόθεση μου!

Δημήτρη δεν έθεσα θέμα προσβολής. Απλώς είπα ότι είναι άδικο να βάζεις το έργο σου να αναμετρηθεί με τον τίτλο του. Πάρτο σαν μια συμβουλή τεχνικής φύσης.

Link to comment
Share on other sites

Το ποίημά σου φίλε μου είναι σκέτη μαγεία. Ταξιδιάρικη μαγεία. Ονειρική, μυθική! Λατρεύω τους Αρθουριανούς μύθους και ο τίτλος του όχι απλά μου άρεσε αλλά δεν μπορώ να σκεφτώ πώς θα μπορούσε να ήταν καλύτερος. Φυσικά όταν κάποιος γράφει fantasy, μυθοπλασία, μύθο, παραμύθι, δεν χρειάζεται ποτέ να φορά περιοριστικές αλυσίδες και ακριβώς αυτή είναι η μαγεία της μυθοπλασίας. Ότι μπορεί να υπάρξει, στη fantasy, Μέρλιν Δεσμώτης!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

You agree to the Terms of Use, Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..