elen Posted October 12, 2014 Share Posted October 12, 2014 Διαβάσα την "Πολή των βαμπιρ" ενα βιβλίο που γραφτηκε περιπου 30 χρόνια πριν τον Δρακουλα του Στοκερ. Και αυτος ειναι ο κύριος λόγος που ανοιγω το τοπικ. Κυριως για αυτους που ενδιαφερει η ιστορία του είδος. Επίσης προβληματίστηκα για αν το επρεπε να το βαλω στη λογοτεχνια τρόμου. Σιγουρα οποιος το διαβάσει σημερα δε θα τρομάξει. Για την ακριβεία ειναι πιο πιθανο να τρομαξεις περισσοτερο αν ξεχασεις ανοιχτο το θερμοσίφωνο, αλλα και παλι το 1860 είχαν αλλα στανταρτς ετσι δεν ειναι; Τελος παντως το βαζω στη φαντασια γενικως και ας αποφασισουν οι διαχειριστες... Εγραψε 3 βιβλία που ασχοληθηκαν με τα βαμπιρ Le Chevalier Ténèbre (1860), La Vampire (1865) and La Ville Vampire (1874) Μετα το γύρισε στη αστυνομική λογοτεχνια. Για την ακριβεια νομίζω ηταν ο πρωτος που εγραψε αστυνομικο μυθιστορημα. Στο Wikipedia αναφερεται οτι ανηκει στους "πατερες" του είδους. Μετα ανακαλυψε το θεό οποτε καταλαβαίνετε. Δε σχολίαζω. Θα αναφέρω μια μικρή κριτική για την πολη των Βαμπιρ. Δυο πολυ ενδιαφεροντα σημεία. Πρωτον οτι τα κλισε του Μπραμ Στοκερ δεν υπηρχαν ακομη οποτε οι ικανοτητες και η αντιμετωπιση των Βαμπιρ διαφερει πολύ απο αυτα που εχουμε συνηθίσει. Και αυτο το κανει ενδιαφερον. Δευτερον, ηρωιδα στο συγκεκριμενο μυθιστορημα ειναι η Ανν Ρακλιφ γνωστή και μαμα (νονα ή οτι σ@@@ λεγεται) της gothic λογοτεχνιας ή ακομη και του gothic Romance. Η γυναικα επηρεασε τους ΠΑΝΤΕΣ απο τα συγχρονα αρλεκιν μεχρι τον Ποε.) Και ξαφνικα συνειδητοποιεις οτι το Buffy the vampire slayer δεν ειναι καθολου συγχρονη ιδεα. Για την ακριβεια η Buffy γραφτηκε το 1874. Το αν τη συμπαθεί και ηταν φορος τιμής ή αν απλα τη διακωμωδεί ειναι αμφιλεγομενο. Θα ηταν πολύ ευκολο για μενα να πω οτι ειναι παροντυ βρυκολακων το ολο θέμα. Με την οπτική του 2014 παντα. Για την οπτική του 1860 εχω τις αμφιβολίες μου. Δεν θα πω πως ήταν οτι καλυτερο εχω διαβασει στη ζωή μου. Aλλα το προτείνω σε οσους εχουν συμπάθεια στους νυχτερινους επισκεπτες με τα μακρύα δοντακια. Επίσης λογω παλαιοτητας καπόια βιβλια του υπαρχουν νομιμα πλεον γιa download. Το κακο ειναι οτι η πρωτοτυπη γλωσσα ειναι γαλλικα και δε ξερω κατα ποσο θα ειναι καλες οι αγγλικες μεταφρασεις. ( Καποια στιγμή καποιος απο το φορουμ που χει διαβασει Ann Radcliff ας γραψει κατι. Θα ηθελα να διαβασω αλλα δεν ειμαι σιγουρη. Αν μου βγει αρλεκιν του 1700 δηλαδη με ολιγον βαμπιρ θα το πεταξω απο το παραθύρο. Κριμα ειναι) Και αν μη τι αλλο για ιστορικους και μονο λογους η Ανν θα πρεπε να εχει τοπικ 4 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
notis58 Posted October 12, 2014 Share Posted October 12, 2014 Έχω διαβάσει τον Ιταλό. Τι να πώ για το στύλ αυτό, που δυσκολεύεται κανείς να το καταννοήσει; Πρώτον επιμηκύνει το έργο πάρα πολύ, με τις ρομαντικές περιγραφές της σκέψης κυρίως της κοπέλας (κατανοητό) και μετά με τα τοπία που πιθανώς την συνάρπασαν στο ταξίδι της στην Ιταλία. Η συμπεριφορά των κυριών, είναι αυτή που απεικονίζεται σε διάφορες ταινίες εποχής και σήμερα φέρνει μειδιάματα στα χείλη. Πέρα απ' όλ' αυτά όμως, στήνει με μεγάλη τέχνη το υπόβαθρο της σκοτεινιάς και του ζόφου και η ιστορία εξελίσσεται βαθμιδόν, φτάνοντας σε σημαντικές κορυφώσεις. Πάντως Άρλεκιν εποχής - εκτός από τον πολύ ρομαντισμό - δεν είναι με τίποτα. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
elen Posted October 13, 2014 Author Share Posted October 13, 2014 Ενθαρρυντική η απάντηση. Μπαίνει στη λίστα λοιπον Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.