Popular Post wordsmith Posted August 8, 2016 Popular Post Share Posted August 8, 2016 Αφιερωμένο στον Big Fat Pig ( ) Τα παρακάτω είναι προσωπική μου άποψη, μετά από παρατηρήσεις που έχω κάνει από πολλά διαβάσματα, γραψίματα, σεμινάρια δημιουργικής γραφής και λογοτεχνικά εργαστήρια της ΑΛΕΦ. Πώς να κάνετε το γραπτό σας ακαταλαβίστικο: 1)Μη βάζετε ονόματα στους χαρακτήρες, ούτε παρατσούκλια. Ο αναγνώστης θα πρέπει να κάνει επιπλέον προσπάθεια για να κρατάει λογαριασμό ποιος είναι ποιος, ποιος μιλάει σε κάθε σκηνή διαλόγου κλπ. 2)Κάντε όσο μπορείτε περισσότερο show, don't tell. Μη λέτε τίποτα ευθέως στον αναγνώστη, όσο κι αν αυτό μακραίνει το κείμενο, και μη δίνετε σημασία στην πιθανότητα το ίδιο σύμβολο να σημαίνει κάτι άλλο για το κάθε αναγνωστικό κοινό, όπως, πχ, στην Κίνα το άσπρο είναι το χρώμα του πένθους. 3)Διαλέξτε να γράψετε μια ιδέα που να μη μπορεί να περιγραφεί ικανοποιητικά με την τρεχόντως χρησιμοποιούμενη γραμματική/συντακτικό/λεξιλόγιο. Η λογοτεχνία του φανταστικού προσφέρεται: χρονοταξίδια, προσωπικότητες που αλλάζουν σώματα, πνεύματα που καταλαμβάνουν ξενιστές, εξωγήινοι με ασύλληπτα περίεργη φυσιολογία/κοινωνιολογία, άνθρωποι που μιλάνε με τον εαυτό τους σε άλλη εκδοχή, εναλλακτική ιστορία, εναλλακτικές πραγματικότητες κλπ. (εδώ μου έρχεται η ατάκα "όποιος πιστεύει στην τηλεκίνηση να σηκώσει το χέρι μου") 4)Χρησιμοποιείστε όσο γίνεται περισσότερη τεχνική ορολογία. Θεωρήστε ότι ο αναγνώστης σας είναι ή πάντα ονειρευόταν να γίνει πυρηνικός επιστήμονας. 5)Επινοήστε όσο γίνεται περισσότερα. Βάλτε την ιστορία σας να συμβαίνει σε έναν άλλο κόσμο, που δε μοιάζει με τίποτα γνώριμο στον αναγνώστη, που ονομάζει τα πάντα με λέξεις επινοημένες από το συγγραφέα και που ακόμα και στην καθημερινή ζωή έχει τόσες διαφορές με τη γνωστή στον αναγνώστη πραγματικότητα που χρειάζεται επεξηγήσεις σε κάθε σελίδα (τις οποίες ασφαλώς ΔΕ θα βάλετε). Ιδανικά, πείτε την ιστορία σας σε μια γλώσσα που εσείς επινοήσατε και μόνο εσείς γνωρίζετε. 6)Μη διηγείστε τα γεγονότα της ιστορίας σας με την κανονική χρονολογική σειρά. Μην τα βάζετε ούτε καν κατά σειρά σπουδαιότητας, αλλά τελείως τυχαία. 7)Μην αναφέρετε καθόλου τα γεγονότα της ιστορίας σας. Πηγαίνετε κατευθείαν στις σκέψεις των ηρώων γύρω από αυτά τα γεγονότα και αφήστε τον αναγνώστη να συμπεράνει τι έχει συμβεί και τι οφείλεται σε παρεξήγηση (αυτό σύμβαίνει στο "Άλικο γράμμα" του Hawthorne). 8)Μην έχετε καθόλου περιγραφές, αλλά αφήστε όσο γίνεται περισσότερα στη φαντασία του αναγνώστη. Αφήστε τον καθένα να αποφασισει μόνος του αν μια άσπρη σελίδα είναι πορτρέτο πολικής αρκούδας στο χιόνι ή γαρδένιες πάνω σε σεντόνι. Αφήνετε το τέλος "ανοιχτό", να επιδέχεται πάνω από μία ερμηνείες (να μην κουράζεστε κιόλας). 9)Χρησιμοποιείτε λέξεις δοκιμιακές, θεωρητικές, ονόματα εννοιών και όχι αντικειμένων, χρωμάτων, σχημάτων, ήχων, γεύσεων. Δώστε ορισμούς, μη δίνετε εξηγήσεις. Μη βάζετε παρομοιώσεις. Αγνοήστε όσους σας πουν ότι αυτό δεν είναι λογοτεχνία, είναι άρθρο ή το πολύ πολύ mockumentary. 10)Μη βάζετε "διακύβευμα". Διηγηθείτε τα όλα από την οπτική γωνία ενός χαρακτήρα που, μέχρι το τέλος, δεν ξέρει τι γίνεται, πού βρίσκεται και ποιος είναι, δεν τον ενδιαφέρει να τα μάθει όλα αυτά, ούτε τίποτα άλλο. 11)Βάλτε τους χαρακτήρες να μιλάνε με τον ίδιο τρόπο όλοι και να έχουν τις ίδιες απόψεις για όσο γίνεται περισσότερα θέματα. 12)Αν γίνεται, πείτε την ιστορία σας χωρίς χαρακτήρες. Αυτά προς το παρόν (και λιγότερα, γιατί μερικά αλληλοεπικαλύπτονται). Μπορεί αργότερα να σκεφτώ κι άλλα. Δεν είναι 12 επειδή ζήλεψα τα άρθρα της Naroualis, έτσι βγήκαν. Και πολύ θα ήθελα να γράψει και η Naroualis τη δική της εκδοχή των απαντήσεων στο θέμα αυτό . 13 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cassandra Gotha Posted August 9, 2016 Share Posted August 9, 2016 Το τελευταίο είναι το κερασάκι στην τούρτα. Το λάτρεψα! 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ιρμάντα Posted August 9, 2016 Share Posted August 9, 2016 Συγχωρείστε μου το οφ τόπικ: είδα τη λέξη ακαταλαβίστικο και μία δύναμη με τράβηξε να μοιραστώ αυτό: O.T. ...όποιος το κάνει γραπτά, έχει πιάσει το νόημα του θέματος. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadow_play Posted August 9, 2016 Share Posted August 9, 2016 Χα, χα, χα, φοβεροί κανόνες! Κατόπιν ώριμης σκέψης, κατέληξα πως η πιο αγαπημένη μου "εντολή" είναι η πέμπτη: "Ιδανικά, πείτε την ιστορία σας σε μια γλώσσα που εσείς επινοήσατε και μόνο εσείς γνωρίζετε." Αυτό! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
wordsmith Posted August 9, 2016 Author Share Posted August 9, 2016 Το τελευταίο είναι το κερασάκι στην τούρτα. Το λάτρεψα! Αυτό γίνεται, μην το γελάς καθόλου. Θα έβαζα λινκ για διήγημα του φόρουμ που είναι έτσι γραμμένο (και είναι και πολύ καλό), αλλά θα ήταν κακία. Απλώς δεν τα θεωρώ ακριβώς λογοτεχνία αυτά, αλλά περισσότερο ντοκυμαντέρ (ιδέας που δεν υπάρχει) ή σκελετό-σχεδιάγραμμα διηγήματος που δεν έχει γραφτεί κανονικά. Και το αγαπημένο "Heresies of the huge god" του Brian Aldiss είναι γραμμένο χωρίς χαρακτήρες. Γενικά δεν εννοώ ότι απαραίτητα αν ακολουθεί κάποιος αυτούς τους "κανόνες" θα βγει το κείμενο ακαταλαβίστικο, αλλά κυρίως ότι, αν τους ακολουθήσει, θα πρέπει να είναι πολύ καλός για να βγει το κείμενο καλό, παρ'όλα αυτά. Χα, χα, χα, φοβεροί κανόνες! Κατόπιν ώριμης σκέψης, κατέληξα πως η πιο αγαπημένη μου "εντολή" είναι η πέμπτη: "Ιδανικά, πείτε την ιστορία σας σε μια γλώσσα που εσείς επινοήσατε και μόνο εσείς γνωρίζετε." Αυτό! Μερσί. Αυτόν τον κανόνα όντως δεν τον έχω δει να εφαρμόζεται πουθενά! Αν και μερικοί φαντασάδες τον πλησιάζουν... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Count Baltar Posted August 9, 2016 Share Posted August 9, 2016 Η λέσχη για την προστασία των δικαιωμάτων του αναγνώστη απομένει χρυσούν έπαινον! 4 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KELAINO Posted August 9, 2016 Share Posted August 9, 2016 Χα, χα, χα, φοβεροί κανόνες! Κατόπιν ώριμης σκέψης, κατέληξα πως η πιο αγαπημένη μου "εντολή" είναι η πέμπτη: "Ιδανικά, πείτε την ιστορία σας σε μια γλώσσα που εσείς επινοήσατε και μόνο εσείς γνωρίζετε." Αυτό! Μερσί. Αυτόν τον κανόνα όντως δεν τον έχω δει να εφαρμόζεται πουθενά! Αν και μερικοί φαντασάδες τον πλησιάζουν... Έχουμε μπει πολλάκις σε πειρασμό αλλά τελικά νικάει η τεμπελιά. 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zaratoth Posted August 9, 2016 Share Posted August 9, 2016 Χα, χα, χα, φοβεροί κανόνες! Κατόπιν ώριμης σκέψης, κατέληξα πως η πιο αγαπημένη μου "εντολή" είναι η πέμπτη: "Ιδανικά, πείτε την ιστορία σας σε μια γλώσσα που εσείς επινοήσατε και μόνο εσείς γνωρίζετε." Αυτό! Μερσί. Αυτόν τον κανόνα όντως δεν τον έχω δει να εφαρμόζεται πουθενά! Αν και μερικοί φαντασάδες τον πλησιάζουν... Έχουμε μπει πολλάκις σε πειρασμό αλλά τελικά νικάει η τεμπελιά. Τι, οι βορειοελλαδίτικοι ιδιωματισμοί δεν είναι εν δυνάμει γλώσσα που επινόησαν και γνωρίζουν μόνο βορειοελλαδίτες; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
wordsmith Posted August 9, 2016 Author Share Posted August 9, 2016 Χα, χα, χα, φοβεροί κανόνες! Κατόπιν ώριμης σκέψης, κατέληξα πως η πιο αγαπημένη μου "εντολή" είναι η πέμπτη: "Ιδανικά, πείτε την ιστορία σας σε μια γλώσσα που εσείς επινοήσατε και μόνο εσείς γνωρίζετε." Αυτό! Μερσί. Αυτόν τον κανόνα όντως δεν τον έχω δει να εφαρμόζεται πουθενά! Αν και μερικοί φαντασάδες τον πλησιάζουν... Έχουμε μπει πολλάκις σε πειρασμό αλλά τελικά νικάει η τεμπελιά. Τι, οι βορειοελλαδίτικοι ιδιωματισμοί δεν είναι εν δυνάμει γλώσσα που επινόησαν και γνωρίζουν μόνο βορειοελλαδίτες; Ναι, αλλά το θέμα είναι να πρόκειται για γλώσσα που την επινόησε και τη γνωρίζει μόνο ένας, ο συγγραφέας. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KELAINO Posted August 9, 2016 Share Posted August 9, 2016 Χα, χα, χα, φοβεροί κανόνες! Κατόπιν ώριμης σκέψης, κατέληξα πως η πιο αγαπημένη μου "εντολή" είναι η πέμπτη: "Ιδανικά, πείτε την ιστορία σας σε μια γλώσσα που εσείς επινοήσατε και μόνο εσείς γνωρίζετε." Αυτό! Μερσί. Αυτόν τον κανόνα όντως δεν τον έχω δει να εφαρμόζεται πουθενά! Αν και μερικοί φαντασάδες τον πλησιάζουν... Έχουμε μπει πολλάκις σε πειρασμό αλλά τελικά νικάει η τεμπελιά. Τι, οι βορειοελλαδίτικοι ιδιωματισμοί δεν είναι εν δυνάμει γλώσσα που επινόησαν και γνωρίζουν μόνο βορειοελλαδίτες; Ρε καρντάσι, εν τα λέμε με χαμουτζήδες αυτά. 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ballerond Posted August 10, 2016 Share Posted August 10, 2016 13) Γράψτε κάτι που δεν είναι καθόλου κλισε, ξεφεύγοντας ακόμα κι από την ελάχιστη πιθανότητα να είναι κλισέ με αποτέλεσμα να βγάζει νόημα μόνο για εσάς. Κανείς δε θα καταλάβει τον Χριστό του αλλά τουλάχιστον δε θα σας πουν "α κλισέ" Γαμάτος δωδεκάλογος πάντως ;) 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Old man & SiFi Posted August 10, 2016 Share Posted August 10, 2016 Αριστούργημα!Θα ήθελα πάντως να δω αυτήν την καυστικότατη γραφή και σε κανένα διήγημά σου. Αν το έχεις κάνει και δεν το ξέρω μου λες. (Με link παρακαλώ)Άλλη μια ιδέα που συναντάω και “λατρεύω” είναι το: “Κάνω αναφορές σε πράγματα ανύπαρκτα ή που μόνο εγώ ξέρω χωρίς να εξηγώ και πολλά-πολλά”. Ας πούμε κάτι σαν : «Σκέφτηκε τι θα έκανε ο Τζον Φούφουτος μια τέτοια στιγμή…» (Φυσικά ποτέ δεν μαθαίνουμε ποιος είναι ο Φούφουτος και τι θα έκανε.)Όπως επίσης το: “Γράφω πολλές ιστορίες ανάκατα και αφήνω τον αναγνώστη να μαντέψει μόνος του (ή να το διαβάσει καμιά δεκαριά φορές κρατώντας και σημειώσεις μπας και βγάλει άκρη) ποια κομμάτια ανήκουν σε κάθε ιστορία και τι κοινό έχουν μεταξύ τους οι ιστορίες”.Όσον αφορά το 3, παράτησα στην πρώτη (!) σελίδα (ρεκόρ για κάποιον που ψυχαναγκαστικά τελειώνει πάντα το βιβλίο που άρχισε) κάποιο βιβλίο fantasy (πιθανόν της Anne McCaffrey) που οι τελευταίες (κάμποσες) σελίδες του ήταν λεξικό της γλώσσας και ορολογία. Στην πρώτη σελίδα χρειάστηκε να γυρίσω καμιά δεκαριά φορές πίσω και πάλι δεν καταλάβαινα τίποτα… 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Morfeas Posted August 12, 2016 Share Posted August 12, 2016 Ε ναι, αυτή η γκρίνια περί ακαταλαβίστικων κειμένων κάπως έπρεπε να εκτονωθεί. Αρκετά πάντως σημεία του δωδεκάλογου δεν έχουν καμία σχέση με το πόσο ακαταλαβίστικο μπορεί να είναι ένα κείμενο (π.χ. το 11 και το 12) αλλά με το πόσο κακογραμμένο, κουραστικό ή βαρετό μπορεί να γίνει για έναν αναγνώστη (που σαφώς και δεν είναι το ίδιο). Κάποια επιμέρους: Πώς να κάνετε το γραπτό σας ακαταλαβίστικο: 1)Μη βάζετε ονόματα στους χαρακτήρες, ούτε παρατσούκλια. Ο αναγνώστης θα πρέπει να κάνει επιπλέον προσπάθεια για να κρατάει λογαριασμό ποιος είναι ποιος, ποιος μιλάει σε κάθε σκηνή διαλόγου κλπ. 3) (εδώ μου έρχεται η ατάκα "όποιος πιστεύει στην τηλεκίνηση να σηκώσει το χέρι μου") 4)Χρησιμοποιείστε όσο γίνεται περισσότερη τεχνική ορολογία. Θεωρήστε ότι ο αναγνώστης σας είναι ή πάντα ονειρευόταν να γίνει πυρηνικός επιστήμονας. 9)Δώστε ορισμούς, μη δίνετε εξηγήσεις. Μη βάζετε παρομοιώσεις. 1. Μ' αυτό διαφωνώ, ειδικά για μη σημαντικούς χαρακτήρες. Για μένα είναι "ακαταλαβίστικοΤΜ wordsmith" ένα κείμενο που σου λέει "η Μαρία" που μια φορά εξηγεί ποια είναι από το "η μελαχρινή καμαριέρα(που ποτέ δεν αποκτά όνομα)". Η ιδιότητα των προσώπων με βοηθά περισσότερο παρά το όνομα (εκτός αν η επιλογή των ονομάτων είναι ιδιαίτερη κι άρα αρκεί μια φορά για να τα θυμάσαι) 3. Η φράση είναι από κάπου συγκεκριμένα; 4. Συμφωνώ σ' αυτό σίγουρα, αν και το ανάγω περισσότερο στη χρήση άγνωστων λέξεων ή εννοιών. Στο μυθιστόρημα που διαβάζω τώρα συναντάω σε κάθε σελίδα άγνωστες λέξεις, και παρόλο που πολλά δεν τα καταλαβαίνω (τύπου ντοπιολαλιά) δεν νομίζω ότι καθιστά συνολικά ακατανόητο το κείμενο. 9. Το πρώτο δεν το καταλαβαίνω (πρόσθεσε και την παράθεση σλόγκαν στον δωδεκάλογό σου ). Το δεύτερο επίσης δεν νομίζω ότι έχει πολλή σχέση, άσε που μια παρομοίωση με κάτι άγνωστο μπορεί να χαλάσει (κάνοντας δυσνόητη) μια περιγραφή. Μετά το επόμενο εργαστήριο της ΑΛΕΦ περιμένω η λίστα σου να ανανεωθεί. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted August 13, 2016 Share Posted August 13, 2016 . Χα, χα, χα, φοβεροί κανόνες! Κατόπιν ώριμης σκέψης, κατέληξα πως η πιο αγαπημένη μου "εντολή" είναι η πέμπτη: "Ιδανικά, πείτε την ιστορία σας σε μια γλώσσα που εσείς επινοήσατε και μόνο εσείς γνωρίζετε." Αυτό! Μερσί. Αυτόν τον κανόνα όντως δεν τον έχω δει να εφαρμόζεται πουθενά! Αν και μερικοί φαντασάδες τον πλησιάζουν...Υπάρχει το Finnigan's Wale του James Joyce Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KELAINO Posted August 13, 2016 Share Posted August 13, 2016 Finnegans Wake, χωρίς απόστροφο, ένα από τα πιο ακαταλαβίστικα έργα της παγκοσμίου λογοτεχνίας. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mors Planch Posted August 14, 2016 Share Posted August 14, 2016 Βάλτε τον ήρωα σας να μιλάει σε αγνή Ρουμελιωτικη διάλεκτο, άντε Μυτιληνιά/Θεσσαλική το πολύ που είναι το ίδιο πράμα. Μπόνους οι υπόλοιποι χαρακτήρες μιλούν Κυπριακά, Ποντιακά κτλ. Βέβαια μου έχει διαμαρτυρηθώ κόσμος για λίγα αρχαία Ελληνικά ότι δεν καταλάβαινε οπότε και αυτό έχει προοπτική. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadow_play Posted August 14, 2016 Share Posted August 14, 2016 Σοβαρό πλεονέκτημα έχουν εδώ και όσοι διδάχθηκαν στο σχολείο Γραμμική Α (και ζουν ακόμα). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cassandra Gotha Posted August 15, 2016 Share Posted August 15, 2016 Επιτρέψτε μου μια, λίγο εκτός θέματος, παρένθεση: Βάλτε τον ήρωα σας να μιλάει σε αγνή Ρουμελιωτικη διάλεκτο, άντε Μυτιληνιά/Θεσσαλική το πολύ που είναι το ίδιο πράμα. Μπόνους οι υπόλοιποι χαρακτήρες μιλούν Κυπριακά, Ποντιακά κτλ. Βέβαια μου έχει διαμαρτυρηθώ κόσμος για λίγα αρχαία Ελληνικά ότι δεν καταλάβαινε οπότε και αυτό έχει προοπτική. Υπάρχουν άνθρωποι που δεν διδάχτηκαν στο σχολείο αρχαία, γιατί δεν πήγαν Γενικό Λύκειο. Λογικό να υπάρξουν κάποιοι που θα διαμαρτυρηθούν, λοιπόν. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ιρμάντα Posted August 15, 2016 Share Posted August 15, 2016 Τώρα που το λέτε και στην επτανησιακή διάλεκτο θα πιάσει το ακαταλαβίστικο. Μισά ιταλικά, μισά εγγλέζικα, κάτι λίγα ελληνικά έτσι για γαρνιτούρα. Θα το αποτολμήσω καμιά φορά που θα βαριέμαι. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
WILLIAM Posted August 15, 2016 Share Posted August 15, 2016 Που να δεις διάλεκτο χωριών Μυτιλήνης από ηλικιωμένους, σαν να είναι άλλη γλώσσα! Όσο για τα Αρχαία που είπε η Άννα, από προσωπική πείρα συμφωνώ. Στο Δάκρυ έχω σαν μότο ενός Ιππότη το Ο Ων Ανέστιος και ένας φίλος σχολίασε ότι πολλοί δεν θα το καταλαβαίνουν. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
wordsmith Posted August 15, 2016 Author Share Posted August 15, 2016 Ε ναι, αυτή η γκρίνια περί ακαταλαβίστικων κειμένων κάπως έπρεπε να εκτονωθεί. Αρκετά πάντως σημεία του δωδεκάλογου δεν έχουν καμία σχέση με το πόσο ακαταλαβίστικο μπορεί να είναι ένα κείμενο (π.χ. το 11 και το 12) αλλά με το πόσο κακογραμμένο, κουραστικό ή βαρετό μπορεί να γίνει για έναν αναγνώστη (που σαφώς και δεν είναι το ίδιο). Κάποια επιμέρους: Πώς να κάνετε το γραπτό σας ακαταλαβίστικο: 1)Μη βάζετε ονόματα στους χαρακτήρες, ούτε παρατσούκλια. Ο αναγνώστης θα πρέπει να κάνει επιπλέον προσπάθεια για να κρατάει λογαριασμό ποιος είναι ποιος, ποιος μιλάει σε κάθε σκηνή διαλόγου κλπ. 3) (εδώ μου έρχεται η ατάκα "όποιος πιστεύει στην τηλεκίνηση να σηκώσει το χέρι μου") 4)Χρησιμοποιείστε όσο γίνεται περισσότερη τεχνική ορολογία. Θεωρήστε ότι ο αναγνώστης σας είναι ή πάντα ονειρευόταν να γίνει πυρηνικός επιστήμονας. 9)Δώστε ορισμούς, μη δίνετε εξηγήσεις. Μη βάζετε παρομοιώσεις. 1. Μ' αυτό διαφωνώ, ειδικά για μη σημαντικούς χαρακτήρες. Για μένα είναι "ακαταλαβίστικοΤΜ wordsmith" ένα κείμενο που σου λέει "η Μαρία" που μια φορά εξηγεί ποια είναι από το "η μελαχρινή καμαριέρα(που ποτέ δεν αποκτά όνομα)". Η ιδιότητα των προσώπων με βοηθά περισσότερο παρά το όνομα (εκτός αν η επιλογή των ονομάτων είναι ιδιαίτερη κι άρα αρκεί μια φορά για να τα θυμάσαι) 3. Η φράση είναι από κάπου συγκεκριμένα; 4. Συμφωνώ σ' αυτό σίγουρα, αν και το ανάγω περισσότερο στη χρήση άγνωστων λέξεων ή εννοιών. Στο μυθιστόρημα που διαβάζω τώρα συναντάω σε κάθε σελίδα άγνωστες λέξεις, και παρόλο που πολλά δεν τα καταλαβαίνω (τύπου ντοπιολαλιά) δεν νομίζω ότι καθιστά συνολικά ακατανόητο το κείμενο. 9. Το πρώτο δεν το καταλαβαίνω (πρόσθεσε και την παράθεση σλόγκαν στον δωδεκάλογό σου ). Το δεύτερο επίσης δεν νομίζω ότι έχει πολλή σχέση, άσε που μια παρομοίωση με κάτι άγνωστο μπορεί να χαλάσει (κάνοντας δυσνόητη) μια περιγραφή. Μετά το επόμενο εργαστήριο της ΑΛΕΦ περιμένω η λίστα σου να ανανεωθεί. Προφανώς και για κάποιους αρκεί να μη μιλήσεις στο προσωπικό τους ιδιόλεκτο για να μην καταλαβαίνουν τι λες και δε χρειάζεται καν ο παραπάνω δωδεκάλογος... Το 11 και το 12 είναι τρόποι για να μπερδεύει ο αναγνώστης σε ποιον χαρακτήρα αναφέρεται το κείμενο κάθε φορά. Αυτό θεωρώ ότι το κάνει ακατανόητο. Και με τα υπόλοιπα κάτι τέτοιο ισχύει. 1. Δε λέω να μην αναφέρεται καμία πληροφορία για το χαρακτήρα εκτός από το όνομα. Προφανώς και οι πληροφορίες βοηθάνε να τον ξεχωρίσεις από τους άλλους. Αλλά αν πχ σε ένα βιβλίο υπάρχουν πάνω από ένας άνθρωποι με το ίδιο επάγγελμα, χρειάζονται κι άλλα διακριτικά. Πες μου ότι δεν έχεις ξαναδεί τη λέξη "ακαταλαβίστικο", να με αποτελειώσεις! 3. Η φράση είναι μια από τις "ψείρες" του "9" της Ελευθεροτυπίας. Έκρυβαν σε κάθε τεύχος 2-3 τέτοιες φράσεις σε απίθανα σημεία των σελίδων και αν τις έβρισκες και τηλεφωνούσες κάτι κέρδιζες, δε θυμάμαι τι. 4. Ναι, οι κάθε είδους άγνωστες λέξεις δυσκολεύουν στην κατανόηση. Αλλά κείμενο που να είναι γραμμένο εξολοκλήρου με λέξεις που κάποιος συγκεκριμένος αναγνώστης τις αγνοεί όλες, δεν ξέρω αν υπάρχει (αυτό θα έπαιρνε τον πλατινένιο έπαινο του συλλόγου για τα δικαιώματα του αναγνώστη ). 9. Η φράση "δώστε ορισμούς, μη δίνετε εξηγήσεις" δεν είναι σλόγκαν - εννοεί αυτό που λέει. Τι δεν καταλαβαίνεις; Ο ορισμός και η εξήγηση δεν είναι το ίδιο. Σύγκρινε ένα κείμενο του Μπαμπινιώτη με ένα δοκίμιο του Όργουελ να δεις τη διαφορά: ο Μπαμπινιώτης δίνει ορισμούς όρων της γλωσσολογίας (που δεν τους ξέραμε, βεβαίως, οι πρωτοετείς φοιτήτριες Φιλοσοφικής) χρησιμοποιώντας λέξεις που επίσης δεν τις ξέραμε, οπότε καταλήγουμε σε μια εξίσωση με όλους τους όρους άγνωστους, πχ x=y+z. Ενώ ο Όργουελ εξηγεί, δίνει παραδείγματα και περιγραφές κλπ. Οι παρομοιώσεις όντως μπορεί μερικές φορές να δυσκολέψουν την κατανόηση (πχ Μπάνβιλ), αλλά συνήθως είναι πιο ζωντανές και περιγραφικές από το αντικείμενό τους. Στο επόμενο εργαστήριο της ΑΛΕΦ υπάρχει περίπτωση να μην είμαστε ούτε εγώ, ούτε εσύ. Και όχι, δεν αλλάζει τόσο εύκολα μια τέτοια λίστα μου. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ιρμάντα Posted November 26, 2017 Share Posted November 26, 2017 Εδώ ξεφεύγουμε σε πολιτικά μονοπάτια αλλά μένουμε στο κομμάτι "ακαταλαβίστικο". Μην νομίζετε πως ένας δήθεν συγγραφεύς δεν μοιάζει με πολιτικό. (Τώρα που το σκέφτομαι θα σκαρώσω κανέναν τυφλοσούρτη για όταν μας πιάνουν οι βαρεμάρες και θέλουμε να γράψουμε κάτι ανούσιο βρε αδελφέ, κάτι δευτερότριτο, να νιώσουμε και μεις λίγο ανθρώποι του συρμού και του κόσμου και θα το ποστάρω 'δεπά.) 2 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cassandra Gotha Posted November 27, 2017 Share Posted November 27, 2017 Επίσης, η παθητική φωνή: "Η απόφαση πάρθηκε", "Ο άντρας σκοτώθηκε από (κάποιον) ", "Η φωτιά σβήστηκε". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ιρμάντα Posted November 27, 2017 Share Posted November 27, 2017 1 hour ago, Cassandra Gotha said: Επίσης, η παθητική φωνή: "Η απόφαση πάρθηκε", "Ο άντρας σκοτώθηκε από (κάποιον) ", "Η φωτιά σβήστηκε". αυτό μεταξύ άλλων είναι και βλακώδης αγγλισμός. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.