BladeRunner Posted November 12, 2017 Share Posted November 12, 2017 (edited) Τίτλος: Το ματωμένο του έργο (His Bloody Project) Συγγραφέας: Graeme Macrae Burnet Εκδόσεις: Μεταίχμιο Μετάφραση: Χίλντα Παπαδημητρίου Quote Υποψήφιο για βραβείο Booker 2016 Βρισκόμαστε στο έτος 1869. Ένα κτηνώδες τριπλό φονικό σε μια απομονωμένη κοινότητα των σκοτσέζικων Χάιλαντς οδηγεί στη σύλληψη ενός νεαρού ονόματι Ρόντερικ Μακρέι. Ένα βιογραφικό κείμενο γραμμένο από τον κατηγορούμενο διασαφηνίζει ότι είναι ένοχος, αλλά εναπόκειται στους λαμπρότερους νομικούς και ψυχιατρικούς εγκεφάλους της χώρας να αποκαλύψουν τι τον οδήγησε να διαπράξει αυτά τα στυγνά και βίαια εγκλήματα. Ήταν τρελός; Μόνο η ευγλωττία και η πειστικότητα του δικηγόρου του μπορεί να σώσουν τον Μακρέι από την αγχόνη. Μια ακαταμάχητη και πρωτότυπη ιστορία για την αμφιλεγόμενη φύση της αλήθειας, ακόμα κι όταν τα γεγονότα μοιάζουν ξεκάθαρα. Ένα σαγηνευτικό λογοτεχνικό θρίλερ τοποθετημένο σ' ένα σκληρό τοπίο, όπου η άσκηση εξουσίας είναι αυθαίρετη. Άλλο ένα βιβλίο υποψήφιο για το βραβείο Booker 2016 που διαβάζω φέτος, μετά το πολύ καλό και ιδιαίτερο "Αϊλίν" της Οτέσα Μόσφεγκ και το καταπληκτικό "Σκοτεινός Αρκτικός" του Ίαν ΜακΓκουάιρ, τα οποία διάβασα τον Μάιο. Και το βιβλίο του Μπερνέτ που μόλις τελείωσα μου άφησε τις καλύτερες των εντυπώσεων. Μου είχε κινήσει το ενδιαφέρον από την πρώτη στιγμή που υπέπεσε στην αντίληψή μου και μετά την υποψηφιότητα του για το βραβείο Booker, είχα πολλές ελπίδες για την μετάφρασή του στα ελληνικά. Οι εκδόσεις Μεταίχμιο μου (μας) έκαναν το χατίρι. Γιατί μου κίνησε το ενδιαφέρον ευθύς εξαρχής; Γενικό σκηνικό τα Χάιλαντς του 19ου αιώνα, πιο ειδικό σκηνικό μια απομονωμένη κοινότητα φτωχών και απλοϊκών αγροτών/κτηνοτρόφων, βασικό θέμα η ζωή ενός εφήβου, που κατέληξε να σκοτώσει τρεις γείτονές του. Γιατί διέπραξε τους φόνους και σε τι κατάσταση βρισκόταν όταν τους διέπραττε; Θα μου πείτε: "Ε, τι, σιγά την πρωτοτυπία". Ναι, εντάξει, το θέμα είναι όμως ο τρόπος που ο Μακρέι παρουσίασε την όλη ιστορία. Η όλη παρουσίαση των διαφόρων γεγονότων και περιστατικών, γίνεται με μια ιστορική περίληψη, μετά με μια μακροσκελή καταγραφή από τον ένοχο των φόνων (γύρω στις διακόσιες σελίδες), ύστερα από μια ιατρική έκθεση, στην συνέχεια από μια σύντομη πραγματεία ενός ειδικού για την συγκεκριμένη υπόθεση, και, τέλος, με την περιγραφή της δίκης μέσω της δημοσιογραφικής κάλυψής της. Αρχικά πίστεψα ότι η ιστορία βασίζεται σε αληθινά γεγονότα, που μάλιστα έχουν να κάνουν με κάποιον πρόγονο του συγγραφέα (βλέπετε, ο πρωταγωνιστής λέγεται Ρόντερικ Μακρέι). Και όμως, ό,τι συμβαίνει στο βιβλίο είναι βγαλμένα από την φαντασία του συγγραφέα. Βέβαια, γίνονται αναφορές σε αληθινά μέρη και αληθινά πρόσωπα, ενώ η ζωή που περιγράφεται στο βιβλίο, καθώς και όλες οι νομικές διαδικασίες αντανακλούν μια πραγματικότητα εκείνης της εποχής. Όμως, από κει και πέρα, έχουμε απλή και καθαρόαιμη φαντασία. Το δυνατό "χαρτί" του βιβλίου είναι ο τρόπος αφήγησης και η ρεαλιστική αποτύπωση των Χάιλαντς, των ανθρώπων και των συνηθειών τους, του όλου τρόπου ζωής εκείνων των χρόνων. Από τις πρώτες κιόλας σελίδες ο συγγραφέας με βύθισε στον αρκετά μουντό και ίσως καταθλιπτικό κόσμο του βιβλίου, στην ουσία έγινα ένα με την ιστορία και τους πρωταγωνιστές της. Έχουμε να κάνουμε με ένα ιδιαίτερα καλογραμμένο, ατμοσφαιρικό και εθιστικό μυθιστόρημα, που προσωπικά διάβασα σχεδόν μονορούφι και με αμείωτο ενδιαφέρον από την αρχή μέχρι το (μάλλον προδιαγεγραμμένο) τέλος. Δεν ξέρω αν είναι για όλα τα αναγνωστικά γούστα και αν θα ικανοποιήσει όλους όσους το διαβάσουν, όμως εμένα με άφησε πέρα για πέρα ευχαριστημένο, από πολλές απόψεις. Όσον αφορά την ελληνική έκδοση, είναι εξαιρετική, από την προσεγμένη μετάφραση μέχρι την όλη... εξωτερική εμφάνιση. 9.5/10 Edited November 12, 2017 by BladeRunner Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joshua York Posted November 24, 2017 Share Posted November 24, 2017 (edited) +1 για το εξαιρετικό αυτό βιβλίο. Πολύ προτοτυπο το ολο στησιμο του που δεν μπορείς να το αφησεις απο τα χερια σου, ενω ξερεις τι θα συμβει στο τελος! Η ατμοσφαιρα της εποχης κ το ολο σκηνικο στα highlands μοναδικο. Ενα κλικ πιο κατω για μενα απο τον Σκοτεινό Αρκτικό αλλά σιγουρα στα τοπ 3 της χρονιας για τη χρονιάς. Πολυ καλη δουλεια στην ολη αποδοση-μεταφραση κ εκδοση στα ελληνικα. 9/10 ΥΓ. Δεν θα το θεωρω Αστυνομικο. Ισως στην κατηγορια που μπορει να μπει ο Σκοτεινος Αρκτικος... Μεταφρασμενη Λογοτεχνια. Edited November 24, 2017 by Joshua York Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.