Management RObiN-HoOD Posted June 21, 2004 Management Share Posted June 21, 2004 Πιστεύετε οτι όπως συλλαμβάνετε μια ιστορία, ένα σενάριο στο μυαλό σας αποδίδετε στο χαρτί ή στην αφήγηση αυτού; Τι αλλάζει και τι φταιει; Μήπως άλλα σκεφτόμαστε και άλλα καταλαβαίνουνε οι δίπλα μας; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Βάρδος Posted June 21, 2004 Share Posted June 21, 2004 Πολύ ενδιαφέρον θέμα! Πιστεύω πως είνα αδύνατον να αποδωθεί κάτι ακριβώς όπως είναι στο μυαλό του συγγραφέα. Προφανώς και θα γίνουν κάποιες "αλλοιώσεις" στη μεταβίβαση του μηνύματος που θέλει να περάσει. Για παράδειγμα, γράφω: Μέσα σε μια αρχαία, ξεχασμένη νεκρόπολη, μια σκιερή, ανθρωπόμορφη φιγούρα βάδιζε κάτω από το νυχτερινό, συννεφιασμένο ουρανό. Χμ! Ο καθένας, αν κλείσει τα μάτια και προσπαθήσει να οραματιστεί ετούτη τη σκηνή, προφανώς θα "δει" διαφορετικά πράγματα. Αλλά: ως ένα σημείο! Στο παραπάνω κομμάτι, λέω ότι (1) η φιγούρα είναι ανθρωπόμορφη (άρα, βεβαιώνομαι πως ο αναγνώστης δε θα φανταστεί ένα τετράποδο), (2) λέω ότι είναι νύχτα (άρα, ο αναγνώστης δε θα φανταστεί ότι ειναι μέρα), και (3) λέω ότι ο ουρανός είναι συννεφιασμένος (άρα, ο αγναγνώστης δε θα φανταστεί έναν έναστρο ουρανό, αλλά ένα ουρανό καλυμμένο από σύννεφα). Το ζουμί: Ο συγγραφέας πιστεύω ότι πρέπει να περνάει με σαφήνεια τις βασικές πληροφορίες της διήγησής του. Τις λεπτομέρειες είναι αδύνατο να τις περάσει, έτσι κι αλλιώς' αλλά, ακόμα κι αν το προσπαθήσει, είναι αδύνατον να το επιτύχει απόλυτα και, πολλές φορές, γίνεται, απλά, κουραστικός, χωρίς να προσθέτει κάτι στην ιστορία. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Βάρδος Posted June 24, 2004 Share Posted June 24, 2004 Πώς και κανείς δεν έχει γράψει τίποτα πάνω σ'αυτό το πολύ ενδιαφέρον θέμα; Θα μπορούσαμε και να το επεκτείνουμε σε: "Μεγάλες ή Μικρές Περιγραφές; Τι προτιμάτε;" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Management RObiN-HoOD Posted June 24, 2004 Author Management Share Posted June 24, 2004 Να το πω και αλλιώς ... πόσο προετοιμάζετε τις περιγραφές – σκηνές σας όταν έχετε κάποιο session ή όταν κάθεστε να γράψετε κάτι; Τις έχετε σκεφτεί αρκετά ή απλά γράφετε και όπως βγει; Και καλά στο γραπτό λόγο είναι εύκολο γιατί πας πίσω και το διορθώνεις – προσθαφαιρείς, στον προφορικό που είναι one-shot τι γίνετε; Έχετε ψάξει από πριν τι και πως θα το πείτε; Άλλη γωνιά του ιδίου θέματος ... σκηνογραφείτε τα όποια επεισόδια παρουσιάζετε ή όχι; Θα έχετε ψάξει συγκεκριμένες διατυπώσεις - φρασεολογίες ή όπως σας βγει; ;) Τέλος πάντων, διαβάζει κανείς τα λεξικά ή το ανοίγετε μόνο όταν τα χρειαστείτε; ;) RH ΥΓ. Το θέμα αρχίζει και γίνετε πολύ ανοιχτό αλλά νομίζω έχει ενδιαφέρον ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted June 25, 2004 Share Posted June 25, 2004 Περιγραφές: Έχω στο μυαλό μου μια γενική εικόνα και αφήνω τις λεπτομέρειες στη φαντασία του αναγνώστη. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Βάρδος Posted June 25, 2004 Share Posted June 25, 2004 Τέλος πάντων, διαβάζει κανείς τα λεξικά ή το ανοίγετε μόνο όταν τα χρειαστείτε; ;) Τώρα ανέφερες ένα από τα πράγματα που γενικά με τσαντίζουν σε ένα κείμενο. Τι εννοώ: Όταν διαβάζω ένα κείμενο συνήθως καταλαβαίνω αμέσως πού προτίμησε ο συγγραφέας να ψάξει για συνώνυμα και έβαλε μια απίθανη λέξη (η οποία πολλές φορές κιόλας δεν ταιριάζει!) αντί να χρησιμοποιήσει μια απλή. Δεν είμαι εναντίον της χρήσης του λεξικού και των πιο παράξενων λέξεων' για την ακρίβεια, είμαι υπέρ' αλλά να μη χρησιμοποιούμε μια λέξη αν δεν είμαστε βέβαιοι για τη χρήση της και να μην τη χρησιμοποιούμε απλά για να δείξουμε πόσο μεγάλα συγγραφικά @@ έχουμε. Η αξία ενός κειμένου φαίνεται από το όλο, όχι από μια-δυο λέξεις. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Betrayer of Kamigawa Posted July 5, 2004 Share Posted July 5, 2004 Θα συμφωνησω με το Βαρδο. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Management RObiN-HoOD Posted July 6, 2004 Author Management Share Posted July 6, 2004 Συμφωνώ και εγώ με τον Βάρδο, όπως όλοι πιστεύω, αλλά για να πω την αλήθεια αυτό προσωπικά με βοηθάει να μαθαίνω νέες λέξεις, χωρίς να θέλω να πω ότι ανοίγω κάποιο λεξικό και ότι βρω πετάω ... πάρε κόσμε! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Βάρδος Posted July 6, 2004 Share Posted July 6, 2004 Συμφωνώ με τον Ρομπέν. ;) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elsanor Posted July 10, 2004 Share Posted July 10, 2004 Πιστεύω ότι αρχικά ο συγγραφέας έχοντας κάποια έμπνευση ξεκινάει με κάποιον τρόπο να την αποτυπώσει στο χαρτί. Ακόμα και τότε δε νομίζω να περάσει τα ίδια συναισθήματα με αυτά που αισθανόταν αρχικά, ούτε και για αυτόν. Το έχω νιώσει όταν κάποιες φορές γράφω κάτι και αρχότερα κάτι μου φαίνεται περίεργο, ότι δεν κολλάει όπως θα το ήθελα, ότι δε μου δημιουργούνται τα ίδια συναισθήματα με τα αρχικά... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
northerain Posted November 8, 2004 Share Posted November 8, 2004 psaxouleyontas sto forum(prosekste ora pou postara btw), brika ayto to arxaiotato thread, to opoio omos einai arketa endiaferon, opote kai apofasisa na to anabioso me ayto to sixamero kai a8lio, spamming kata ta alla, post. Oson afora to 8ema ka8 ayto, nai, pisteyo oti o dekths antilambanetai ka8e ti pou diavazei diaforetika ap oti o syggrafeas prospa8hse na metadosei.Mallon exei na kanei me tis prosopikes empeiries/gnoseis.Mia istoria px mporei na fanei poly periergh/akatalabistikh se kapoion, mono kai mono giati o idios den exei tis gnoseis gia na thn katanohsei, kai etsi thn 8eorei hli8ia(edo kolaei kai to allo anekdoto, pou ama peis se kapoion oti den sou arese to matrix, 8a sou pei de sou arese giati de to katalabes.Les kai xreiazesai 5 ptyxia filosofias gia na piaseis to ba8y nohma tou matrix). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Μελδόκιος Posted November 8, 2004 Share Posted November 8, 2004 Mia istoria px mporei na fanei poly periergh/akatalabistikh se kapoion, mono kai mono giati o idios den exei tis gnoseis gia na thn katanohsei, kai etsi thn 8eorei hli8ia Δε νομίζω ότι είναι αυτό το θέμα, αλλά αυτό που προαναφέρθηκε για τις λεπτομέρειες που αφήνονται στην κρίση του αναγνώστη. Κι αυτό είναι και το κυριότερο σημείο με το οποίο διαχωρίζεται η λογοτεχνία από τον κινηματογράφο. Ότι εμπερειέχει το δημιουργικό κομμάτι του να φαντάζεται ο δέκτης τις λεπτομέρειες κάθε σκηνής. Αυτό είναι μια αυτόματη λειτουργία του εγκεφάλου ο οποίος προσπαθεί να συμπληρώσει οτιδήποτε λείπει ώστε να βγαίνει ένα ικανοποιητικό αποτέλεσμα/εικόνα. Ή αλλιώς η φαντασία. Πχ, όταν διαβάζω ένα μέρος μιας ιστορίας που διαδραματίζεται σε ένα σπίτι, δεν περιγράφεται πως συνδέετε το ένα δωμάτιο με το άλλο (πχ η κουζίνα είναι δυτικά και η εξόπορτα νότια του σαλονιού) αλλά στη φαντασία μου έχω σχηματίσει έναν χάρτη του σπιτιού, εντελώς υποσεινήδητα κι αυθαίρετα καθώς διαβάζω. Σίγουρα εγώ δε θα φαντάζομαι το σπίτι όπως ο συγγραφέας της ιστορίας η κάποιος άλλος αναγνώστης. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
northerain Posted November 8, 2004 Share Posted November 8, 2004 nai bebaia, alla ego milousa gia poio ''filosofika'' pragmata h kai syggrafika ''tricks'' h akoma kai pov(point of view) ta opoia o anagnosths de mporei na sulabei(oxi oti einai blakas, apla den mporei na skeftei sta idia tracks). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Βάρδος Posted November 8, 2004 Share Posted November 8, 2004 Αν ο αναγνώστης δεν μπορεί να "συλλάβει" ένα τρικ, τότε δεν είναι και πολύ καλό τρικ. Ποιο το νόημα να κάνει ο θαυματοποιός ένα κόλπο στο σκοτάδι; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
northerain Posted November 8, 2004 Share Posted November 8, 2004 (edited) xm...px sto dihghma mou ''Yet another crusifixion'' pou eno den exei kati polyploko, einai grammeno kapos perierga.To 90% den exei kai kamia dyskolia na to katanohsei(ma den einai kai toso periergo poia) alla kapoios to 8eorhse ''akatalabistiko'', kai mou proteine oti to problhma isos einai oti einai poly mikro kai o anagnosths den katalabaine to background ths istorias.Pragma elafros sosto, alla to 8ema ths istorias einai oti to background den exei kamia shmasia... a kai diladi an kapoios den mporei na katalabei ena aplo ''triki''(px san tou fight club) tote den nomizo oti ftaiei o syggrafeas.Idiaitera an alloi to pianoun.Sosta? Edited November 8, 2004 by northerain Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Βάρδος Posted November 8, 2004 Share Posted November 8, 2004 xm...px sto dihghma mou ''Yet another crusifixion'' pou eno den exei kati polyploko, einai grammeno kapos perierga.To 90% den exei kai kamia dyskolia na to katanohsei(ma den einai kai toso periergo poia) alla kapoios to 8eorhse ''akatalabistiko'', kai mou proteine oti to problhma isos einai oti einai poly mikro kai o anagnosths den katalabaine to background ths istorias.Pragma elafros sosto, alla to 8ema ths istorias einai oti to background den exei kamia shmasia...a kai diladi an kapoios den mporei na katalabei ena aplo ''triki''(px san tou fight club) tote den nomizo oti ftaiei o syggrafeas.Idiaitera an alloi to pianoun.Sosta? <{POST_SNAPBACK}> Στο διήγημά σου, προφανώς, αυτός που σου απάντησε δεν κατάλαβε ότι είναι flash fiction, και το flash fiction υποτίθεται ότι πρέπει να είναι μικρό! Η ουσία είναι, η τεχνική που χρησιμοποιεί κάποιος να είναι αντικειμενικά ορθή' απο κεί και πέρα, σίγουρα, θα υπάρξουν και κάποιοι που ή, απλά, δε θα τους αρέσει ή, όντως, μπορεί να μην καταλάβουν. Τι σημαίνει, όμως, "αντικειμενικά ορθή"; Σημαίνει να την κατανοεί το κοινό που θέλεις να την κατανοήσει για αυτό που είναι. Για παράδειγμα, αν γράφεις Τρόμο αλλά στον άλλο δεν αρέσει ο Τρόμος, δεν έχει νόημα να λάβεις υπόψη σου την κριτική του, γιατί ό,τι και να έγραφες, πάλι, δε θα του άρεσε. Ή, αν κάποιος σιχαίνεται όλες τις αναδρομές στο παρελθόν, ή αισθάνεται ότι τον μπερδεύουν, τότε, πάλι, αυτός δεν ειναι το κατάλληλο κοινό για αυτό που γράφεις. Πρέπει να μπορείς να αντιληφθείς πώς θα το δει το κατάλληλο κοινό. Ο ιδανικός αναγνώστης, ο οποίος, βέβαια, δεν υπάρχει, αλλά είναι μια θεωρητική φιγούρα που κρίνει αντικειμενικά αυτό που έχεις γράψει. Και θα σου φέρω ένα άλλο παράδειγμα: Αν εγώ έχω γράψει μια ιστορία μέσα στην οποία υπάρχει μια φυλή που χρησιμοποιεί ψευδοτεχνολογία (και για την ακρίβεια, έχω γράψει μια πολύ μεγάλη τέτοια ιστορία ), και ο αναγνώστης μου είναι προκατειλημένος ως προς τη χρήση ψευδοτεχνολογίας, και δε γουστάρει Φαντασία που χρησιμοποιεί ψευδοτεχνολογία, αλλά θέλει μόνο να βλέπει "καθαρόαιμη" μαγεία, προφανώς αυτό που έχω γράψει δε θα του αρέσει. Ο συγκεκριμένος, όμως, αναγνώστης δεν είναι το κατάλληλο κοινό για να κρίνει αυτό που έχω γράψει. Με καταλαβαίνεις; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
northerain Posted November 8, 2004 Share Posted November 8, 2004 ye true...alla ego skeftomai to 8ema tou thread Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
drowvarius Posted November 8, 2004 Share Posted November 8, 2004 Πιστεύω ότι είναι δύσκολο να αποτυπώσεις στο χαρτί τις σκέψεις σου όπως ακριβώς τις σκέφτεσαι. Εγώ τουλάχιστον δυσκολεύομαι. Εάν μπορούσα με έναν μαγικό τρόπο να μεταφέρω τις σκέψεις μου για την Εράοθα σε χαρτί θα είχα ολοκληρώσει ένα πολυσέλιδο βιβλίο με υπέροχες περιγραφές. Μέχρι να βρω τον τρόπο να το κάνω θα πρέπει να περιοριστώ στον πατροπαράδοτο τρόπο. Όσο για το λεξικό, δεν το ανοίγω.΄Συνήθως αποφεύγω τις δυσνόητες λέξεις. Υπάρχουν εκατοντάδες λέξεις στην ελληνική γλώσσα που ο περισσότερος κόσμος δεν τις ξέρει. Εάν βρίσκω τέτοιες λέξεις σε βιβλία νευριάζω γιατί λέω "καλά ο τύπος προσπαθεί να μου πει ότι είμαι ο βλάκας που δεν ξέρει ελληνικά ενώ αυτός ξέρει "δύσκολες" λέξεις;" Προτιμώ λοιπόν να διαβάζω ένα βιβλίο ή μία ιστορία και να μην χρειάζεται να τρέχω στο λεξικό. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Βάρδος Posted November 9, 2004 Share Posted November 9, 2004 ye true...alla ego skeftomai to 8ema tou thread <{POST_SNAPBACK}> Αυτό που είπες δεν είχε καμία σχέση με το θέμα, ρε North. Δε ρώτησες για την περιγραφή' ρώτησες για τεχνικές. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Asgaroth Posted November 9, 2004 Share Posted November 9, 2004 Και εγώ αν μπορούσα να μεταφέρω τις εικόνες στο μυαλό μου κατευθείαν στο χαρτί θα είχα τελιώσει σε μια βδομάδα και θα είχα γράψει τα πράγματα ΑΚΡΙΒΩΣ όπως τα φαντάζομαι. Αλλά...κολάω όταν σκέφτομαι κάτι που θα γίνει πιο μετά χρονικά από την στιγμή για την οποία γράφω, και αρχίζω να γράφω για το "μετά" και το "μετά" με το "τώρα" μένουν ασύνδετα και δεν μου έρχεται εκείνη την ώρα πως να τα συνδέσω χωρίς να φανεί πως κάνω αγγαρεία. (Ο Asgaroth το ξαναδιαβάζει και του φαίνεται κάπως μπερδεμένο) Σας μπέρδεψά; Αυτό που θέλω ουσιαστικά να πω είναι ότι μπορεί να έχεις διάθεση να γράψεις για κάποιες εικόνες που την "ταδε" στιγμή νιώθεις έντονες να έχεις ένα ωραίο αποτέλεσμα και να μην μπορείς να το συνδέσεις γιατι σου έφυγε ο οίστρος.Αυτό είναι κάτι που παθαίνω εγώ τελως πάντων γιατί γράφω μεμονωμένα συνήθως και προσπαθώ να συνδέω γεγονώτα. Με παρακολουθείτε ακόμα; Ε ναι μείνε ήσυχος Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
northerain Posted November 9, 2004 Share Posted November 9, 2004 ennoo oti sto myalo mou mia xara fainetai to en logo dihghma, alla sto myalo tou dekth, den ftanei etsi,ftanei scrambled.u get me? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Βάρδος Posted November 9, 2004 Share Posted November 9, 2004 Τότε, δεν αναφέρεις τα βασικά. Τα υπόλοιπα τα γεμίζει η φαντασία, έτσι κι αλλιώς. Αλλά, αν μου έδινες ένα παράδειγμα, θα ήταν πολύ καλύτερα... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.