Jump to content

Ena apospasma


Iced-Archon

Recommended Posts

‘’ Δυο Θεοί ήταν ερωτευμένοι ο Sarrisan και ο Seidan με την Θεά Melesserine. Και οι δυο διεκδικούσαν ισάξια την καρδιά της Θεάς .Αλλά η καρδιά της Melesserine ήταν ταγμένη στον Sarrisan, κάτι που δεν το έλεγε η ίδια καθώς δεν ήθελε να πληγώσει τον Seidan ο οποίος την ποθούσε και η Melesserine σεβόταν τα αισθήματα του που έτρεφε για το πρόσωπο της.

Ο Ηelios μεγαλύτερος σε δύναμη από τους θεούς αποφάσισε αυτή η διαμάχη να λυθεί με μονομαχία ανάμεσα στον Sarrisan και τον Seidan. Καθώς και οι δύο θεοί αψιμαχούσαν συχνά για τη θεά της αγάπης. H Melesserine όμως στεναχωρήθηκε γιατί δεν ήθελε κάτι τέτοιο, δεν ήθελε κάποιος από τους δυο τραυματιστεί ή ακόμα και να θανατωθεί για χάρη της. Αν και οι θεοί ήταν αθάνατοι μπορούσαν να πεθάνουν μόνο αν τους σκότωνε ένας άλλος αθάνατος δηλαδή ένας άλλος θεός, μετά η ψυχή του θα ταξιδέψει για τον κόσμο του Ohelis.

 

Όλοι οι Θεοί συγκεντρώθηκαν για να παρακολουθήσουν αυτή την μονομαχία ανάμεσα σε δυο τιτάνες , ανάμεσα σε δυο πανίσχυρους θεούς.

Από τη μια μεριά βρισκόταν ο Sarrisan ντυμένος με την πανίσχυρη πανοπλία του η οποία λαμποκοπούσε και άστραφτε δίνοντας ζωηράδα σε κάθε ακτίνα φωτός που έπεφτε πάνω της. Η πανοπλία του προστάτευε τον θώρακα του από το λαιμό έως τη μέση και χρυσές επικαλαμίδες προστάτευαν τα ποδιά του. Στο ένα του χέρι κρατούσε το σπαθί του ενώ στο άλλο την καλοφτιαγμένη με φοβερά κομψοτεχνήματα ασπίδα του. Την πανοπλία αυτή του την είχε κάνει δώρο ο Pyrros που την είχε φτίαξει από μια ομάδα αστέρων.

Από την άλλη μεριά βρισκόταν ο Seidan τον έντυνε προστατευτικά η περίτεχνη πανοπλία του που έμοιαζε και λες και είχε φτιαχτεί από λέπια και άστραφτε γαλαζωπή πάνω στο φως, πίσω στην πλάτη του τον τύλιγε η μπέρτα του η οποία στην πραγματικότητα ήταν καταρράκτες νερού που έπεφταν από τους ωμούς του και είχε την εντύπωση κανείς πως είναι μια μπέρτα από νερό, τέλος στο χέρι του κρατούσε την τρίαινα του.

Βαθιά μέσα της η Melesserine ήξερε ότι ο αγαπημένος της Sarrisan βρισκόταν σε δύσκολη θέση καθώς ο Seidan ήταν πιο δυνατός θεός.

 

Η μάχη άρχισε και ήταν σφοδρή το σύμπαν έτριζε από την σύγκρουση τον δυνάμεων των δυο Θεών. Οι σπίθες που έβγαιναν όταν η τρίαινα απεκρουονταν με επιτυχία από την ασπίδα του Sarrisan αλλά και οι σπίθες από κάθε επιτυχές μπλοκάρισμα του σπαθιού από την τρίαινα του Seidan έπεσαν στην Ηydria. Οι φλογερές αυτές σπίθες τρυπούσα μέσα στα βουνά της Hydrian που πονούσε καθώς οι σπίθες ενώνονταν με την κρύα πέτρα του βουνού. Έτσι από τις σπίθες αυτές που ενώθηκαν με την πέτρα βγήκαν οι νάνοι.

Η Μelesserine δεν άντεχε να βλέπει τους δυο θεούς να πολεμούν μεταξύ τους αυτό την έκανε να κλαίει. Τα δάκρυα της έπεσαν στην Ηydrian και έτσι δημιουργήθηκαν τα ποτάμια Αmroun που τρέχουν μέσα στα σπλάχνα των βουνών που κατοικούν οι νάνοι.

Η Melesserine έβλεπε λυπημένη την μάχη έβλεπε τον Sarrisan να μάχεται σκληρά απέναντι στον Seidan αλλά η πραγματικότητα ήταν ότι παρόλο που κατάφερνε και πολεμούσε με νύχια και με δόντια ο Sarrisan είχε τραυματίσει σοβαρά. Η Melesserine δεν άντεχε να βλέπει τον αγαπημένο της να υποφέρει. Έτσι σηκώθηκε πήγε μπροστά στον Ηelios ότι διάλεξε τον Seidan για σύζυγο της. Η Melesserine αν και πονούσε όταν ανακοίνωσε αυτή την απόφαση της ήξερε μέσα της ότι το κάνει για την αγάπη της προς τον Sarrisan δεν ήθελε να τον χάσει φοβόταν μήπως ο Seidan τον σκότωνε στη μάχη ή αργότερα αν έλεγε ότι διάλεγε τον Sarrisan θα είχαν συνεχώς αψιμαχίες και ίσως και άλλη μάχη ανάμεσα τους.

Τον τραυματισμένο Sarrisan τον γιάτρεψε κρυφά από τον Seidan η Melesserine που περιποιήθηκε τα τραύματα του με την αγάπη της και με το χυμό ενός λουλουδιού του Nire που βγήκε από τα δάκρια της μαζί με το Αmroun.’’

Edited by Iced-Archon
Link to comment
Share on other sites

απλά πειτε μοθ μια γνώμη ειναι ενα μικρο απόσπασμα απο κάτι που φτίαχνω. πειτε μου τα λάθη μου και που πρέπει να βελτειωθω.

Link to comment
Share on other sites

Απλό και κατευθείαν στο θέμα και γρήγορο στη δράση. Μου αρέσει! :cool2:

Μόνο ένα μικρό κόλλημα στη λέξη μπέρτα, μήπως το μανδύας ακούγεται καλύτερο (προσωπική άποψη).

 

Το διήγημα θα έχει και ξωτικά, ορκ κτλ? Θα είναι fantasy ή sword and sorcery?

Link to comment
Share on other sites

Απ'ότι φαίνεται είναι για τον κόσμο του dungeon.gr

Πέρα από το γεγονός ότι το forum δεν επιτρέπει να φτιαχτεί το κείμενο σωστά (admins?) έχω να πω για ένα πράγμα που θα σου πει και ο Βάρδος όταν το διαβάσει. Μη βάζεις τα ονόματα με αγγλικούς χαρακτήρες και όλο το υπόλοιπο κείμενο με ελληνικούς. Αφού μπορείς να το προφέρεις και στα Ελληνικά.

Τώρα αν πρέπει να το κάνεις έτσι γιατί όλοι όσοι δουλεύουν στην όλη φάση το κάνουν έτσι, τότε παω πάσο.

Link to comment
Share on other sites

Το όλον αντιμετωπίζει ένα πρόβλημα: αν και είναι καλό να γράφεις σε γρήγορο ρυθμό πολλές φορές, εδώ δείνει την εντύπωση ότι το το κείμενο βγήκε βεβιασμένα. Άφησε την περιγραφή να παίρνει μία ανάσα. Π.χ.:

 

Αν και οι θεοί ήταν αθάνατοι μπορούσαν να πεθάνουν μόνο αν τους σκότωνε ένας άλλος αθάνατος δηλαδή ένας άλλος θεός, μετά η ψυχή του θα ταξιδέψει για τον κόσμο του Ohelis.

 

Αυτό θα μπορούσε να γραφθεί κάπως έτσι:

 

Αν και οι θεοί ήταν αθάνατοι, μπορούσαν παρ' αυτά να πεθάνουν από το χέρι ενός άλλου αθάνατου θεού, όπου και μετά η ψυχή του θα ταξιδέψει για τον κόσμο του Ohelis.

 

ή κάτι τέτοιο. Δε θέλω να επιβάλλω ύφος, απλά αναφέρω τι θεωρώ εσφαλμένο.

Link to comment
Share on other sites

ευχαρήστω για λόγια σας που με βοήθησαν να κοιτάξω πραγματα που δεν είχα δει.

Link to comment
Share on other sites

Συμπαθές. Χρειάζεσαι, όμως, λίγο δουλειά στην ευχέρεια της χρήσης του λόγου: δηλαδή, θα μπορούσε να ήταν γραμμένο και πιο κομψά, πιο επιδέξια, πιο αεράτα. Αυτό, βέβαια, δεν είναι κάτι που χτυπάς τα δάχτυλά σου και το κάνεις: keep writing και θα, στο τέλος, θα σου έρχεται αυθόρμητα.

 

Πέραν τούτου, έχω να σημειώσω τα εξής:

 

Μη γραφείς αγγλικά και ελληνικά μαζί, όπως είπε κι ο Drunk.

 

Κόμματα. Λείπουν πάρα πολλά.

 

Επικαλαμίδες; Περικνημίδες, θέλεις να πεις. ;)

 

"Οι φλογερές αυτές σπίθες τρυπούσα μέσα στα βουνά της Hydrian που πονούσε καθώς οι σπίθες ενώνονταν με την κρύα πέτρα του βουνού. Έτσι από τις σπίθες αυτές που ενώθηκαν με την πέτρα βγήκαν οι νάνοι." Δεν μπορώ να φανταστώ πώς είναι οι σπίθες να ενώνονταν με τις πέτρες. Αλλά μπορώ να φανταστώ τις σπίθες να χτυπάνε τις πέτρες και να ξεπηδάνε από μέσα οι νάνοι.

 

 

Αυτά τα ολιγά.

Link to comment
Share on other sites

Και κάτι άλλο το οποίο και ξέχασα ν' αναφέρω: μην κάνεις εννιαίες και συνεχείς παρηχήσεις σε πεζό λόγο! Αν και είναι ευχάριστο στοιχείο στη λυρική γραφή, σε «κανονικό» κείμενο αποτελεί μειονέκτημα τις περισσότερες φορές.

 

Απέφυγε, επίσης, τις επαναλήψεις:

 

Οι φλογερές αυτές σπίθες τρυπούσα μέσα στα βουνά της Hydrian που πονούσε καθώς οι σπίθες ενώνονταν με την κρύα πέτρα του βουνού. Έτσι από τις σπίθες αυτές που ενώθηκαν με την πέτρα βγήκαν οι νάνοι.

 

Σε αυτό το απόσπασμα εμφανίζεται 3 φορές η λέξη «σπίθες», και μάλιστα σε δύο μόνο προτάσεις!

 

Για να εξηγήσω καλύτερα αυτό που έλεγα στην αρχή, απεύφευγε όσο μπορείς να δίνεις την αίσθηση του ανθρώπου που προσπαθεί να εξηγήσει κάτι: ο σκοπός σου είναι η αφήγηση και αυτή είναι, λοιπόν, η έγνοια σου.

 

Τα σημεία στοίξης, η δόμηση του κειμένου, καθώς και η έξυπνη (αν όχι απλώς δόλεια) χρήση των αντωνυμιών της γλώσσας μας μπορεί να κάνει ένα πολύ ενδιαφέρον κείμενο αριστούργημα. Δώσε βάση στο πως θα τα χρησιμοποιήσεις και δε θα έχεις κάνενα πρόβλημα, καθώς οι ιδέες σου είναι ωραίες και το ύφος γραφής άνετο.

 

Μόλις μπορέσεις, ξανανέβασε το απόσπασμα, εντάξει; ;)

Link to comment
Share on other sites

Ωραίος άρχοντα. Συμφωνώ με FOG και Βάρδο ότι χρειάζεσε κάποια βελτίωση στο να βγαίνει πιο φυσικά ο λόγος σου. Επίσης παρατήρησα ότι χρησημοποιείς πολύ μεγάλες προτάσεις που μπερδεύουν. Καλύτερα φτιάχνε μικρές και κατανοητές γιατί οι μεγάλες δύσκολα κουμαντάρονται.

 

Από την άλλη μεριά βρισκόταν ο Seidan τον έντυνε προστατευτικά η περίτεχνη πανοπλία του που έμοιαζε και λες και είχε φτιαχτεί από λέπια και άστραφτε γαλαζωπή πάνω στο φως, πίσω στην πλάτη του τον τύλιγε η μπέρτα του η οποία στην πραγματικότητα ήταν καταρράκτες νερού που έπεφταν από τους ωμούς του και είχε την εντύπωση κανείς πως είναι μια μπέρτα από νερό, τέλος στο χέρι του κρατούσε την τρίαινα του.

 

Εδώ θα μπορούσες αντί για κόμματα, να έχεις στη θέση τους τελείες. Επίσης δε θα πείραζε να χρησημοποιούσες γενικά περισσότερα κόμματα και συνδετικές λέξεις για να συνδέεις πιο φυσικά τις προτάσεις μιας περιόδου.

 

Όσων αφορά το περιεχόμενο, δεν έχει κάτι το προτόγνωρο ή ιδιαίτερο (μιας και δουλεύεις για τον κόσμο του dungeon.gr) μα είναι περιγραφικό και έντονο, frafo!

 

Μη μασάς και γράφε! :thmbup:

Link to comment
Share on other sites

ευχαρηστώ για τις γνωμες σας και τισ προτασεις σας που με βοηθούν σε αυτη την πρώτη μου προσπάθεια να γράψω κάτι. το κείμενο σκεφτομαι να το ξαναγράψω και μάλλον αυτο θα κάνω γιατι μεσα απο τα λάθη που μου επισημάνατε και δεν είχα δει θα βγεί καλύτερο :D

 

του έκανα και ένα μικρο εντιτ για να είναι πιο ξεκούραστο

Edited by Iced-Archon
Link to comment
Share on other sites

  • Management

Η ιστορία ακούγεται "κλασική" αλλά ενδιαφέρουσα ;) . Περιμένουμε και το υπόλοιπο για να σχηματίσουμε ολοκληρωμένη άποψη και για την υπόλοιπη γεωγραφία του κόσμου! :rolleyes:

 

Το κείμενο θέλει δουλειά :o . Αρκετή θα έλεγα :huh: . Πρόσεξε και προσπάθησε να ακολουθήσεις τις συμβουλές που προηγήθηκαν. <_<

 

 

Keep posting … :D

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

Γενικά έχεις πολύ καλές ιδέες, αλλά βιάζεσαι. Όταν το πρωτοδιάβασα, είχα στο μυαλό μου το Silmarillion και με ξένισε που μέσα σε δυο παραγράφους έχεις παρουσιάσει τους ήρωες, έχεις αναλύσει τα συναισθήματά τους και τους έχεις βάλει ήδη σε μάχη.

 

Πχ

Βαθιά μέσα της η Melesserine ήξερε ότι ο αγαπημένος της Sarrisan βρισκόταν σε δύσκολη θέση καθώς ο Seidan ήταν πιο δυνατός θεός.

 

Γιατί είναι πιο δυνατός Θεός; Μια ολόκληρη παράγραφος μπορεί να αφιερωθεί μόνο και μόνο για τις δυνάμεις του Seidan.

 

Έχεις ένα σωρό γαμάτες ιδέες που τις πνίγεις αντί να τις αναπτύξεις.

 

Για τα αγγλικά ονόματα θα συμφωνήσω επίσης. Εκτός όπως είπε και ο DrunkElf είναι επίτηδες αγγλικά.

 

Τι μου άρεσε:

Το γεγονός ότι για κάποιο περίεργο λόγο, θέλω να διαβάσω τη συνέχειά του. Ίσως να φταίει το κλίμα, ο κόσμος που προσπαθείς να περάσεις στο μυαλό του αναγνώστη. Μπορεί μεν να εισάγεις λίγο απότομα τον κόσμο, όμως τον παρουσιάζεις με τέτοιο τρόπο, ώστε φαίνεται οικείος στον άλλο. Σα να έχει ήδη ζήσει εκεί

 

 

ΥΓ: Σχολιάζω ασύστολα διάφορες ιστορίες, οπότε ελπίζω να μην έχουν βγει αληθινές οι θεωρίες του zoyki και να διαβάσει κάποτε ο Archon αυτά που γράφω

Edited by Bardoulas©
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

You agree to the Terms of Use, Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..