RaspK Posted June 21, 2006 Share Posted June 21, 2006 Δεν είναι πολύ καιρός που κάναμε αναφορά στην παρήχηση ως μέσο, αλλά και τέχνασμα, ακόμα, του λόγου και του λογογράφου. Ακόμα παλιότερα, δε, είχα θέσει σαν παιχνίδι για όσους ενδιαφέρονταν και σαν πρόλογο σ' ένα write-off αυτά που αποκαλώ, αστειευόμενος, σκελέξεις, όπως «τσαμπουκαλούνες» κι «εορτεραστικά προγεράματα.» Μ' ευχαριστούν ιδιαίτερα αυτά τα μικρά παιχνίδια του λόγου, αφού επιτρέπουν μια χαλαρή άσκηση έντονων δεσμεύσεων, αφού ένα κακό τέτοιο τέχνασμα χτυπάει άσχημα. Τα τεχνάσματα του λόγου, όμως, δεν είναι υποχρεωτικά τόσο τρανταχτά και πρωτότυπα ή αυθαίρετα. Τα βασικότερα τεχνάσματα, ή τεχνικές, αν προτιμάτε, της κάθε γλώσσας είναι οι ίδιοι οι κανόνες της. Για παράδειγμα, πειραματιστείτε λίγο με την ηχητική αξία των λέξεων και τις έννοιες που φέρουν, ακόμα κι αν έχουν το ίδιο νόημα. Μπορντώ, πορφυρό και άλικο δίνουν παρόμοιες αποχρώσεις του κόκκινου, που έχουν, όμως, τελείως αλλιώτικη βαρύτητα στο νου μας. Ή, γιατί όχι, σκεφτείτε πόσο έντονο ρόλο παίζει η έκταση της εκάστοτε περιγραφής: μια μακρά περιγραφή μπορεί να κουράσει ή να πλουτήσει, ενώ μια σύντομη μπορεί να είναι ασαφής ή και πολύ ευανάγνωστη και περιεκτική. Αναφερθείτε στο είδος και τη σημασία διαφόρων τέτοιων τεχνασμάτων και τεχνικών μερών του λόγου. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted June 21, 2006 Share Posted June 21, 2006 Βασικά Rasp προσπαθείς να βάλεις σε θεωρητικά καλούπια απλούς πρακτικούς κανόνες που πρέπει να γνωρίζει ένας συγγραφέας και που τα ανακαλύπτει διαβάζοντας και γράφωντας κι ο ίδιος. Κυρίως ρόλο παίζει το υποσυνείδητο, οι συμβάσεις που κάνουμε μέσα στο μυαλό μας σχετικά με τα διάφορα φαινόμενα λόγου που συναντάμε. Αυτό ισχύει κυρίως στα χρώματα που αναφέρεις, δεν είναι το χρώμα αλλά οι συνειρμοί που μας δημιουργεί. Όσο για τις περιγραφές, λειτουργούν ως εξωμίωση σκέψης. Μια εκτενής περιγραφή δηλώνει προσεκτική παρατήρηση, ενώ μια σύντομη μια κοφτή ματιά ή κάτι ανάλογο. Όλα σχετίζονται με το πώς λειτουργεί το κεφάλι μας. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RaspK Posted June 22, 2006 Author Share Posted June 22, 2006 (edited) Ναι, σ' αυτό δε διαφωνώ, κι αν προσέξεις το εκφράζω εν μέρει (που έχουν, όμως, τελείως αλλιώτικη βαρύτητα στο νου μας.)· δεν προσπαθώ, πάρ' αυτά, να τα βάλω σε θεωρητικά καλούπια, όσο να κάνουμε μια παράθεση τεχνασμάτων που γνωρίζουμε, που μας είναι οικεία. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να προσφέρουμε λαβές στους άλλους για να βρουν έναν τρόπο με τον οποίο θα μπορούσαν να γράφουν καλύτερα. Edited June 22, 2006 by RaspK FOG Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted June 22, 2006 Share Posted June 22, 2006 ΕΝΑΣ τρόπος υπάρχει να γράψει κανείς καλύτερα και τον ξέρουμε νομίζω όλοι. Αν και από ότι βλέπω το να γράψει κανείς καλύτερα δεν είναι πρώτη προτεραιότητα για πολύ κόσμο από εδώ μέσα, αν κρίνω από την κίνηση στις βιβλιοθήκες και τα εργαστήρια. Πάντως μια λίστα με τεχνάσματα πράγματι θα βοηθούσε. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RaspK Posted June 22, 2006 Author Share Posted June 22, 2006 (edited) Κοίτα, προφανώς και η ουσιώδης μέθοδος είναι η γραφή, αλλά βοηθάει και η παρουσίαση τεχνικών. Αν μη τι άλλο, μπορούμε να εκφράσουμε τη χρησιμότητα και την ιδιαιτερότητα τέτοιων τεχνασμάτων. Επεκτείνοντας την αρχική μου πρόταση, το πορφυρός (scarlet) αφορά με την πορφύρα και, ως εκ τούτου, τους μανδύες, το μπορντώ συνδέεται με άλλα κόκκινα, κυρίως σε κρασιά (απ' όπου και πήρε τ' όνομα, από την ομώνυμη περιοχή της Γαλλίας) και υφάσματα, ενώ ο άλικος είναι ο κόκκινος σαν το αίμα (αυτό σημαίνει και η λέξη). Αν θέλουμε, λοιπόν, να περιγράψουμε ένα πανάκριβο ρουμπίνι ή το ακριβέστερο είδος διαμαντιού, το κόκκινο σα ρουμπίνι, θα πούμε άλικο (crimson), αφού είναι αυτό το χρώμα που το χαρακτηρίζει. Edited June 22, 2006 by RaspK FOG Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
heiron Posted June 22, 2006 Share Posted June 22, 2006 Rasp,τα εχεις μπερδεψει λιγο... crimson ειναι πορφυρος,το κοκκινο που παει προς το μοβ.Το χρωμα που εβγαινε απο τα κοχυλια,το αυτοκρατορικο κοκκινο κτλ κτλ scarlet ειναι...χμ..μαλλον το αλικο.Ειναι σιγουρα παντως το κοκκινο προς το πορτοκαλι,το χρωμα της φωτιας κτλ κτλ. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RaspK Posted June 22, 2006 Author Share Posted June 22, 2006 (edited) Άλικο λέμε το κόκκινο του αίματος, και σε διαβεβαιώ πως είναι μαβί και λέγεται crimson. Από την άλλη, η πορφύρα προτιμόταν να διατηρεί ένα μαβί τόνο στην Ανατολική Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία, αλλά δεν είναι αποκλειστική της απόχρωση, και αργότερα πήρε την έννοια του ζωηρού κόκκινου που χρησιμοποιούνταν γενικά στα υφάσματα αυτά. Δες κι αυτό (κάνε search για τη λέξη dye): http://dictionary.reference.com/browse/scarlet Edited June 22, 2006 by RaspK FOG Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
heiron Posted June 22, 2006 Share Posted June 22, 2006 "Scarlet =A strong to vivid red or reddish orange" Αφου αυτο που λεω εγω λεει κι η σελιδα που παραπεμπεις.Τωρα,για τις βαφες,καλα...,οπου βλεπεις κοκκινο θα λενε για το κοχυλι... Το αιμα σου ειναι ενα κοκκινο που παει προς το μοβ?Τοτε μαλλον θα εισαι μισος κοινος θνητος-μισος γαλαζοαιματος.Το αιμα εχει ενα μαλλον αλικο χρωμα αλλα αυτο ειναι ειτε εντονο κοκκινο ειτε τεινει προς το πορτοκαλι.Αλειψε λιγο αιμα σε χαρτι και θα δεις(το εχω κανει!). Ναι,ξερω οτι σε καποια φαση οι ευγενεις χρησιμοποιουσαν για τα "πορφυρα" ενδυματα τους ενα χρωμα μαλλον μοβ παρα κοκκινο.Για αυτο και στα αγγλικα η ακριβης μεταφραση-λεκτικα-του "πορφυρου" ειναι purple κι οχι crimson που ειναι το μοβιζον κοκκινο.Παντως ΔΕΝ ειναι scarlet.Κατ'αρχην το "σκαρλετ" εχει και κακη σημασια...ειναι το χρωμα της πορνης!Αλλα-για να γυρισω καπως στο θεμα-και στη φανταστικη λογοτεχνια,κυριως το crimson χρησιμοποιουν.Scarlet μου θυμιζει μονο τον Κορουμ-τον πριγκηπα του ΑΛΙΚΟΥ χιτωνα οπως μεταφραζει ο Μαστακουρης. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RaspK Posted June 22, 2006 Author Share Posted June 22, 2006 Whatever. Εγώ έκανα κάποια παράθεση, και μου είναι γνωστά αυτά που λες. Έτσι όμως βρίσκω τόσο καιρό τις σχετικές πληροφορίες, δε νομίζω ότι «μπερδεύω» κάτι. Επιπλέον, να δούμε και κάτι άλλο, ή θα διαφωνούμε επ' αυτού εσ' αεί; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atrelegis Posted June 25, 2006 Share Posted June 25, 2006 Πέρα από τα χρώματα, πρέπει να λάβεις υπόψη ότι κάθε λέξη έχει τη δική της βαρύτητα και αντηχεί διαφορετικά στην αντίληψη του αναγνώστη. Το να πεις σαματάς της μάχης δεν έχει την ίδια ποιότητα με το να πεις αχός, αλλά δεν ταιριάζει εξίσου εύκολα με την πρώτη λέξη, αφού παίζει πολύ σημαντικό ρόλο το ύφος της περιγραφής. Το να πεις άλικο ναι μεν ακούγεται διαφορετικά, όπως το να πεις κυανό αντί για μπλε, αλλά στο μυαλό του αναγνώστη αντηχεί ως μια πιο επική περιγραφή του ίδιου χρώματος... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RaspK Posted June 25, 2006 Author Share Posted June 25, 2006 Το ξέρω, γι' αυτό μίλησα για περιγραφή κιόλας. Αντί να κάνουμε, λοιπόν, διαγωνισμό συντομογραφίας, δεν μπορούμε και οι λοιποί, ερωτώμαι, ν' αναπτύξουμε; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.