Rikochet Posted July 12, 2006 Share Posted July 12, 2006 (edited) Thrust then lick up the artificial salt from these lips you perceive as real. Map every detail, embrace and love the architecture - shiny, dripping oil and rust inside. You see the sun in her eyes, then you burn. In a fire that was never there. She's away, found new buttons to push, new lessons to teach, new lies to preach. Away, and you, you are there, on a bed of clockwork mechanics, making love to the daughter of the gear. Edited July 12, 2006 by Rikochet Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oberon Posted July 12, 2006 Share Posted July 12, 2006 Αυτό το ποίημα με προκατέβαλε να το διάβάσω λόγω του τίτλου του που είναι αποτέλεσμα έξυπνης λεξιπλασίας. Η προκατάληψη ότι θα διάβαζα κάτι sci-fi σε μορφή ποιήματος, κάτι που θα ήθελα πολύ να διάβαζα στο φόρουμ, με έκανε να το δω ως τέτοιο, χωρίς να είμαι σίγουρος πως ο Rikochet είχε πρόθεση να γράψει ένα ποίημα ε.φ. Αλλά ανεξάρτητα από την πρόθεσή του, το διάβασα σαν ε.φ. και δεν με απογοήτευσε καθόλου, μα καθόλου! Εξ άλλου όταν ο Rikochet έχει έμπνευση φαίνεται από χιλιόμετρα. Artifireal λοιπόν και θα ήθελα να δω περισσότερα σε αυτό το στυλ. Ποίημα ε.φ. με ερωτικό τόνο, περιγράφοντας μια αλλόκοτη εμπειρία που φαντάζει όμως αληθινή. Ναι Ρικο, είχες πραγματικά έμπνευση! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RaspK Posted July 12, 2006 Share Posted July 12, 2006 Να πω εδώ πως συμφωνώ στα περισσότερα με το Διονύση, αλλά θα θέσω έναν προβληματισμό: σε τί αναφέρεσαι με το φελό (daughter of the cork); Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rikochet Posted July 12, 2006 Author Share Posted July 12, 2006 Έκανα λάθος, μπέρδεψα το cork με το gear - γρανάζι εννοούσα. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RaspK Posted July 12, 2006 Share Posted July 12, 2006 Έτσι καταλαβαίνω που κολάει, πάντως. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oberon Posted July 12, 2006 Share Posted July 12, 2006 Ίσως επειδή υπάρχει και η λέξη "cork-gear" ούτε γω το πρόσεξα. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted July 13, 2006 Share Posted July 13, 2006 (edited) Πάρα πολύ καλό. Υπάρχουν τόσο οι γνώριμες εικόνες και εκφραστικοί τρόποι, χωρίς να υπάρχουν περιττά παιχνίδια με λέξεις για επίδειξη, όσο και μια σειρά από πετυχημένες συνειρμικές εικόνες κρυμένες πίσω από την ομίχλη της ελειπτικής γραφής. Ίσως όχι το καλύτερό σου, αλλά ένα ποιήμα που έχει γραφτεί στις καλές σου. Edited July 13, 2006 by Rikochet Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oberon Posted July 13, 2006 Share Posted July 13, 2006 Yπάρχει και ένα ακόμα λογοπαίγνιο στη λέξη artifireal που μου είπε χτες ο Ρίκο. Η λέξη αποτελείται από τις artifice+fire+real! Και η φωτιά αυτή αναφέρεται και στο ποίημα βέβαια! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nienna Posted July 17, 2006 Share Posted July 17, 2006 Είναι όντως απο τα καλύτερά σου. Μου άρεσε κι εμένα πάρα πολύ, θαυμάζω το ότι έχεις το δικό σου στιλ, το ότι μπορείς να εκφράζεις γνώριμα συναισθήματα με τον δικό σου τρόπο, έναν τρόπο που 'θυμίζει' ενα δυσοίωνο μέλλον. Το αποτέλεσμα είναι τόσο δυνατό [για μένα, βεβαια], γιατί η πραγματικότητα που παρουσιάζεις με τρομάζει, η ψύχρα με τρομάζει. Εμπνευσμένο, εγώ θα πω 'ως συνήθως'. Καλή δουλειά. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.