Jump to content

Avenue de Siblas


Rhapsody

Recommended Posts

Avenue de Siblas

 

J’aime les regarder

Quand elles marchent,

Les chansons tristes.

Chantιs, charmιs par un gamin,

De ces qui te surveillent chaque nuit

Et cette nuit lΰ

Et la nuit prochaine…

 

Les chansons sιduisantes,

Tu les connais?

Ces qui te doublent

Proche de petites places

Avec des pas prιcieux

Et des voix ιloignιes,

Implacablement funθbres.

 

Tu le connais?

J’en rκve,

L’instance de rencontre,

Non, non, laisse-la, tu dis…

Ce sont des chansons ιtrangθres,

Tout ΰ fait aliιnιes,

Tu le connais?

 

Ca suffit seulement,

Les regarder

En traversant l’avenue de Siblas...

Edited by Rhapsody
Link to comment
Share on other sites

Μελωδικό και μελαγχολικό, μια μουσική μεταφορά ενός πάλαι ποτέ magic boulevard. Με τα νοήματά του, το στύλ του, τον τρόπο να τα εκφράσει και τα σωστά μέσα, ένα δωρεάν ταξίδι χωρίς επιστροφή για Toulon. Nice.

Link to comment
Share on other sites

Μελαγχολικό και φθινοπωρινό, αλλά και με μια γλυκήτητα που μαλακώνει πολύ τη θλιμένη διάθεση, σαν ακτίνα του ήλιου μέσα από τα σύννεφα.

Όμορφες εικόνες, ζωντανές, κάθε λέξη δεμένη με τις άλλες, θα μπορούσε να είναι μια μουσική μεταφορά όπως λεει η Ίσις, ένας πίνακας, ένα κόμικ χωρίς λόγια. Πολύ καλό!

Link to comment
Share on other sites

Το κρίμα είναι ότι καταλαβαίνω μισά πράγματα, απ' όσα μου έχουν μείνει από το σχολείο (εμάς μας έβαλαν να κάνουμε γαλλικά εκτός των αγγλικών, δεν ξέρω για εσάς) και από κάποια που μου θυμίζουν λέξεις από άλλες γλώσσες - συμφραζόμενα, δηλαδή. Θα καθήσω να το μεταφράσω άλλη στιγμή, αλλά η ηχητική του είναι πολύ καλή. :)

Link to comment
Share on other sites

ΑΧΑ!!! Επιτέλους σε βρίσκω, αγαπημένη Ραψωδία...(Θα μου επιτρέψεις να σε λέω έτσι.Όχι? τότε μάντεψε τι θα κάνει η μοναχική φοράδα σ'έκεινο τ' αλώνι... :bleh: )

 

Παιδιά, εγώ κυρίως θα ασχολούμαι με την άνωθεν κυρία(λέμε τώρα) ,αφού θα μας φύγει για εξωτερικό... :(

Η φιλία ειναι φιλία :friends: (γι' αυτο θα είμαι επιεικής...λίγο.)

Έχω να πω ότι, παρ' όλο που έχω ψιλοξεχάσει τα French μου και καταλαβαίνω μόνο το μισό ποίημα(ή εξ' αιτίας αυτού.ποιός ξέρει?), μου άρεσε αρκετά... :thmbup:

 

Αν με θυμάται κανείς, (ΟΥΑΟΥ! το αποκορύφωμα της άρνησης!) , είμαι η Ήβη που συμμετείχε στο παιχνιδάκι με τις 5 λέξεις.(Κάτι για απαλά απήδια έγραφα... :whistling: )

 

Στο εξής,αφού ανανεώσω το προφίλ μου και βάλω κάτι πιο αξιοπρεπές για φωτο,θα ποστάρω κάνα ποιηματάκι που και που...Κυρίως στα Αγγλικά θα γράφω B)

Αν ενοχληθείτε από την παρουσία μου, θυμηθείτε : Η RHAPSODY ΦΤΑΙΕΙ !!! :diablo: (αυτή με έφερε εδώ...)

 

Ελπίζω και πιστεύω ότι όλα θα πάνε καλά (My politician joke of the day... :rofl2: )

 

ΣΤΗΝ ΥΓΕΙΆ ΣΑΣ !!! :beerchug:

Link to comment
Share on other sites

Merci sincèrement για τα σχόλια :) Σκέφτηκα ίσως να παραθέσω και μια απόδοση στα ελληνικά για όποιους δυσκολεύονται να το διαβάσουν, αλλά αποφάσισα να μην το κάνω καθώς απεχθάνομαι σχεδόν κάθε απόπειρα απόδοσης ποιητικού κειμένου σε άλλη γλώσσα (πόσο μάλλον από μένα που δε διαθέτω και την απαραίτητη εμπειρία για κάτι τέτοιο).

Αφού συνήλθα από τον καταιγισμό emoticons και παρενθέσεων του προηγούμενου post (που ξεπερνάει και τον δικό μου) θα ήθελα να καλωσορίσω τη φίλτατη Holly Molly και να της ευχηθώ καλή και δημιουργική αρχή στο forum (με λιγότερα απήδια και ροκανίδια ελπίζω). :juggle:

Link to comment
Share on other sites

Η Isis είπε τη μαγική λέξη: στιλ. Αυτό είναι που θα έτρεχε από τα μπατζάκια του ποιήματος αν, βέβαια, φορούσε παντελόνια.

Στιλ, στιλ, στιλ.

Στιλ και μουσικότητα.

Μου φαίνεται πως τα γαλλικά σ' έχουν κερδίσει, σ΄έχουν πείσει πως είναι πιο ποιητικά και πιο μουσικά από τα ελληνικά, κι έτσι [όλος αυτός] ο λυρισμός σου βρίσκει διέξοδο εκεί.

Το ποίημα είναι ατμοσφαιρικότατο, σχεδόν μαγικό. Δεν έχω τίποτε επικριτικό να πω, η κριτική μου χάνει το κριτικό της νόημα και μετατρέπεται σε μια έκφραση ρεμβαστική, ταξιδιάρικη, ίσως και βαθειά μελαγχολική... Νομίζω πως την προτιμάς αυτή την έκφραση από ένα απλό χειροκρότημα.

Να γράψεις κι άλλα τέτοια.

 

[Υ.Γ. Οι παρηχήσεις είναι πανέμορφες.]

Edited by Nienna
Link to comment
Share on other sites

Μου άρεσε (πότε θα βγάζει σωστό utf8 το ΣΦΦ, παρεμπιμπτόντως, να βλέπω ταυτόγχρονα σωστά τους γαλλικούς και τους ελληνικούς χαρακτήρες; )

Μία ίσως διόρθωση:

Chantιs, charmιs par un gamin,

 

Μάλλον ιes, γιατί είναι θηλυκά, εκτός αν δεν κατάλαβα σε τι αναφερόσουν

Link to comment
Share on other sites

Μάλλον ιes, γιατί είναι θηλυκά, εκτός αν δεν κατάλαβα σε τι αναφερόσουν

 

Σωστός! Μάλλον μου ξέφυγε... (περίεργο πως δεν το είδε κανείς....)

Ευχαριστώ :D

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

You agree to the Terms of Use, Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..