wordsmith Posted May 29, 2016 Share Posted May 29, 2016 Όχι ακριβώς name generator, αλλά θα βοηθήσει: http://www.babynames.com/lists/character-names.php Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
WILLIAM Posted May 29, 2016 Share Posted May 29, 2016 Χρήσιμο άρθρο, τα ονόματα είναι μερικές φορές πονοκέφαλος. Εγώ έχω ένα βιβλιαράκι με κάπου 1300 ονόματα από διαφορους λαούς που έχει αποδειχθεί αρκετά χρήσιμο. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Naroualis Posted May 29, 2016 Share Posted May 29, 2016 Προσωπικά, πάντως, διαλέγω ονόματα από υπαρκτές λέξεις νεκρών γλωσσών. Λεξικά υπάρχουν άπειρα και online, κι επιπλέον δε χρειάζεται να γράψεις τη γραμματική της γλώσσας ολόκληρη, απλά και μόνο να διαλέξεις μια λέξη που θα είναι εύηχη -ή που θα ηχεί σωστά, τουλάχιστον. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
WILLIAM Posted May 29, 2016 Share Posted May 29, 2016 Μιλάς για όλα τα είδη ή για το φάντασι; 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ιρμάντα Posted May 29, 2016 Share Posted May 29, 2016 Στη φάντασυ γενικά προτιμώ ελληνικά ή ελληνίζοντα ονόματα. Ακόμη και ανάκατα με άλλα, λιγότερο αναγνωρίσιμα. Γενικώς, προτιμώ τα ονόματα των ηρώων μου να κλίνονται, και να σημαίνουν και κάτι κατά το δυνατόν. Να αποδίδουν μία ιδιότητα ή ελάττωμα του ήρωα. Ακόμη και αν δεν είναι όλα έτσι, σίγουρα στις ιστορίες μου υπάρχουν και ονόματα ελληνοπρεπή, και συνήθως υπάρχει λόγος που τους έχουν δοθεί. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silvertooth Posted May 29, 2016 Share Posted May 29, 2016 Μ' αρέσει να βλέπω ελληνικά ονόματα ή ονόματα που κλείνονται. Για αρχή είναι κάτι που ενώ μας είναι οικείο, δε το βλέπουμε συχνά. Για την ακρίβεια στα φάντασυ, τα ελληνικά ονόματα είναι πιο δυσεύρετα και από τα σπάνια πετράδια που συνέχεια κουβαλούν ή ψάχνουν οι ήρωες. Εκτός από το ότι δεν τα πολυβλέπουμε, με γοητεύει η σημασία τους. John, Jack, Elisabeth. Τι σημαίνουν αυτά; Ποια είναι η ρίζα τους; Σίγουρα έχουν μια ιστορία από πίσω. Αλλά δεν είναι προφανής, και βασικά... Ποιος νοιάζεται; Οι συγγραφείς συνήθως διαλέγουν όνομα ακουστικά. Δεν ενδιαφέρονται να κάνουν το όνομα κάτι πιο βαθύ από ένα τρόπο να αναφέρονται στο χαρακτήρα τους. Το θέμα είναι: Ανδρομάχη, Βασιλική, Στέργιος. Τέτοια ονόματα, σημαίνουν πράματα, και δεν είναι δύσκολο για κάποιον που μιλάει τη γλώσσα να το καταλάβει. Και μπορούν να πουν πάρα πολλά πράματα για το χαρακτήρα αν το επιλέξουμε. Μου είχε φανεί πάρα πολύ εντυπωσιακό όταν πρωτοάκουσα το ότι στην Ιαπωνία φτιάχνουν ονόματα πχ τρισύλλαβα, όπου κάθε συλλαβή σημαίνει και κάτι διαφορετικό και γενικότερα που τα ονόματα έχουν νόημα. Ακόμα και οι Εβραίοι (τα ονόματα των οποίων χρησιμοποιούμε συνεχώς λόγω αγίας γραφής) δίνανε ονόματα που σήμαιναν πράγματα στη γλώσσα τους. Και εμείς τα χρησιμοποιούμε χωρίς να σημαίνουν τίποτα για μας. Το θέμα είναι, ότι η ελληνική γλώσσα έχει απίστευτη ποικιλοχρωμία για ονοματοδοσία. Και όχι, δεν είναι όλα βαρύγδουπα και άχαρα και τεράστια. Και ακόμα κι αν είναι, ποιος μας εμποδίζει να φτιάξουμε δικά μας; Πρόσφατα έφτιαξα το όνομα 'Πύνθια' για μια ηρωίδα, από το ρήμα 'πυνθάνομαι' που σημαίνει 'ρωτώ, ζητώ να μάθω, ερευνώ'. Στο 'Κοράκι σε άλικο φόντο' του Ε. Κεραμίδα υπάρχουν άλλα όπως 'Δρόσος', 'Πηγαίος' κτλ. Ντάξει, δε λέω ντε και καλά όλοι να παρατήσουν τις ιστορίες τους και να βάλουν ελληνικά ονόματα. Απλά λέω ότι είναι μία εκδοχή που θα είχε ενδιαφέρον να την εκμεταλλευτούν οι Έλληνες συγγραφείς του φανταστικού... 4 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Naroualis Posted May 30, 2016 Share Posted May 30, 2016 Μιλάς για όλα τα είδη ή για το φάντασι; Νομίζω ότι και σε όλα τα είδη, μπορείς να το εκμεταλλευτείς αυτό. Ένας Άγγλος με λατινογενές επίθετο έχει άλλο βάρος, έτσι δεν είναι; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
WILLIAM Posted May 30, 2016 Share Posted May 30, 2016 Είχα διαβάσει ένα άρθρο παλιά ενός πιο παλιού συγγραφέα για την ονοματολογία και το ακολουθώ κατά πολύ. Είχε και εκείνος ένα βιβλίο με ονόματα ενώ για επώνυμο άνοιγε τον τηλεφωνικό κατάλογο της Νέας Υόρκης! Με 16 εκατομμύρια κατοίκους μάλλον είχε πιο πολλές επιλογές από όσες ήθελε! Διάλεγε ένα διακεκριμένο για κάποιον επιφανή, Κένσιγκτον, επί παραδείγματι, ή ένα απλό για έναν συνηθισμένο τύπο, Πάρκερ ας πούμε. Ή ένα γλωσσοδέτη ( δεν το θυμάμαι ) για έναν ξένο. είναι καλό να ξεχωρίζουν τα επώνυμα γιατί έτσι ο αναγνώστης θυμάται εύκολα τον κάθε χαρακτήρα. Αυτός έγραφε δράσης και χρησιμοποιούσε πολύ τα επώνυμα. Ένα όνομα είναι καλό να σημαίνει κάτι αλλά είναι μόνο απο σύμπτωση αν αυτό αντανακλάται στον ήρωα μιας και τα ονόματα δίνονται στους ανθρώπους πολύ πριν γίνει ορατή κάποια ιδιότητα εκτός από πολύ προφανείς, να τον πεις Πύρρο επειδή είναι κοκκινομάλλης. Μάγδα τα ονόματα που ανέφερες είναι η αγγλική εκδοχή ονομάτων της βίβλου που είναι διαδεδομένα στην Ευρώπη λόγω Χριστιανισμού. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silvertooth Posted May 30, 2016 Share Posted May 30, 2016 (edited) Γουίλιαμ, το ξέρω ότι είναι η αγγλική εκδοχή ονομάτων της βίβλου. Και αυτό τα κάνει εβραϊκά, με μη προφανή μετάφραση. Γι αυτό λέω ότι οι αγγλόφωνοι επιλέγουν ονόματα σε σχέση με την ακουστικότητα και όχι τη σημασία. Γιατί τα περισσότερα ονόματα που χρησιμοποιούν προέρχονται έτσι κι αλλιώς από άλλες χώρες, πχ "Philip". Εμείς καταλαβαίνουμε ότι το Φίλιππος προκύπτει από το 'φιλώ'+'ίππος', εκείνοι όμως όχι. Οπότε, για τους ξένους συγγραφείς φάντασυ το να δημιουργήσουν και να χρησιμοποιήσουν ένα όνομα που δε σημαίνει τίποτα, δεν τους φαίνεται τόσο ξένο. Ούτε για μας εδώ που τα λέμε. Κι εμείς χρησιμοποιούμε ονόματα με μη προφανή σημασία. Τι θα πει Γιάννης πχ; Η wikipedia λέει ότι σημαίνει 'Δώρο Θεού' ή πιο περιφραστικά 'ο Γιαχβέ (δηλαδή ο Θεός) υπήρξε γενναιόδωρος'. Δε θα δεις όμως τα μισά παιδιά να τα ονομάζουν Θεόδωρος, αλλά Ιωάννης. Edited May 30, 2016 by Silvertooth Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
wordsmith Posted May 30, 2016 Share Posted May 30, 2016 Μιλάς για όλα τα είδη ή για το φάντασι; Νομίζω ότι και σε όλα τα είδη, μπορείς να το εκμεταλλευτείς αυτό. Ένας Άγγλος με λατινογενές επίθετο έχει άλλο βάρος, έτσι δεν είναι; Πχ αυτός: https://en.wikipedia.org/wiki/Christopher_Lee 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.