Stanley Posted September 11, 2010 Share Posted September 11, 2010 1)Huh..Λογικό! 2)Ναι,σίγουρα!Απλά,δεν μπόρεσα να αντισταθώ στον πειρασμό,λόγω χαρακτήρα,να σκεφτώ ότι θα μπορούσε να είναι τόσο σκύλα η Φαίη μικρότερο! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted September 11, 2010 Share Posted September 11, 2010 Ακόμα δε μπορώ να ξεπεράσω το σοκ της πληροφορίας (δοσμένης από κοντά) ότι ο ίδιος δε διαβάζει συνήθως πάνω από μία φορά το ίδιο κείμενο και τα διηγήματά του είναι επίσης γραμμένα με αυτό το σκεπτικό! Τρομερό! Ειδικά για έναν συγγραφέα! Υπερεκτιμά τον εαυτό του. 2-3 διηγήματα από το "Σάρκινο Φρούτο" είναι έτσι, στα υπόλοιπα απλά πρέπει να διαβάζεις προσεκτικά. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stanley Posted September 13, 2010 Share Posted September 13, 2010 Επιστρέφω για κάτι πολύ μικρό και ίσως ασήμαντο.Αλλά,ξέρεις, ίσως το αγαπημένο μου κομμάτι από αυτήν την ιστορία ήταν εκείνη η φράση: «Πες το, αγαπούλα». Δεν ξέρω,κάπως μου έκατσε...Το να λέει κάτι τέτοιο ένας άνδρας,με ό,τι αυτό συνεπάγεται,με άγγιξε.Πιστεύω πως αν είχες βάλει ένα ΄΄μου΄΄ εκεί,δεν θα ήταν το ίδιο...Είναι πολύ πιο ευάλωτο και ανυπεράσπιστο έτσι. Ήθελα να το πω αυτό,καλή συνέχεια! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mman Posted September 13, 2010 Author Share Posted September 13, 2010 Επιστρέφω για κάτι πολύ μικρό και ίσως ασήμαντο.Αλλά,ξέρεις, ίσως το αγαπημένο μου κομμάτι από αυτήν την ιστορία ήταν εκείνη η φράση: «Πες το, αγαπούλα». Δεν ξέρω,κάπως μου έκατσε...Το να λέει κάτι τέτοιο ένας άνδρας,με ό,τι αυτό συνεπάγεται,με άγγιξε.Πιστεύω πως αν είχες βάλει ένα ΄΄μου΄΄ εκεί,δεν θα ήταν το ίδιο...Είναι πολύ πιο ευάλωτο και ανυπεράσπιστο έτσι. Ήθελα να το πω αυτό,καλή συνέχεια! Ωπ! Μια μικρή "δικαίωση" μετά από εννιά χρόνια! Πολύ χαίρομαι που το πρόσεξε κάποιος αυτό. Γιατί το ίδιο ακριβώς ισχύει και για το "κυρία" με το οποίο προσφωνεί ο Σουδανός τη Φαίη στην τελευταία σκηνή. Στην πρώτη του δημοσίευση το 2000 (στο "9" για το οποίο και γράφτηκε) είδα ότι το περιοδικό είχε προσθέσει ένα "μου" ("κυρία μου") "για να μην ακούγεται αγγλικό ("madam") και για να μην παραπέμπει σε προσφώνηση δασκάλας" όπως έμαθα όταν ρώτησα. Το ίδιο έγινε και στη δεύτερη δημοσίευσή του, στην ανθολογία "9ΕΦ - Έλληνες Συγγραφείς ΕΦ" που κυκλοφόρησε το "9" το 2004. Αλλά το "κυρία μου" δεν εκπέμπει το σεβασμό και ίσως τον θαυμασμό που ήθελα, κάτι που το σκέτο "κυρία" καταφέρνει πολύ καλύτερα. Έτσι, τόσο εδώ, όσο και στη δεύτερη συλλογή μου "...και το τέρας", βρήκα την ευκαιρία και το γύρισα στην αρχική εκδοχή: "κυρία". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stanley Posted September 13, 2010 Share Posted September 13, 2010 Χεχε,δεν ήξερα ότι είχε τέτοιο ζουμί από πίσω αυτή η παρατηρησούλα!Φαίνεται,έτσι,ακόμα μια φορά πόση σημασία παίζει, σε αυτήν την υπόθεση που λέγεται λογοτεχνία,ακόμα και το παραμικρότερο μόριο. Για να μην σχολιάσω την αιτιολόγηση που σου έδωσαν! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mesmer Posted September 13, 2010 Share Posted September 13, 2010 (edited) Αν και η ιστορία είναι αναμφίβολα ΕΦ δεν ποντάρει καθόλου στο Ε κομμάτι της για να πει αυτό που θέλει. Συγκινητική και συναισθηματική. Πολλά απ' αυτά που ήθελα να πω τα έχουν πει ήδη οι προηγούμενοι, οπότε δεν υπάρχει λόγος τα επαναλάβω. Πολύ όμορφη ιστορία. Edited September 13, 2010 by Mesmer Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ayu Posted October 19, 2011 Share Posted October 19, 2011 Ρε συ mman, το μόνο που μπορούσα να σκεφτώ όταν το τελείωσα ήταν "Σκότωσέ μας δυο φορές!" Respect. Προφανώς δεν έχω καν constructive criticism να κάνω. Το βιβλίο σου δεν κυκλοφορεί στα μέρη μου, ε; Darn it! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mman Posted October 19, 2011 Author Share Posted October 19, 2011 Thx, Mesmer και Ayu. [...] Το βιβλίο σου δεν κυκλοφορεί στα μέρη μου, ε; [...] Όχι, αλλά στα μέρη σου κυκλοφορούν αεροπλάνα, οπότε: 1)Στέλνεις διεύθυνση σε ΠΜ. 2) Στέλνω "τέρας" στην Ινδονησία. 3) Πληρώνεις από κοντά σε μπύρες. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Μπόρχες Posted October 19, 2011 Share Posted October 19, 2011 Εξαιρετική ιδεά. Πολύ καλή εκτέλεση. Μπράβο! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ayu Posted October 19, 2011 Share Posted October 19, 2011 Όχι, αλλά στα μέρη σου κυκλοφορούν αεροπλάνα, οπότε: 1)Στέλνεις διεύθυνση σε ΠΜ. 2) Στέλνω "τέρας" στην Ινδονησία. 3) Πληρώνεις από κοντά σε μπύρες. Ωωω ευχαριστώ. Το μόνο πρόβλημα είναι ότι στο χωριό μου δεν έχουμε διευθύνσεις κι έτσι το βιβλίο θα έπρεπε να φτάσει χέρι-χέρι αλλά με τα δέματα δεν τους έχω καμία εμπιστοσύνη. Θα ψάξω κάποιον με διεύθυνση στην πόλη και θα σου πω Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Λιμβρός Posted May 15, 2012 Share Posted May 15, 2012 Συγχαρητήρια. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.