Jump to content



Recommended Posts

Μια από τις σημαντικότερες πηγές για anime είναι ομάδες οπαδών που υποτιτλίζουν σειρές στα αγγλικά και όχι μόνο.

Το θέμα αυτό έχει ως αντικείμενό του τις προσπάθειες αυτές: κριτικές, προτάσεις, links και ότι άλλο σχετικό.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Jungle Wa Itsumo Hale Nochi GUU: Η δουλειά στον υποτιτλισμό αυτής της σειράς είναι αρκετά επιτυχημένη, λαμβάνοντας υπόψη τη χρήση πολλών ιδιωματισμών στον τρόπο ομιλίας τους. Αν και κάτι τέτοιο δυσκολεύει αρκετά ένα εγχείρημα υποτιτλισμού, το αποτέλεσμα είναι αρκετά καλό. Βεβαίως η ίδια η Ιαπωνική δεν διευκολύνει τη μετάφραση, όμως το νόημα αποδίδεται επιτυχώς!

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Πολύ καλό καινούριο anime είναι το basilisk.

Έχει ως θέμα δύο φυλές νίντζα που πολεμούν για να επιληθεί μια πολιτική διαφορά. Οι δύο φυλές έχουν μια πανάρχαια βεντέτα, ενώ υπάρχει και ένα Ρωμαίος και Ιουλιέτα story. Όμως είναι anime πολεμικών τεχνών, με εντυποσιακές μάχες και χαρακτήρες με εξαιρετικές ικανότητες. Το πρώτο επεισόδιο με άφησε με εξαιρετικές εντυπώσεις. Έχουν βγει μέχρι στιγμής έξυ επεισόδια.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Create New...

Important Information

You agree to the Terms of Use, Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..