Jump to content

Λέων Τολστόι (Leo Tolstoy)


Cassandra Gotha
 Share

Recommended Posts

Δεν είχαμε ένα νήμα για τον μεγάλο αυτό Ρώσο συγγραφέα.

Διάβασα την Άννα Καρένινα,

και ήταν ένα από τα πιο σημαντικά βιβλία που έχω διαβάσει, (και πρόκειται να διαβάσω), για πολλούς λόγους. Αλλά όχι, δεν το απόλαυσα όσο περίμενα. Σε κάτι φάσεις, παρακολουθούσα του χαρακτήρες να κάθονται, να πίνουν τσάι και να κλαίνε, ζητώντας συγχώρεση ο ένας απ' τον άλλον. Αλλά, κι αυτό μάθημα ήταν. Μάθημα των ηθών εκείνης της εποχής, μάθημα του πώς έπρεπε να κερδίσει, εκείνη την εποχή και σ' εκείνα τα ήθη, ένας συγγραφέας το κοινό του, ειδικά όταν έγραφε τέτοια ανήκουστα πράγματα, όπως μοιχεία, διαζύγιο, κ.λ.π.
Για το βιβλίο αυτό του Τολστόι έχω να πω το εξής: κοινωνική μελέτη της προεπαναστατικής Ρωσίας. Καταπληκτικό. Επίσης, το ψυχογράφημα του καθενός από τους ήρωες, είναι απίστευτο. Είναι απίστευτο το πώς έχει πιάσει και τις πιο λεπτές σκέψεις που όλοι (ή οι περισσότεροι) κάνουμε, που μας περνούν απ' το μυαλό και νιώθουμε τύψεις, γιατί δεν ξέρουμε ότι δεν θέλαμε να τις κάνουμε, ότι ο εγκέφαλος παίρνει το πάνω χέρι και προσπαθεί να προστατευτεί και να προστατέψει και το σώμα... Ο Τολστόι το 'ξερε. Δεν το λέει, δεν μοιράζει τη συγχώρεση σαν να 'ταν αντίδωρο, αλλά ούτε και κατηγορεί κανέναν: είμαστε άξιοι εμείς να τους κρίνουμε (εδώ μπαίνει και ερωτηματικό, καλύτερα απ' την τελεία).
Τον συμπάθησα πάρα πολύ τον Τολστόι, μ' αυτό εδώ το βιβλίο, γιατί ένα άλλο που είχα διαβάσει παλιότερα, το είχα βρει "λίγο" (ή γιατί ήρθε η ώρα μας να γνωριστούμε).
Η μετάφραση της Κοραλίας Μακρή, αριστούργημα: ελληνικά που μυρίζουν Ρωσία, υπέροχη.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...

Διάβασα το διήγημα "Γιατί;"

Με εντυπωσιακή απλότητα, ο Τολστόι καταφέρνει να κάνει ένα πολιτικό σχόλιο, γράφοντας για "απλούς, καθημερινούς" ανθρώπους. Στην προκειμένη, για τους αγώνες της Πολωνίας να μείνει ανεξάρτητη από τη Ρωσία (εξέγερση του 1830), μέσα από τη ζωή του επαναστάτη Μιγκούρσκι και της γυναίκας του Αλμπίνας (πραγματικά πρόσωπα, όπως λέει στην εισαγωγή).

 

Link to comment
Share on other sites

  • Ghost changed the title to Λέων Τολστόι (Leo Tolstoy)

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

You agree to the Terms of Use, Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..