Vikar Posted May 18, 2005 Share Posted May 18, 2005 Mia akomn istorioula. Parakalw: honey.pdf Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Μελδόκιος Posted May 18, 2005 Share Posted May 18, 2005 Ποπο! Αριστούργημα! Γρήγορο και ωμό κείμενο, το σκηνικό του οποίου αποδίδει τέλεια τη χαμέρπεια ενός σκοτεινού κοντινού μέλλοντος που θυμίζει τους απαισιόδοξους κόσμους του dick, όπου κυριαρχεί ο φόβος και η παρακμή. Γράφεις πολύ καλά! Πόσταρε κι άλλαααα! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Βάρδος Posted May 18, 2005 Share Posted May 18, 2005 Κοίτα, το βρήκα ολίγον αηδιαστικό, αλλά αυτό είναι καθαρά υποκειμενικό ζήτημα. Εκείνο που, πραγματικά, με άφησε με μια μεγάλη απορία είναι: αφού αυτοί οι τύποι ήταν ευνούχοι, πώς και είχαν όρεξη για γυναίκες; Τι αποζητούσαν ακριβώς; Σε αυτό το ερώτημα δε μου δίνει απάντηση το αφήγημα, και δεν περιμένω απάντηση από τον συγγραφέα' απλώς, αναφέρω την εντύπωσή μου. (Το πώς, δε, αναπαράγονταν σε αυτή την κοινωνία το παραβλέπω, καθότι, έτσι κι αλλιώς, το διήγημα δεν παρουσιάζει μια ευρεία οπτική γωνία του κόσμου. Υποθέτω, πάντως, κλωνοποίηση μέσω DΝA.) Ένα τεχνικό θέμα που βρήκα είναι ότι δε βάζεις κόμμα πριν από την κλιτική προσφώνηση. "Τι λε, ρε μαλάκα;" Το "ρε μαλάκα" είναι κλιτική προσφώνηση. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Isis Posted May 18, 2005 Share Posted May 18, 2005 Το οινόπνευμα δεν είναι σαν το τσιγάρο ή το αλκοόλ Δηλαδή, έπινε καθαρό οινόπνευμα, ή το οινόπνευμα και το αλκοόλ δε σχετίζονται; Εγώ βρήκα πολύ ενδιαφέρουσα τη δομή της κοινωνίας στην οποία εκτυλίσσεται αυτή η ιστορία και πολύ λυπήθηκα που δεν εξηγείς πώς έφτασαν να γίνουν έτσι τα πράγματα, πιανού ιδέα ήταν, ποιός εξουσίαζε και τι αρχές ακολουθούσε! Η γλώσσα είναι η κλασική "χύμα" (συνήθως ανδρική, όχι πάντα) διάλεκτος! Δε θα τη βράβευα! Πάντως, τι να πω, με δεδομένο ότι ο ρυθμός θανάτων των ανδρών ολοένα και αυξάνεται (των γυναικών μειώνεται) και η ιατρική έχει προχωρήσει σε τρομερά επίπεδα, διόλου απίθανο κάποιον άλλο αιώνα οι άνδρες να μη χρειάζονται πλέον για αναπαραγωγή! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bardoulas© Posted May 18, 2005 Share Posted May 18, 2005 Πολύ ωμό και σκοτεινό. Απαισιόδοξο. Και μη πολιτικώς ορθό. Και χυδαίο. Και παρανοϊκό. Με άλλα λόγια... ΓΑΜΑΤΟ! (Δεν κάνω πλάκα. Αξίζει να το διαβάσει κανείς. Bardoulas choice) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vikar Posted May 19, 2005 Author Share Posted May 19, 2005 (edited) Εγώ βρήκα πολύ ενδιαφέρουσα τη δομή της κοινωνίας στην οποία εκτυλίσσεται αυτή η ιστορία και πολύ λυπήθηκα που δεν εξηγείς πώς έφτασαν να γίνουν έτσι τα πράγματα, πιανού ιδέα ήταν, ποιός εξουσίαζε και τι αρχές ακολουθούσε!Η γλώσσα είναι η κλασική "χύμα" (συνήθως ανδρική, όχι πάντα) διάλεκτος! Δε θα τη βράβευα! 3ereic Isis, eixa arxisei vavnsuxw me seva: se ka8e kritikn sou ebriskec kai kati va ek8eiaseic. Skeftomouv oti h polu kaloc av8rwpoc 8a eisai h apla mac douleueic yilo gazi. Epitelouc omwc, ekavec tnv prwtn sou arvntikn kritikn (asxeta me to pwc tn diatupwveic). Auto snmaivei oti dev mac douleueic... Δηλαδή, έπινε καθαρό οινόπνευμα [...]; Nai. Ένα τεχνικό θέμα που βρήκα είναι ότι δε βάζεις κόμμα πριν από την κλιτική προσφώνηση. Tov exw upoyn tov kavova me tic klntikec prosfwvnseic (oti prepei va orio8etouvtai pavta apo kommata), alla tov apofeugw gia logouc ru8mou. Otav krivw pwc o logoc pragmati kavei pausn priv tnv klnsn, tote bazw komma. Pavtwc, evta3ei, ta keimeva pou exw stoixeio8etnsei wc twra --avamesa sauta kai ta duo apta tria pou exw ndn dwsei sto forum-- eivai pnxtra sta or8ografika (kuriwc oi tovoi) kai tic asuvepeiec. Dev exw katsei akomn va ta xtevisw filologika. apautnv tnv apoyn eivai ligo-polu prwtoleia. Euxaristw pavtwc gia tnv kritikn pou mou kavete. Tnv exw avagkn. Edited May 19, 2005 by Vikar Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LeMirage Posted May 19, 2005 Share Posted May 19, 2005 Ω... Εντυπωσιάστηκα. Και δεν εντυπωσιάζομαι εύκολα, καθόλου εύκολα. Το κείμενο αυτό μπορεί να σταθεί οπουδήποτε. Πραγματικά. Για το Asimov's ίσως όχι, η γλώσσα είναι απαγορευτική. Αλλά το μέσο διήγημα στο Analog είναι μια κλάση κάτω απ'αυτό. Μετάφρασέ το και στείλτο σε κανα-δυο έντυπα. Αν χρειαστείς βοήθεια στα Αγγλικά, όλοι εδώ οι φορουμάδες μιλάνε άψογα ακόμα και αργκό. Ασε που το μ**** μπορείς να το μεταφράσεις pussy, που είναι πολύ μαλακότερο στα Αγγλικά και δε θα χτυπάει τόσο σκληρά. Για Ελληνικά έντυπα, πιστεύω οτι η Βαβέλ θα το δημοσίευε. Δοκίμασε! Είναι κρίμα να μείνει μόνο στο forum. Επί της ουσίας τώρα. Το κείμενο κατά τη γνώμη μου είναι πρότυπο σκληρής και γρήγορης σύγχρονης ΕΦ. Ετσι θα΄πρεπε να'ναι όλα. Οικονομία λόγου, ατμόσφαιρα που "βγαίνει" εντελώς φυσικά, χαρακτήρες που σκιτσάρονται δυνατά χωρίς πλατυασμούς. Χαρακτηριστικά, 2 φράσεις μόνο, και τίποτ'αλλο, δίνουν τη ΕΦ διάσταση του κοντινού μέλλοντος: "Γενιά ευνούχων" και "μπορούσε να κάνει το μ**** της να έχει ό,τι γεύση ήθελε". Ούτε περιττές εισαγωγές ούτε τίποτα. Για τη γλώσσα τώρα. Αχχχ, αυτή η γλωσσα... Προσωπικά δεν μπόρεσα ποτέ να καταλάβω ένα 17χρονο ήρωα διηγήματος να λέει ατάκες του στύλ "Τι να σημαίνει άραγε αυτό το γεγονός; Μήπως οτι είμαστε παγιδευμένοι χωρίς καμμία ελπίδα διαφυγής;" Δεν τα διορθώνει καθηγητής φιλόλογος για τις Πανελλήνιες τα κείμενα, για όνομα του θεού, η δράση γίνεται απο υπαρκτά (υποτίθεται) πρόσωπα! Αυτό το στύλ είναι, επιτρέψτε μου, γελοίο! "Μαλάκα μου τι γίνετ'εδω; Τη γαμήσαμε!" θα έλεγε μάλλον. Αυτά, κυρίες και κύριοι. Μπράβο στον Vicar. Μια παρατηρησούλα μόνο. "Ελπίδα παρά την ελπίδα" δε βγαζει νόημα. Τι ακριβώς εννοείς εκεί; Και κάτι άλλο: Σταμάτα το LaTeX, τα κείμενα χάνουν πολύ από την κακή μετατροπή σε pdf! LeMirage Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted May 20, 2005 Share Posted May 20, 2005 Η γραφή σου με παραξένεψε: το πως συνδυάζεις αργκό με πολυτονικό σύστημα είναι αξιο απορίας. Στο περιεχόμενο τώρα, ήταν αρκετά καλό και πρωτότυπο, δίνοντας την εντύπωση ότι είναι μέρος ενός πολύ μεγαλύτερου συνόλου, κάτι που προσθέτει πολύ στο κείμενο. Αυτό είναι το πρώτο κείμενό σου που διαβάζω και το βρήκα πάρα πολύ καλό. Ελπίζω και τα επόμενα που θα διαβάσω να είναι το ίδιο καλά ή και καλύτερα ΥΓ: πράγματι η μορφοποίηση του κειμένου είναι κακή. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vikar Posted May 22, 2005 Author Share Posted May 22, 2005 Le Mirage, seuxaristw polu gia tnv avapterwtikn kai eilikrivn sou kritikn. Tnv protasn sou va metafrasw to keimevo wstoso dev 8a tnv akolou8nsw. Mevdiaferei va douleuw stnv ellnvikn glwssa. "Ελπίδα παρά την ελπίδα" δε βγαζει νόημα. Τι ακριβώς εννοείς εκεί; Oupc!... Exeic dikio. Evvow "Elpida para tnv apelpisia" (8elei lign douleia auto). Euxaristw. Η γραφή σου με παραξένεψε: το πως συνδυάζεις αργκό με πολυτονικό σύστημα είναι αξιο απορίας. To polutoviko to arxisa apo ywvio kai apo aplo evdiaferov gia tn glwssa, alla argotera katalaba oti eivai eva polu duvato ergaleio gia to ru8mo tou keimevou (milaw kuriwc gia touc tovouc para gia ta pveumata). Bebaia, opwc ka8e duvato ergaleio, eivai apaitntiko stn xrnsn tou kai pollec forec uperboliko (to va upodeikvueic to ru8mo dev eivai pavta 8emito). Teloc pavtwv, eimai akomn stn fasn ekma8nsnc, alla toulaxistov to exw apomu8opoinsei kai aposuvdesei apo epitndeumeva, logia ufn. Kai bon8nse polu sauto n avagvwsn sugxrovwv logotexvwv mac. Και κάτι άλλο: Σταμάτα το LaTeX, τα κείμενα χάνουν πολύ από την κακή μετατροπή σε pdf! ΥΓ: πράγματι η μορφοποίηση του κειμένου είναι κακή. Nai, suggvwmn giauto. Dev ftaiei pavtwc to LaTeX, alla n asxetosuvn mou me ta sustnmata linux: dev asxoln8nka kav akomn va parametropoinsw tnv evtoln metatropnc se .pdf. Nomizw pavtwc oti stnv ektupwsn n poiotnta eivai kalutern apoti faivetai stnv o8ovn. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Balidor Posted June 5, 2005 Share Posted June 5, 2005 Πολυ ωμο, προστυχο και καφρουλιαρικο !!! Well Done .... Συνεχησε ΑΚΡΙΒΩΣ ετσι, ειναι αρκετα προτοτυπα κειμενα σε αυτο το Forum... θελουμε κι αλλα (τουλ. εγω) !!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Orpheus Posted June 7, 2005 Share Posted June 7, 2005 Το διάβασα μια φορά, πριν πάω αργοπορημένος για ύπνο, το βράδυ πριν το προτελευταίο μάθημα των πανελληνίων. Το σχολιάζω μιάμιση ώρα πριν από την εξέταση του τελευταίου μαθήματος. ...αγνόησέ με! Λοιπόν, από όσο μπόρεσα να το δω: α) με τους ευνούχους δεν κατάλαβα τι παίζει, το οινόπνευμα το κατάλαβα ως είχε και έχει β) Το πολυτονικό, η γλώσσα, η 'γραφή' (ο τρόπος που γράφεις το απαυτό κλπ.), και γενικότερα η παρουσίαση του κειμένου πάντα με επηρρεάζει, έτσι κι εδώ. Θεωρώ πως δίνεις μια πολύ έντονη και χαρακτηριστική ατμόσφαιρα, κάτι που σου αφήνει ισχυρή εντύπωση μετά την ανάγνωση. Θεωρώ ότι ο τρόπος που τελειώνεις είναι έτσι ώστε η τελευταία πρόταση να αντηχεί στο μυαλό του πτωχού αναγνώστη. Και θεωρώ πως, όσο κι αν η ομορφιά που αποζητώ είναι κρυμμένη μόνο στις γωνίες, αξίζει συγχαρά (!) αυτό το κείμενο. Impresst! (I am not *that* tough to, though) γ) Για να διατυπώσω κι εγώ μια απορία: Από όσο θυμάμαι, την είδε τελευταία φορά τότε με το 'μακελειό', αλλά αυτή του έκανε την ένεση; (θα το ξαναδιαβάσω και αν δεν το διαπιστώσω, I'll page you or something) Οι Μούσες μαζί σου, πάντα, -Ορφέας Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vikar Posted June 7, 2005 Author Share Posted June 7, 2005 Το διάβασα μια φορά, πριν πάω αργοπορημένος για ύπνο, το βράδυ πριν το προτελευταίο μάθημα των πανελληνίων.Το σχολιάζω μιάμιση ώρα πριν από την εξέταση του τελευταίου μαθήματος. Elpizw va bon8nsa. Plaka-plaka, pwc ta pngec; Από όσο θυμάμαι, την είδε τελευταία φορά τότε με το 'μακελειό', αλλά αυτή του έκανε την ένεση; Nai. To pote akribwc tou tnv ekave pavtwc, eivai kati pou dev prosdiorizetai mesa sto dingnma (bl. kai to sxolio tou Bardou pio pavw.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Orpheus Posted June 7, 2005 Share Posted June 7, 2005 Χμμμ... [quasi-spam]Μια χαρά, για το 0 διάβασμα κατά τη διάρκεια της χρονιάς (εκτός δηλαδή απ'τις τρεις τελευταίες πριν την εξέταση μέρες) Πάντως, ot quote you, <Plaka-plaka> ευχαριστώ (no irony intended here!)[/quasi-spam] Εμμμ... αυτά. Ήθελα να μιλήσω για την ατμόσφαιρα, αλλά από ότι είδα τα είπα ήδη... Θα το ξαναδιαβάσω, και θα ξαναγράψω! Οι Μούσες μαζί σου, -Ορφέας Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Throgos Posted June 8, 2005 Share Posted June 8, 2005 Πολύ, μα πολύ καλό κείμενο. Διαμάντι, αν μου επιτρέπεις. Ωμό, άμεσο, σαν να το γράφει πραγματικά άνθρωπος που να τα έχει ζήσει αυτά (-και ίσως να έχει ζήσει παρόμοια) Έχει πλάκα πώς λέξεις που λέμε κάθε μέρα και αντίστοιχες φράσεις φαντάζουν τόσο "underground" και "υπόκοσμος" όταν τις γράφεις στο χαρτί... Αμαρτία μου που δεν το χα διαβάσει πιο πριν... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Morgoth_dark_lord_of_Angbad Posted June 14, 2005 Share Posted June 14, 2005 Πολύ καλό!Συνέχισε έτσι! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted October 31, 2005 Share Posted October 31, 2005 Ένα ακόμα κείμενο που είχε κάνει πολύ έντονη εντύπωση όταν ανέβηκε φιλοξενείται στο spotlight της εβδομάδας αυτής. Αναφερόμενο σε ένα ζοφερό μέλλον σε σημεία σοκάρει με την ωμότητα και τον κυνισμό του. Απολάυστε το. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ymeο gamawa Posted October 31, 2005 Share Posted October 31, 2005 πολυ καλο! μεταξυ Κουμανταρεα, Σκουρτη, Σουρουνη και Γκιμπσον. απλα για καποιο λογο εχεις βαλει κατι διαολια πανω απο τις λεξεις που δεν καταλαβαινω καθολου! ενας τονος φτανει. βασικα και κανενας μου φτανει... αλλα μαγκια σου... συνεχισε! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
heiron Posted October 31, 2005 Share Posted October 31, 2005 Νομιζω οτι καπακι στον ετερο "ατονικο" του φορουμ πρεπει να ποσταρω κι εγω! Αν και στον υπολογιστη βαριεμαι να βαζω τονους μου αρεσε το πολυτονικο.Το κειμενο δε...πολυ καλο.Λιγο χυδαιο αλλα ετσι επρεπε να ειναι δεδομενου του κοσμου που περιγραφεις. Ακους εκει με γευση μελι... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
month Posted November 5, 2005 Share Posted November 5, 2005 Αν η κοινωνία αυτή υπάρξει, η λύση του Χάρη ίσως είναι η μοναδική. Και η ένεση που του έκανε η άλλη ίσως ήτανε αποχαιρετιστήριο δώρο. Γεγονός είναι ότι μέσα στην ιστορία δεν αφήνεις ούτε μια μικρή ρανίδα ελπίδας. Αυτός που αφηγείται ζή γιατί δεν ξέρει τι άλλο να κάνει. Λυπηρό. αλλά πραγματικό. Και όσο για την γλώσσα, ταίριαζε. Φαντάζεσαι ένα χαμίνι του δρόμου να μιλάει σαν λόρδος του κοινωβουλίου; ή να μιλάμε μεταξύ μας με το σας και το σείς; Η γλώσσα του το κάνει πιστευτό. Με λίγα λόγια μου άρεσε. Αλλά δεν θα το ξαναδιαβάσω. Δεν χρειάζομαι και άλλη απαισιοδοξία στην ζωή μου. Σέρνω αρκετή. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.