Jump to content

Recommended Posts

michanikosapps

Κάνω το πρώτο μου ποστ με μια ερώτηση.
Πρόσφατα ανακάλυψα το "Θεμέλιο" του Ασίμοφ (και το λάτρεψα).   Μπόρεσα ωστόσο να βρω μόνο 3 βιβλία της σειράς.
-Το Θεμέλιο
-Θεμέλιο και Αυτοκρατορία
-Δεύτερο Θεμέλιο

Διαβάζω όμως πως τα βιβλία της σειράς Θεμέλιο είναι 6 ! Υποψιάζομαι πως έγινε κάποια σύμπτυξη στη μετάφραση και στα ελληνικά η σειρά βγήκε σε 3βιβλία. Ισχύει κάτι τέτοιο ή θα πρέπει να ψάξω πιο πολύ?

 Ευχαριστώ εκ των προτέρων!  :)

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
giorgakos

Γεια σου Παντελή! Τα 3 βιβλία που αναφέρεις είναι πράγματι τα 3 πρώτα της σειράς. Έχουν αυτούς τους τίτλους στη μετάφραση από τις εκδόσεις Anubis. Δυστυχώς, τα άλλα 3 δεν έχουν εκδοθεί ακόμη από τις εκδόσεις Anubis και κατά πάσα πιθανότητα δεν πρόκειται να εκδοθούν. Υπάρχει ωστόσο και η μετάφραση από εκδόσεις Κάκτος, η οποία περιλαμβάνει και τους 6 τόμους και κυκλοφορεί με τον τίτλο "Γαλαξιακή αυτοκρατορία".

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
michanikosapps
On 12/13/2018 at 2:51 PM, giorgakos said:

Γεια σου Παντελή! Τα 3 βιβλία που αναφέρεις είναι πράγματι τα 3 πρώτα της σειράς. Έχουν αυτούς τους τίτλους στη μετάφραση από τις εκδόσεις Anubis. Δυστυχώς, τα άλλα 3 δεν έχουν εκδοθεί ακόμη από τις εκδόσεις Anubis και κατά πάσα πιθανότητα δεν πρόκειται να εκδοθούν. Υπάρχει ωστόσο και η μετάφραση από εκδόσεις Κάκτος, η οποία περιλαμβάνει και τους 6 τόμους και κυκλοφορεί με τον τίτλο "Γαλαξιακή αυτοκρατορία".

Σευχαριστώ για την ενημέρωση Γιώργο!

Αυτό σημαίνει ότι μπορώ να συνεχίσω το 4ο βιβλίο της σειράς από τον Κάκτο!? Δεν πιστεύω να υπάρχουν αλλαγές στην αλληλουχία... 

Share this post


Link to post
Share on other sites
clayman

ακριβώς αυτό ήθελα να ρωτήσω κ εγώ...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Δημήτρης

Λογικά θα είναι με τη σειρά. Δεν ξέρω γιατί δεν έχω διαβάσει τίποτα από Γαλαξιακή Αυτοκρατορία. Σε κάθε περίπτωση όμως αποφύγετε του Κάκτου. Το λέει αυτός κάποιος που δεν ξέρει καλά Αγγλικά και δυσκολεύεται πολύ στο πρωτότυπο. Παρ' όλα αυτά τα αγόρασα στις ξένες εκδόσεις. Το πότε θα δεήσω φυσικά να τα διαβάσω, είναι άλλο θέμα. 

Ναι, γιατί δεν γίνεται π.χ. να υψώνει ο πρωταγωνιστής το ποτήρι και να λέει ''lets make a toast''. Και αυτό να αποδίδεται ως ''ας κάνουμε ένα τοστ''. Ή τα hot dogs ως ζεστά σκυλιά. Τώρα αν ήταν Γαλαξιακή αυτοκρατορία αυτά ή κάτι άλλο δεν θυμάμαι. Ήταν όμως Κάκτος, αυτό είναι σίγουρο. Δείτε και εδώ. Και ok θα πει κανείς, κακές μεταφράσεις πάντα θα υπάρχουν. Αλλά να υπάρχει και ένα όριο. Αν λοιπόν θέλετε την γνώμη μου όχι, να μην τα διαβάσετε από εκεί. 

Edited by Δημήτρης
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Upcoming Events

    No upcoming events found
×

Important Information

You agree to the Terms of Use, Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..