Nargathrod Posted December 1, 2013 Share Posted December 1, 2013 Τι έχει μεταφραστεί στα ελληνικά από αυτόν; Ξέρουμε; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted December 1, 2013 Author Share Posted December 1, 2013 Φυλακες της Νυχτας εκδοσεις Φανταστικος Κοσμος Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nargathrod Posted December 1, 2013 Share Posted December 1, 2013 Μόνο αυτό έτσι; χμ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vanessa Van Hault Posted December 1, 2013 Share Posted December 1, 2013 Μόνο αυτό έτσι; χμ! Καλά ικανό σε έχω να με βάλεις να μεταφράσω αλλά δε παίζει! Εδώ καλά καλά δεν έχουμε παει για καφε, χαχαχαχ! Αλλά που θα παει SOON! >.< Η αλήθεια είναι οτι ο Λουκιάνενκο έχει γράψει τα έντερα του... Και άνετα θα μπορούσε να μπει ανάμεσα στους τοπ συγγραφείς παγκοσμίως.... 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nargathrod Posted December 1, 2013 Share Posted December 1, 2013 Μόνο αυτό έτσι; χμ! Καλά ικανό σε έχω να με βάλεις να μεταφράσω αλλά δε παίζει! Εδώ καλά καλά δεν έχουμε παει για καφε, χαχαχαχ! Αλλά που θα παει SOON! >.< Η αλήθεια είναι οτι ο Λουκιάνενκο έχει γράψει τα έντερα του... Και άνετα θα μπορούσε να μπει ανάμεσα στους τοπ συγγραφείς παγκοσμίως.... Η αλήθεια είναι ότι δεν έχω διαβάσει τον εν λόγω κύριο! Αλλά ακούω τα καλύτερα από όλους! Οπότε!!! Ευκαιρία είναι!!! Όσο για τον καφέ με τόσο τρέξιμο τις επόμενες μέρες μάλλον από του χρόνου με το καλό! χαχαχαχα 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted December 1, 2013 Author Share Posted December 1, 2013 Μόνο αυτό έτσι; χμ! Και 4 ακόμα συνέχειες στα Αγγλικά (Daywatch, Twilight Watch, Last watch, Other watch) αλλά δε πολυμετράνε. Πάντως και εμένα αγαπημένο μου είναι το τρίτο, το δεύτερο δεν είχε αρκετό Anton και τα επόμενα κάπου χάνουν σε φρεσκάδα. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cassandra Gotha Posted December 25, 2013 Share Posted December 25, 2013 (edited) Διάβασα τους Φύλακες της Νύχτας και έμεινα με τις καλύτερες εντυπώσεις. Ο Λουκιανένκο έχει μια άνεση στη γραφή του που όταν τη βρίσκω χουζουρεύω και εύχομαι να είχα κι άλλα τέτοια βιβλία. Κινείται μέσα στον κόσμο που πλάθει σαν να ήταν το πιο φυσικό πράγμα, φέρνει τη φαντασία δίπλα μας, κάνει τον ανανγνώστη να πιστέψει χωρίς καμία ένσταση τα πάντα. Μου άρεσε που η ιστορία του είναι τοποθετημένη σε μία κατά τα άλλα πραγματική Ρωσία, στη σύγχρονη Ρωσία. Μου άρεσε το ότι ξεκινάει σαν να μην τρέχει τίποτα, δεν εξηγεί τίποτα, κι όμως όλα μπαίνουν στη θέση τους σιγά-σιγά. Απόλαυσα πάρα πολύ το πάρτυ που έκανε το Τιγράκι, τη συντροφικότητα των Άλλων, τα ψυχολογικά του Αντόν, τη φιλοσοφική διάθεση "και γιατί να προστατεύουμε τους ανθρώπους;", και το πώς ξεπερνούν το μεθύσι τους οι μάγοι. Τρομερό ήταν αυτό! Απόλαυσα επίσης πολύ τη σκηνή "αλληλοσεβασμού μεταξύ θανάσιμων αντιπάλων", και γενικά το όλο θέμα "άσπρο και μαύρο, ναι, αλλά αν τα μπλέξεις τι φτιάχνουν; ένα ωραιότατο γκρι". Μου έλειψε λίγη δράση ακόμα, αλλά κι έτσι ήταν πολύ ωραίο και κρίμα που πρέπει να διαβάσω τα υπόλοιπα της σειράς (ή οποιοδήποτε άλλο δικό του) στα αγγλικά. Η έκδοση είχε μερικά τυπογραφικά λάθη, λέξεις που έλειπαν ας πούμε, και η μετάφραση θα μπορούσε να ήταν καλύτερη. Σε σημεία έπιασα ότι πήγε να μεταφράσει αυτολεξεί και δεν έβγαζε πολύ νόημα η πρόταση στα ελληνικά, και ίσως αντί για "σπίτι με ποδαράκια" θα μπορούσε να γράψει "το σπίτι της Μπάμπα-Γιάγκα", κι ας μην ξέρουμε τι έιναι - όποιος θέλει ψάχνει. Το "σπίτι με ποδαράκια" δεν ήταν καλύτερο (και δεν πιστεύω ο συγγραφέας να το έγραψε έτσι). Ωραία λεπτομέρεια το όνομα της φωτεινής μάγισσας Σβετλάνα (Φωτεινή). Edited December 25, 2013 by Cassandra Gotha 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted December 26, 2013 Author Share Posted December 26, 2013 Μεχρι και το τριτο η σειρα ειναι εκπληκτικη, μετα πεφτει λιγο. Αλλα τα τρια πρωτα θα τα ξαναδιαβαζα ευχαριστα Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vanessa Van Hault Posted December 26, 2013 Share Posted December 26, 2013 http://blog.lib.umn.edu/s-gang/ojo/img_2329.jpg Σπιτι με ποδαράκια. Απο κει και περα υπάρχουν και κάποια μικρά στόρυ που δε νομίζω να υπάρχουν ούτε στα αγγλικά, μόνο ρώσικα. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
elgalla Posted December 27, 2013 Share Posted December 27, 2013 Διάβασα το πρώτο πριν κάποιους μήνες και ενώ είχε πολλές αρετές - ωραίο κόσμο, ωραία μυθολογία, ενδιαφέρον αφηγηματικό ύφος, εξαιρετικούς διαλόγους και μονολόγους και συμπαθείς χαρακτήρες, είχε και κάποια προβλήματα τα οποία, για τα δικά μου δεδομένα τουλάχιστον, ήταν αρκετά σημαντικά. Πρώτο και κύριο, οι πλοκές ήταν και κάπως προβλέψιμες μετά την πρώτη υπόθεση και περισσότερο περίπλοκες απ' όσο "σήκωναν" τα κίνητρα των πρωταγωνιστών. Δεν θέλω να κάνω spoilers, οπότε δεν επεκτείνομαι. Το δεύτερο που με ενόχλησε ήταν ότι ο Anton είναι κομπάρσος στην ίδια του την ιστορία και δεν είχε καμία σημασία που ήταν αυτός ο αφηγητής και όχι κάποιος άλλος. Παρόλα αυτά είναι ένα πολύ αξιόλογο urban fantasy με αρκετή πρωτοτυπία, ηθικούς και φιλοσοφικούς στοχασμούς. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vanessa Van Hault Posted January 8, 2014 Share Posted January 8, 2014 Btw μόλις είδα οτι έχουν βγει 3 ακόμα βιβλία. Σκέφτομαι να μεταφράσω ένα μικρό στόρυ πάνω στο Δοζόρ που δημοσίευσε ο Λουκιάνενκο πριν τα Χριστούγεννα σε ένα περιοδικό και σίγουρα δεν πρόκειται να το βρείτε πουθενά! 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Myyst Posted May 19, 2014 Share Posted May 19, 2014 Οι Φύλακες της Νύχτας Έχοντας διαβάσει αρκετό σκοτεινό φάντασυ, ανάθεμα και αν περίμενα τους 'Φϋλακες της Νύχτας,' ένα από τα παραδοξότερα βιβλία φαντασίας που έχω διαβάσει. Εκείνο το γκρίζο ανάμεσα στο λευκό ιππότη που ορμά πάνω στο λευκό του άτι και το μάυρο νεκρομάντη που απειλεί να καταστρέψει τον κόσμο έχει μία ιδιαίτερη υφή, ένα ιδιαίτερο βάθος σε σχέση με το συνηθισμένο. Πώς να μην έχει όταν για να σου δοθεί η άδεια να κάνεις το καλό, οφείλεις να δίνεις άδειες σε βαμπίρ να πίνουν το αίμα αθώων και σε λυκανθρώπους να κυνηγούν. Και καλά να το κάνεις εσύ. Όταν θέλεις να περάσεις αυτές τις ιδέες σε κάποιον άλλο, τι κάνεις; Εξαιρετικά όμορφο βιβλίο που αφήνει πολλές σκιές ενός κόσμου χωρισμένου σε καλό και κακό και ύστερα αλληλοπλεγμένου σε βαθμό που δεν αφήνει περιθώριο να διακριθούν το ένα από το άλλο σε μία Ρωσία που μετρά πληγές. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cassandra Gotha Posted September 12, 2016 Share Posted September 12, 2016 (edited) Διάβασα το "The Day Watch" και το βρήκα πολύ καλό, δεν μου άρεσε όμως όσο το πρώτο ( "The Night Watch" ). Το βρήκα κάπως φλύαρο, πράγμα που στα αγγλικά με κούρασε πολύ, ιδίως στη δεύτερη ιστορία, αυτή με τον Καθρέφτη (που κατά τα άλλα ήταν πολύ ενδιαφέρουσα). Στο τέλος, βέβαια, (κι εκεί του βγάζω το καπέλο του κυρίου Λουκυανένκο, γιατί ξέρει να γράφει, ξέρει να κλείνει) με είχε για τα καλά. Με προετοίμασε για το επόμενο, το οποίο άρχισα αμέσως. Το καλό ήταν ότι βλέπουμε και την πλευρά των Σκοτεινών, από μέσα, αλλά αυτό ήταν και το κακό, γιατί σε κάποια φάση βαρέθηκα και ήθελα λίγο περισσότερο Αντόν (και Σβετλάνα και Τιγράκι και άλλους αγαπημένους χαρακτήρες). Άλλο ένα καλό είναι το πώς ο συγγραφέας επιμένει να φέρνει τη φαντασία δίπλα μας, τόσο δίπλα μας όμως, που ίσως να γίνεται και λίγο αρνητικό αυτό. Δηλαδή, όταν εξηγεί μύθους του κόσμου μας σαν φαινόμενα του δικού του, αυτό μπορεί να είναι καλό, μπορεί να είναι και ενοχλητικό, όπως το πάρει κανείς. Δεν μπορώ να πω άλλα, σπόιλερ αλλέρτ. Μου αρέσει η μαγεία του, σε καλές δόσεις και πιστευτή, σε ισορροπία με τα άλλα συστατικά, το δράμα, το χιούμορ, τη δράση, τη φιλοσοφία. Έξυπνη γραφή, σε σημεία στο τσακ αποφεύγει να γίνει εξυπνακίστικη. Ξετρελάθηκα με τους Αμερικανούς στρατιωτικούς στην Πράγα. Δηλαδή, τι να πρωτοθαυμάσω; Ότι έπιναν πέπσι σε Τσέχικο μπαρ (ενώ είχε προηγηθεί παραλήρημα του συγγραφέα για τις Τσέχικες μπύρες) ; Ή ότι ο στρατιωτικός ήταν Φωτεινός μάγος; Φω-τει-νός!; Το καταπληκτικό που λέει ο συγγραφέας, ότι αυτός ο άνθρωπος πιστεύει τόσο στον σκοπό του ως στρατιωτικός, που παραμένει Φωτεινός μάγος και δεν τον έχει ρουφήξει το Λυκόφως; Το πώς πάντρεψε αυτά τα δύο, το χιούμορ με το τεράστιο ηθικό θέμα, τόσο εύστοχα; Τι να πρωτοπροσκυνήσω, μου λέτε; Από τις καλύτερες σελίδες που έχουν πέσει στα χέρια μου ποτέ. Edited September 12, 2016 by Cassandra Gotha 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cassandra Gotha Posted October 17, 2016 Share Posted October 17, 2016 Διάβασα και το τρίτο βιβλίο της σειράς, (τα επόμενα δύο θα αργήσουν) το "The Twilight Watch", και μου άρεσε πιο πολύ από όλα. Φανταστικό! Χιούμορ, ενδιαφέρουσα υπόθεση, οι χαρακτήρες ολοζώντανοι, αξιοπρόσεκτοι (και ένας αξιαγάπητος, πραγματικά), ο Αντόν "πετάει" (τα εισαγωγικά νομίζω ότι χρειάζονται εδώ ) ... Η πλοκή σε κάτι φάσεις θυμίζει αστυνομικό, με έκανε να συμμετέχω, να μείνω για λίγο σε"Ωχ!" ύφος, άλλες πάλι να ψιλιαστώ, ή να προσπαθώ να ψιλιαστώ... Και pολλή, μα πολλή φαντασία και μαγεία, όχι τόσο επικά, (μ' αρέσει αυτό), αλλά πιστευτά. Καλύτερη ατάκα "εδώ είναι Ρωσία, εδώ, όταν τα μπουκάλια αντιστέκονται, εξολοθρεύονται". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.