Naroualis Posted September 29, 2007 Share Posted September 29, 2007 Τα δυσάρεστα νέα όπως παρουσιάστηκαν στο in.gr: ΑθήναΠέθανε την Πέμπτη σε ηλικία 84 χρόνων, από πνευμονικό οίδημα, μια από τις αγαπημένες συγγραφείς των παιδιών, η Κίρα Σίνου. Η Κίρα Σίνου γεννήθηκε στο Ροστόφ της Ρωσίας από Έλληνα πατέρα και Ρωσίδα μάνα. Στην Ελλάδα ήρθε εννέα χρόνων χωρίς να γνωρίζει ελληνικά. Δεν άργησε, ωστόσο, να μάθει καλά τη γλώσσα. Τα πρώτα της παιδικά διηγήματα άρχισαν να δημοσιεύονται στη «Διάπλαση των Παίδων», απ' όπου απέσπασε και το πρώτο της λογοτεχνικό βραβείο. Επί σειρά ετών εργάστηκε ως υπάλληλος στη ΔΕΗ, απ' όπου τελικά παραιτήθηκε για να ασχοληθεί συστηματικά με τη συγγραφή βιβλίων και με μεταφράσεις ξένων κειμένων. Για το συγγραφικό της έργο απέσπασε πολλά βραβεία και τιμητικές διακρίσεις, τόσο στην Ελλάδα όσο και στο εξωτερικό. Επιπλέον, ασχολήθηκε με την τηλεόραση και το ραδιόφωνο και συνεργάστηκε με διάφορα λογοτεχνικά περιοδικά. Ήταν τακτικό μέλος της Εταιρείας Ελλήνων Λογοτεχνών, του Κύκλου Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου, της Γυναικείας Λογοτεχνικής Συντροφιάς, της οποίας υπήρξε και αντιπρόεδρος και της Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας. Αφησε πίσω της 33 βιβλία και περισσότερες από 100 μεταφράσεις αγγλικών, γερμανικών, γαλλικών και ρωσικών λογοτεχνικών έργων. Μεταξύ των βιβλίων της: Το αίνιγμα του πύργου, Το τέλος των τεράτων, Το μεγάλο πείραμα και Ο τελευταίος βασιλιάς της Ατλάντιδας. Η κηδεία της θα γίνει το Σάββατο στις 10.30 από το Α' Νεκροταφείο Αθηνών. Η Κίρα Σίνου ήταν επίσης μια από τους μεταφραστές των ρωσσικών βιβλίων επιστημονικης φαντασίας στα ελληνικά και μάλιστα σε μια συνέντευξή της είχε πει ότι δε γνωρίζουμε παρά μόνο ένα μικροσκοπικό κομματάκι των ουτοπιών ή δυστοπιών που είχαν δημιουργήθεί εντός των συνόρων της πρώην Σοβιετικής Ένωσης. Καλό ταξίδι. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
0Nautilus0 Posted September 29, 2007 Share Posted September 29, 2007 Είναι μερικά πράγματα που έχουν στιγματίσει την παιδική σου ηλικία, ένα από αυτά είναι και η Κίρα Σίνου. Σαν παιδί δεν μπορώ να θυμηθώ καλοκαίρι, χωρίς κάποιο βιβλίο της, ήταν από τους πρώτους ταξιδευτές που με μύησαν στο κόσμο του βιβλίου. Μερικά από τα βιβλία της που λάτρεψα ήταν Στη χώρα των μαμουθ Το τέλος των τεράτων ο τελευταίος βασιλίας της Ατλαντίδας Το μεγάλο πείραμα (αυτό μου κράταγε συντροφία όταν είχα πάθει ανεμοβλογιά. Αξέχαστο) Το αίνιγμα του πύργου... Τα βιβλία της με θέμα ιστορικό και παλαιοντολογικό είναι πραγματικά φοβερά. (Δεν μπορώ να προσδιορίσω γιατί, αλλα σαν παιδί αυτά τα δύο θέματα τα έβρισκα εξαιρετικά ενδιαφέροντα. Τότε δεν ύπηρχε ακόμα το jurasic park, η αμερικάνική εκδοχή των δεινοσαύρων - η οποία είναι σαφώς υποδεέστερη απο τα βιβλία της Κίρα Σίνου). Παρόλο που έγραφε βιβλία για παιδιά, το περιεχόμενο τους ήταν θεμελιωμένο σε ιστορικά στοιχεία, γεγονός που εκτίμησα και εκτιμώ ιδιαίτερα. Το είχε δηλώσει και η ίδια άλλωστε. Παραθέτω τμήμα από τη συνέντευξη της Πείτε μας για τα βιβλία σας... Τ' αγαπώ. Είναι παιδιά μου γιατί βγήκαν από μέσα μου. Πιστεύω πως τα θέματα που μ' ενδιαφέρουν ενδιαφέρουν ακόμα τα παιδιά. Πώς ακριβώς γράφετε; Έχω μια ιδέα. Αν πρόκειται για κάποιο ιστορικό ή παλαιοντολογικό θέμα κάθομαι και διαβάζω, προσπαθώντας να βρω όσα περισσότερα βιβλία μπορώ πάνω στο θέμα μου. Ύστερα ανοίγω ένα καινούργιο αρχείο στο κομπιούτερ κι αρχίζω. Κιρά Σίνου καλό ταξίδι 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
araquel Posted September 29, 2007 Share Posted September 29, 2007 η κίρα σίνου είχε γράψει το "στη χώρα των μαμούθ"? φοβερό βιβλίο!!!! (παίζει όμως να είναι και το μοναδικό δικό της που έχω διαβάσει -και ξαναδιαβάσει. καλό ταξίδι. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PiKei Posted September 29, 2007 Share Posted September 29, 2007 Μας έφτιαξες Naroualis... Καλό ταξίδι στην Κίρα Σίνου Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elendil Posted September 29, 2007 Share Posted September 29, 2007 Ήταν πραγματικά μια μεγάλη κυρία της Λογοτεχνίας. Το ελπιδοφόρο είναι ότι και τα παιδιά μου θα περάσουν μαζί της το ίδιο όμορφες στιγμές όσο πέρασα και εγώ(ελπίζω τουλάχιστον...) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
synodoiporos Posted December 2, 2008 Share Posted December 2, 2008 (edited) Λίγο καθυστερημένη η ανακοίνωση -αν και την είχα στο νου μου αρκετές μέρες τώρα.. - αλλά ξέροντας πως αρκετοί από το forum εκτιμούν το έργο της την ανεβάζω : Εκδήλωση αφιερωμένη στη συγγραφέα παιδικών βιβλίων Κίρα Σίνου με αφορμή ένα χρόνο από το θάνατό της διοργανώνουν στις 2 Δεκεμβρίου 2008 στη Στοά του Βιβλίου, οι Εκδόσεις Κέδρος. Για τη συγγραφέα και το έργο της θα μιλήσουν η συγγραφέας-δημοσιογράφος Έρικα Αθανασίου, η συγγραφέας Αγγελική Βαρελλά, η συγγραφέας Λένα Μερίκα και η υπεύθυνη εκδόσεων παιδικών βιβλίων Αριάδνη Μοσχονά. Τιμητικό χαιρετισμό θα απευθύνει η πρόεδρος του συλλόγου «Οι φίλοι του Μουσείου Γ. Δροσίνη», Ελένη Βαχάρη. Η Κίρα Σίνου γεννήθηκε το 1923 στο Ροστόφ της Ρωσίας από πατέρα Έλληνα και μητέρα Ρωσίδα. Ήρθε στην Ελλάδα εννιά χρονών χωρίς να ξέρει καθόλου ελληνικά, δεν άργησε όμως να τα μάθει τόσο καλά ώστε τα διηγηματάκια της δημοσιεύονταν τακτικά στη Διάπλαση των Παίδων. Από το ίδιο περιοδικό πήρε και το πρώτο της λογοτεχνικό βραβείο. Μεγάλωσε στη Θεσσαλονίκη, όπου πήρε το απολυτήριο της Γερμανικής Σχολής, το Proficiency του Πανεπιστημίου του Cambridge στα αγγλικά και το πτυχίο της Σχολής Ξεναγών. Εκτός από τα αγγλικά και τα γερμανικά, γνώριζε πολύ καλά τα ρωσικά και τα γαλλικά. Παρακολούθησε για τρία χρόνια μαθήματα ψυχολογίας στη ΧΕΝ. Εργάστηκε ως υπάλληλος στη ΔΕΗ, όπου η δουλειά της την έφερνε σε επαφή με παιδιά, σπουδαστές τεχνικών σχολών - πράγμα που καθόρισε τη λογοτεχνική της πορεία. Όταν παραιτήθηκε από τη ΔΕΗ, ασχολήθηκε αρχικά με λογοτεχνικές μεταφράσεις και στη συνέχεια άρχισε να γράφει βιβλία δικά της. Αντλούσε τα θέματά της από την παλαιοντολογία και την προϊστορία, από την ιστορία και τη σύγχρονη ζωή με σκοπό να δώσει στα παιδιά, μέσα από κείμενα με ενδιαφέρουσα πλοκή και πολλή δράση, στοιχεία ελεγμένα γύρω από τα θέματά της. Για τα βιβλία της, όπως και για τις μεταφράσεις της, έχει βραβευτεί πολλές φορές, εδώ και στο εξωτερικό. Το όνομά της αναγράφηκε δύο φορές στον τιμητικό πίνακα της ΙΒΒΥ (Άντερσεν). Έχει πάρει έπαινο του Ευρωπαϊκού Βραβείου του Πανεπιστημίου της Πάντοβα και τιμητικό δίπλωμα στη Σοβιετική Ένωση. Ήταν υποψήφια για το Βραβείο Άντερσεν το 1996 και για το διεθνές βραβείο εις μνήμην της Astrid Lindgren. Είχε κάνει εκπομπές στην τηλεόραση και στο ραδιόφωνο, ήταν μέλος σε πολλές κριτικές επιτροπές, συνεργάστηκε με διάφορα περιοδικά και ήταν τακτικό μέλος της Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών, του Κύκλου Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου, της Γυναικείας Λογοτεχνικής Συντροφιάς, της Εταιρίας Μεταφραστών Λογοτεχνίας, διαφόρων λογοτεχνικών σωματείων, καθώς και της επιτροπής για το Κρατικό Βραβείο του ΥΠΠΟ. Έχει μεταφράσει πάνω από 100 βιβλία από τέσσερις γλώσσες και έχει γράψει 32 βιβλία δικά της. Από τις εκδόσεις Κέδρος κυκλοφορούν τα βιβλία της: Στη χώρα των μαμούθ Το τέλος των τεράτων Το μεγάλο πείραμα Στην πόλη του Αϊ-Δημήτρη Τα διαμάντια της μαϊμούς Μια χαραμάδα φως Το αίνιγμα του πύργου Το συμβόλαιο του πύργου Ο αιχμάλωτος του πύργου Ο τελευταίος βασιλιάς της Ατλαντίδας Η μηχανή στο υπόγειο Κάτω από τον ήλιο της Μακεδονίας Το ασημένιο μενταγιόν Η Λι Σι και οι έξι πειρατές Γράμμα από το παρελθόν Η νύχτα των καλικατζάρων Στο σκοτάδι της σπηλιάς Οι ιερές γάτες Ο σκύλος του Μετρό Μορφές τρεμάμενες Το χριστουγεννιάτικο ρομπότ και άλλες ιστορίες Το αμίλητο νερό Άννα και Θεοφανώ Υπάρχουν μονόκεροι; και άλλες ιστορίες Το δαχτυλίδι με το μονόγραμμα Το πνεύμα του βουνού Οι χρυσοφύλακες γρύπες Αίθουσα Λόγου και Τέχνης, Στοά του Βιβλίου: Πεσμαζόγλου 5, Αθήνα Ώρα έναρξης: 12.30 Πράγματι, καθυστερημένα... Μήπως πήγε κανείς άλλος ; Edited December 2, 2008 by synodoiporos Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
synodoiporos Posted December 2, 2008 Share Posted December 2, 2008 Κι μερικά λόγια ακόμη : Η συγγραφέας Κίρα Σίνου Η Κίρα Σίνου αποτελεί μια δυναμική παρουσία στο χώρο της ελληνικής παιδικής λογοτεχνίας, για τα θέματα που επιλέγει και τον τρόπο της αφήγησης. Πιστεύοντας ότι η δράση, η περιπέτεια και το μυστήριο είναι στοιχεία που μαγεύουν την παιδική ψυχή, η Κίρα Σίνου με το συγγραφικό της έργο δικαιώνει το παιδί που εκείνη υπήρξε κάποτε.] Μαγεμένη από το μεγαλείο της φύσης και τα θαύματα του κόσμου που εξελίχθηκαν στο μακρινό παρελθόν οδηγεί τους αναγνώστες της μέσα από τη γεωλογία και την παλαιοντολογία στη "Χώρα των μαμούθ", ψάχνει να βρει τη χαμένη Ατλαντίδα, φωτίζει πανάρχαιες σπηλιές, θαυμάζει τα βραχογραφήματα, αναπλάθει γεγονότα με τις ιερές γάτες της Αιγύπτου. Στην ποικιλία των θεμάτων της βασική θέση κατέχει και η επιστημονική φαντασία, η ιστορία, η οικολογία και ο σύγχρονος κόσμος με τα κοινωνικά του προβλήματα. Η αστυνομική υφή που προσδίδει συνήθως στα έργα της έχουν ένα μυστήριο, γοητευτικό για τα παιδιά αναγνώστες. Φανατική αναγνώστρια, κινείται σ' ένα ευρύ φάσμα γνώσεων και ψάχνει εκείνο το "ξεχωριστό" που θα γίνει πόλος έλξης για την ίδια, ώστε να το μεταπλάσει και να το μεταδώσει στα παιδιά. Εξομολογείται κάπου: "Αυτό είναι το στυλ μου. Πάντα υπάρχει μια περιπέτεια, μέσα από την οποία απορρέει η γνώση. Κι όσο και να προσπαθούσα, σίγουρα δεν θα μπορούσα να τ' αλλάξω". Με μεθοδικότητα οργανώνει και ταξινομεί το υλικό της, είτε πρόκειται μέσα από τις σελίδες της ν' ανασύρει από το βυθό της θάλασσας τον έφηβο των Αντικυθήρων, είτε πρόκειται να αποκαλύψει το μυστικό που κρύβεται στο συμβόλαιο ενός πύργου. Αν έπρεπε να της αποδώσω ένα χαρακτηρισμό θα έλεγα ότι είναι μια συγγραφέας - ερευνήτρια μ' ένα ευρύ φάσμα ενδιαφερόντων, ενδιαφέροντα που χειρίζεται με αξιοπρόσεκτη ενάργεια, απλό λόγο, αβίαστη φυσικότητα και ευφάνταστες περιγραφές, που τις στολίζει με δράση και απρόοπτα. Με σημαντικό της εφόδιο τις τέσσερις ξένες γλώσσες που γνωρίζει και της έδωσαν την δυνατότητα ν' ασχοληθεί με την ξένη λογοτεχνία, πλούτισε το γλωσσικό της όργανο κι εξελίχτηκε σε μια γνωστή και επιτυχημένη μεταφράστρια. "Κι ήρθε μια μέρα" λέει η ίδια - που κρατούσα στα χέρια μου ένα βιβλίο διαφορετικό από τ' άλλα. Ήταν το πρώτο που είχα μεταφράσει. Κι οι μεταφράσεις έφεραν μαζί τους άλλα βιβλία, εκείνα που είχα γράψει εγώ. Από τότε ζω μ' αυτές τις δύο μεγάλες μου αγάπες, τη λογοτεχνική μετάφραση και τη δημιουργία. Κι ενώ γεννήθηκα μια Δευτέρα, που στη Ρωσία θεωρείται δύσκολη μέρα, η Δευτέρα πήγε μια μέρα πίσω κι έγινε… Κυριακή. Χάρη, λοιπόν, σ' αυτές τις ... Κυριακές, τα μεγάλα κυρίως παιδιά, γιατί σ' αυτά περισσότερο απευθύνεται η Κίρα Σίνου, έχουν μια δική τους συγγραφέα που με τα κείμενά της τα μεταφέρει σε κόσμους μαγευτικούς που κάποτε υπήρξαν, σε κόσμους τωρινούς και μελλοντικούς, συνδέοντας το παρελθόν και το τώρα, μέσα από τις διαδρομές των συναρπαστικών βιβλίων. Αγγελική Βαρελλά Συγγραφέας, δοκιμιογράφος 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted December 4, 2008 Share Posted December 4, 2008 Μεγάλη απώλεια. Στο μεταξύ, έχει γράψει και ένα τουλάχιστον καραμπινάτο SF βιβλίο, τη "μηχανή στο υπόγειο", με ένα αγόρι που επιστρέφει πίσω στο χρόνο και συναντά νοήμονες δεινοσαύρους Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Amandel Posted January 11, 2009 Share Posted January 11, 2009 Μεγάλη απώλεια. Στο μεταξύ, έχει γράψει και ένα τουλάχιστον καραμπινάτο SF βιβλίο, τη "μηχανή στο υπόγειο", με ένα αγόρι που επιστρέφει πίσω στο χρόνο και συναντά νοήμονες δεινοσαύρους Ουχ τώρα το είδα αυτό.. Τι μου θυμήσατε. Πάω να ξαναρχίσω τη χώρα των μαμούθ και τη μηχανή στο υπόγειο. Ήταν από τα αγαπημένα μου παιδικά βιβλία έβερ. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
joe Posted January 13, 2009 Share Posted January 13, 2009 ''Στη χώρα των μαμούθ'' ηταν απο τα αγαπημενα μου στο δημοτικο! Μαλιστα το ειχα ξαναδιαβασει πριν καποια χρονια. Ενω ειναι αναλαφρο δεν απορριπτεται σαν παιδικο αναγνωσμα και αυτο με εκανε να το εκτιμησω περισσοτερο. Επισης οι σκηνες βιας που ειχε (η εξοντωση του καταυλισμου των ανθρωποφαγων) το εκαναν να ξεχωριζει απο αλλα παιδικα. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Naroualis Posted January 13, 2009 Author Share Posted January 13, 2009 Αστείο που δεν το έχω πει ακόμη αυτό, αλλά μερικά πράγματα δυσκολεύεσαι να τα μοιραστείς, μήπως και ελαττωθούν και τα χάσεις... Η χώρα των μαμούθ ήταν το πρώτο δώρο-βιβλίο που μου έκανε ποτέ συνομήλικός μου και φυσικά ήμουν δέκα στα έντεκα, στα γενέθλιά μου. Το αστείο είναι ότι σε εκείνο το πρώτο πάρτυ που είχα κάνει ποτέ στη ζωή μου (φανταστείτε τι εντύπωση μου έχει αφήσει η εμπιερία) έτυχε δύο παιδάκια να μου κάνουν ακριβώς το ίδιο δώρο. Η συνέπεια ήταν ακόμη και σήμερα να έχω δύο αντίτυπα της χώρας των μαμούθ στη βιβλιοθήκη μου. Όπως καταλαβαίνετε η Κίρα Σίνου για μένα δεν είναι μόνο μια σπουδαία συγγραφέας. Είναι τα δέκα στα έντεκά μου χρόνια, το πρώτο πάρτυ που έκανα ποτέ και το πρώτο βιβλίο-δώρο που δέχτηκα ποτέ. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Παρατηρητής Posted February 2, 2009 Share Posted February 2, 2009 ανεκτίμητο το έργο της για εμάς τα Ελληνόπουλα, μικρά και μεγάλα. Πρόσφατα κυκλοφόρισε και ένα βιβλίο με τη βιογραφία της από την Ερίκα Αθανασίου. Πολύ ευγενικό εκ μέρους της. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Δημήτρης Posted July 12, 2021 Share Posted July 12, 2021 (edited) Πρώτη Κίρα Σίνου που διαβάζω με το ''Στη πόλη του Άι Δημήτρη''. Δεν την ήξερα καθόλου, είναι μία από τις συγγραφείς που έμαθα εδώ μέσα. Δεν έτυχε ούτε να την μάθω (έστω από σπόντα, γιατί δεν είχα κάποια καθοδήγηση- πρόταση) στη πρέπουσα ηλικία. Εκεί, γύρω στα 12-15, προτού ανακαλύψω την αγία τριάδα του Weird Tales. Παρέα με Ένιντ Μπλάιτον και Ιούλιο Βερν. Και τα χρόνια πέρασαν -δυστυχώς- με αποτέλεσμα να μην συνάδουν πλέον τα γούστα μου με την θεματολογία της. Δεν μπορώ να θυμηθώ πως έφτασε το συγκεκριμένο στη κατοχή μου. Με εκείνον τον ακαθόριστο τρόπο που όλοι μας λίγο- πολύ βρίσκουμε βιβλία στο σπίτι, αγνοώντας την προέλευση τους. Κάποιου Μόσχου (ίδιο και το επίθετο της πρωταγωνίστριας!) Ιωάννη της πέμπτης δημοτικού. Στα του θέματος, η Μυρτώ Μόσχου είναι μία μικρή Θεσσαλονικιά που τρέφει ενδιαφέρον για την πόλη της. Φέρει όμως την ιδιαιτερότητα να βιώνει κάποιου είδους οράματα. Σχετικά με το παρελθόν της, τις στιγμές που έλαβαν χώρα, ταραγμένους αιώνες πριν. Είναι σαν να βρίσκεται και αυτή εκεί και να τα βλέπει από πρώτο χέρι, ως ανώνυμος παρατηρητής. Πίσω στο σήμερα, η μεγάλη της αδελφή και η παρέα τους, μοιράζονται τα ίδια ενδιαφέροντα. Ένας όμως από αυτούς έχει ανεξήγητη πηγή πλούτου, δείχνει να μην είναι αυτό που λέει. Θα αρχίσουν λοιπόν να ψάχνουν και το κουβάρι να ξετυλίγεται. Καλό ήταν, ωραίο. Ποιοτικό, εύπεπτο ανάγνωσμα, με ωραίες ιστορικές αναδρομές. Κυρίως για παιδιά αλλά πιστεύω ότι διαβάζεται άνετα και από μεγάλους. Έτσι εικάζω ότι είναι και το σύνολο του έργου της. Θα την ξαναπιάσω αν πέσει κάτι τυχαία στο χέρια μου. Edited July 12, 2021 by Δημήτρης Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.