D'Ailleurs Posted June 15, 2009 Share Posted June 15, 2009 (edited) O David Morrell είναι συγγραφέας αρκετών αστυνομικών, κατασκοπικών και θρίλλερ βιβλίων μεταξύ των οποίων και το περίφημο "First Blood" που αποτέλεσε το βασικο σενάριο για την πρώτη ταινία με τον ήρωα Ράμπο. Ανάμεσα στα βιβλία του είναι και η "τριλογία των δολοφόνων", που για πολλούς αποτελεί το πιο σημαντικό έργο του, μαζί με το "Fist blood" My first big international thriller. Two boys in an orphanage (Saul, a Jew; Chris, an Irish Catholic) are befriended by an elderly man, who unknown to them belongs to the CIA. He makes the boys love him as a substitute father, then trains them to be his personal intelligence operatives when they are adults. Eventually, to protect himself, he turns against them. When Chris is killed, Saul goes berserk and sets out to punish his foster father, who he now realizes never loved them but was only using them. The story is filled with all kinds of authentic CIA history and trade craft. Για πολλούς το καλύτερο έργο του. Πρόκειται για μια δραματική περιπέτεια δράσης με φόντο τον ψυχρό πόλεμο. Οι πρωταγονιστές είναι δύο ορφανά παιδιά, ο Κρίς και ο Σόλ, οι οποίοι μεγαλώνουν μόνοι τους, όσπου γνωριζουν τον Έλιοτ που αναλαμβάνει την εκπαίδευση τους. Σταδιακά γίνονται δολοφόνοι κάτω απο τις οδηγίες του με τα ψευδόνυμα Ρώμυλος και Ρέμος. Ομως ένα σημαντικό γεγονός θα τους φέρει αντιμέτωπους με τον Ελιοτ. Σε γενικές γραμμές θα λέγαμε οτι πρόκειται για άριστη περιπέτεια. Ο Morrell δίνει έμφαση στην ιστορία των δύο παιδιών, το πώς μεγαλώνουν και την σχέση τους με τον Έλιοτ, ενώ δεν λείπει και το μυστήριο αλλα και η συνομοσία. Ο μυστηριώδης κόσμος των κατασκόπων παρουσιάζεται με πολύ ξεχωριστό τρόπο και η δράση είναι ασταμάτητη. I loved writing The Brotherhood of the Rose so much that I wanted to do another like it. But with one of the "brothers" dead, I couldn't figure out how to extend the earlier story. Then I had the notion of reinventing the character, of creating an alternate version of him. Drew MacLane is a man with a mysterious deadly past who for the previous six years has been atoning for his sins in a hermit monastery. The only living creature he sees regularly is a mouse whom he feeds crumbs of bread. One night, the mouse dies after eating the bread. When Drew investigates, he discovers that the entire monastery has been poisoned and that a hit team is searching it. He escapes into a world that, after six years, is totally alien to him, the culture having changed so much that he feels like a stranger in a strange land. I can't tell you how much fun I had as I dramatized his quest. The Catholic intelligence organization Opus Dei is real, by the way. Λόγω της μεγάλης επιτυχίας του "Brotherhood of the rose" ο Morrell αποφάσισε να γράψει ένα παρόμοιο μυθηστόρημα χωρίς όμως να έχει στο μυαλό του μια απευθείας συνέχεια του πρώτου βιβλίου. Έτσι μετονομάζει τον Κρίς απο το πρώτο βιβλίο σε Ντριου, και τον κάνει πρωταγονιστή του δευτερου. Εδώ απομακρύνεται κάπως απο το ψυχροπολεμικό κλίμα του πρώτου, και το ύφος είναι ελαφρός πιο προσωπικό. Ο χαρακτήρας του Ντρίου, είναι θαυμάσιος και είναι ο αγαπημένος μου απο όλα τα βιβλία της σειράς. Όπως και στο πρώτο δίνεται έμφαση στην ιστορία του πρωταγονιστή όπως και στο πως η αγάπη προς τον θετό του πατέρα γίνεται σταδιακά μίσος, όταν καταλαβαίνει οτι όλη του η ζωή ήταν μέσα στο ψέμα. Έπίσης σημαντικο ρόλο στο βιβλίο έχει μια μυστηριώδης αδελφότητα, οι ρίζες της οποίας βρίσκονται στις πρώτες σταυροφορίες. The surviving hero of The Brotherhood of the Rose meets the hero of The Fraternity of the Stone, making this novel a double sequel and the third book in a trilogy. You don't need to know the other books to understand this one, however. Saul and Drew join forces to learn why old men are mysteriously disappearing. At first, the disappearances seem to have no connection to each other, but after Saul's father-in-law becomes one of the missing and Saul's village is attacked, it's soon evident that the sins of the fathers are being visited upon the sons. Readers often ask me why I didn't continue the series. My answer is in an introduction I wrote for the Warner paperback, but here's a short version. The Brotherhood series is about orphans, about foster sons searching for a foster father. As a child, I'd been put in an orphanage (see Christopher McDougall's article in the "About David" section of this website), so it was natural that the theme of orphans fascinated me. But after my son Matthew died in 1987, I found myself writing about fathers searching for sons. Εδώ ο Morrell μας απογοητευει λίγο. Το βιβλίο πρόκειται για μια ένωση των δύο αφού ο χαρακτήρας του πρώτου συναντάει τον χαρακτήρα του δευτέρου. Όμως ο Morrell αντί να δώσει βάθος δημιουργόντας ένα δεσμό ανάμεσα στους δύο και λύνοντας όλα τα μυστήρια του παρελθόντος, δημιουργεί απλά μια κοινότυπη περιπέτεια, με πρωταγονιστές αυτούς τους δύο. Το μεγάλο αρνητικό είναι οτι συναντιούνται προς το τέλος του βιβλίου και οτι ο Ντρίου (που είναι ο αγαπημένος μου χαρακτήρας) έχει περισσότερο δευτερο ρόλο απο τον Σόλ. Επίσης λείπει η μοναδική ατμόσφαιρα των προηγουμένων. Εν κατακλείδι, είναι μια περιπέτεια που διαβάζεται ευχάριστα για να περνάει η ώρα αλλα όχι αυτό που περίμενα! Edited June 15, 2009 by D'Ailleurs 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Δημήτρης Posted June 17, 2009 Share Posted June 17, 2009 Χαιρετίζω την πρωτοβουλία σου D' Ailleurs να ανοίξεις topic για τον Morrell. Θα ήθελα να πω δύο λόγια για το πιο γνωστό βιβλίο του, το ''First Bllod''. Και αυτό που έχω να πω είναι ότι το ψάχνω απεγνωσμένα. Έχει κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τη σειρά Βιβλιοθήκη του Τρόμου που είναι αρκετά δυσεύρετη πλέον. Ωστόσο αν δεν καταφέρω να το βρω, θα το διαβάσω οπωσδήποτε στο πρωτότυπο. Σημαντικό αυτό αν αναλογιστεί κανείς πως τα αγγλικά μου δεν βρίσκονται και στο καλύτερο δυνατό επίπεδο. Θεωρώ την ταινία που βασίστηκε στο βιβλίο ως μία από τις καλύτερες και πιο υποτιμημένες που έχω δει. Έχω ακούσει πολύ κόσμο να την χλεαύζει λέγοντας ''τι Ράμπο και αηδίες τώρα''; Πόσοι όμως από αυτούς που λένε αυτό γνωρίζουν ότι η ταινία εν μέρει απηχεί πραγματικά περιστατικά; Πόσοι ξέρουν ότι το βιβλίο γράφτηκε ως φόρος τιμής στους Αμερικανούς βετεράνους του Βιετνάμ που επιστρέφοντας στην πατρίδα γνώρισαν την αχαριστία της κυβέρνησης της χώρας τους; Κλείνω λέγοντας πως από σχόλια που διάβασα στο Amazon, είδα ότι βιβλίο και ταινία έχουν μία βασική διαφορά μεταξύ τους και αυτή είναι ότι ο Ράμπο πεθαίνει στο βιβλίο, τον σκοτώνει ο εκπαιδευτής του . Τώρα όσο αφορά τα Ελληνικά πολύ Morrell έχει βγάλει η Bell και μεταξύ αυτών είναι και η τριλογία των δολοφόνων. Έχω μόνο τα: Με Πλαστή Ταυτότητα, Έκτακτα Μέτρα και Διπλό Είδωλο. Γενικά όταν δεν γνωρίζω κάποιον συγγραφέα αυτό που κάνω για να αποφασίσω αν θα τον πάρω, είναι να διαβάζω την υπόθεση στο οπισθόφυλλο και μπορώ να πω πως το στυλ του Morrell -περιπέτειες και συνομωσίες- είναι αρκετά του γούστου μου. Δεν έχω διαβάσει κάποιο από τα προαναφερθέντα αλλά βλέποντας τα έχω εκείνο το ακαθόριστο συναίσθημα που έχει κάνεις για ένα συγγραφέα που χωρίς να τον έχει διαβάσει, ξέρει από πριν πως θα του αρέσει. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
D'Ailleurs Posted June 17, 2009 Author Share Posted June 17, 2009 Εχω διαβάσει επίσης και το "Burned Sienna" το οποίο είναι αρκετά καλό επίσης, και ειδικά στο φινάλε. Βέβαια κάπως μου κάθεται λίγο άσχημα το γεγονός οτι οι περισσότεροι ήρωες του είναι μάστερς των πολεμικών τεχνών αλλα είναι κλισέ που συνηθήζεται στα βιβλία περιπέτειας. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Δημήτρης Posted June 17, 2009 Share Posted June 17, 2009 "Burned Sienna" Από ποιες εκδόσεις είναι αυτό; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
D'Ailleurs Posted June 17, 2009 Author Share Posted June 17, 2009 "Το πορτραίτο της Σιέννα" απο εκδόσεις BEll. Μια βόλτα στα μεταχειρισμένα στο Μοναστηράκι και όλο και κάτι θα βρείς. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Δημήτρης Posted June 17, 2009 Share Posted June 17, 2009 Μια βόλτα στα μεταχειρισμένα στο Μοναστηράκι και όλο και κάτι θα βρείς. Κομματάκι δύσκολο αυτό μια και μένω Θεσσαλονίκη. Ωστόσο έχει δύο-τρία φοβερά περίπτερα εδώ πέρα πάνω όπου έχω αγοράσει καμιά κατοσταριά Bell, μερικά εκ των οποίων τρομερά δυσεύρετα και σε πολύ καλές τιμές Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
D'Ailleurs Posted June 17, 2009 Author Share Posted June 17, 2009 εδώ τα πουλάνε ένα με ενάμισι ευρώ τα πιο παλιά. Απο εκεί τσίμπησα και την τριλογία. Αν έρθεις Αθήνα σε κανα meeting πές με να στα φέρω. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Δημήτρης Posted June 17, 2009 Share Posted June 17, 2009 εδώ τα πουλάνε ένα με ενάμισι ευρώ τα πιο παλιά. Απο εκεί τσίμπησα και την τριλογία. Αν έρθεις Αθήνα σε κανα meeting πές με να στα φέρω. Ενάμισυ ευρώ; Εξευτελιστική τιμή. Εδώ τα βρίσκω γύρω στα 5-6 ευρώ. Όχι πως με χαλάει αυτό δηλαδή, κάθε άλλο. Θα γίνει κάποια στιγμή αυτό στην Αθήνα. Μας κόβω D' Ailleurs να ταυτίζονται τα γούστα μας Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
D'Ailleurs Posted June 18, 2009 Author Share Posted June 18, 2009 Βασικά να ξέρεις οτι τα ψιλοαρχαία μεταχειρισμένα Bell τα δίνουν ένα με ενάμισι ευρώ (μιλάμε για βιβλία εικοσαπενταετίας) ενώ τα τελευτάια στο μισό της τιμής τους. Αγοράζω αρκετά απο εκεί και μετά επειδή μαζέυονται και πιάνουν σκόνη τα μοιράζω ή τα ξαναπουλάω. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Δημήτρης Posted October 13, 2010 Share Posted October 13, 2010 (edited) Διάβασα το ''Πρώτο Αίμα'' στο οποίο όπως είπε και ο D'Ailleurs, βασίστηκε η πρώτη ταινία του Ράμπο. Ήταν πραγματικά πολύ καλό. Και το ευχαριστήθηκα ακόμα περισσότερο, γιατί το βρήκα ξέροντας πως είναι σπάνιο. Επειδή δεν έχει νόημα να βάζω spoilers κάθε τρεις και λίγο, όποιος δεν το έχει διαβάσει και σκοπεύει να το κάνει, ας μην προχωρήσει παρακάτω. Το βιβλίο ξεκινά με τον Ράμπο να κάνει ωτοστόπ στο Μάντισον του Κεντάκυ όπου και συναντά τον σερίφη Τιζλ, βετεράνο της Κορέας (S.O.S. αυτό το τελευταίο). Όπως όλοι γνωρίζετε τον απομακρύνει από την πόλη, για να επιστρέψει αυτός και να γίνει μετά το έλα να δεις. Και κάπου εδώ σταματάνε οι όποιες ομοιότητες με την ταινία. Πρώτα απ' όλα ο Morrell κάνει τον Τιζλ να βιώνει διαζύγιο εκείνο τον καιρό, ένα τρυκ κατά την προσωπική μου άποψη πολύ-πολύ έξυπνο. Και αυτό γιατί θεωρώ το διαζύγιο ως μία από τις χειρότερες εμπειρίες που μπορεί να βιώσει ένας άνθρωπος στη ζωή του. Ο Τιζλ το βιώνει και είναι συναισθηματικά φορτισμένος όταν συναντά τον Ράμπο. Στο τμήμα ξυπνάνε στον Ράμπο θύμησες του πολέμου, με αποτέλεσμα να δραπευτεύσει σφαγιάζοντας έναν αστυνομικό. Και αυτή είναι μία από τις πιο χτυπητές διαφορές μεταξύ ταινίας και βιβλίου. Ότι δηλαδή στη πρώτη ο Ράμπο σκοτώνει μονάχα έναν άνθρωπο, και πάλι όχι άμμεσα, ενώ στο βιβλίο είναι ψυχρή πολεμική μηχανή αφήνοντας δεκάδες πτώματα πίσω του. Όπως ήδη είπα ο σερίφης είναι βετεράνος του πολέμου της Κορέας, και ο Ράμπο του Βιετνάμ. Και εδώ βρίσκεται όλο το νόημα του βιβλίου. Ο συγγραφέας δίνοντας αυτές τις ιδιότητες στους χαρακτήρες του, πετυχαίνει ένα δριμύ κατηγορώ εναντίον του παραλογισμού του πολέμου. Ο Τιζλ και ο Ράμπο ενώ αρχικά συγκρούονται, καταλήγουν σιγά- σιγά να συμπαθούν και να συμπονούν ο ένας τον άλλο. Είναι όμως ανύμποροι και οι δύο να κάνουν πίσω, θύματα των νοοτροπιών τους, με αποτέλεσμα να πεθάνουν. Πραγματικά έξοχος ο τρόπος του Morrell για να περάσει το μήνυμα του. Θίγεται επίσης και η αχαριστία που γνώρισαν οι βετεράνοι του Βιετνάμ από την κυβέρνηση της χώρας τους, όταν επέστρεψαν από τον πόλεμο. Γενικά θα έλεγα ότι το ''Πρώτο Αίμα'' είναι κάτι πολύ περισσότερο από μία απλή περιπέτεια. Και λίγα λόγια για την ταινία. Θα έλεγα πως είναι μία από τις λίγες φορές όπου η ταινία μου αρέσει περισσότερο. 'Οχι γιατί το βιβλίο υστερει, αντιθέτως η ποιότητα του είναι δεδομένη. Απλά πιστεύω πως το έργο είναι αριστουργηματικό. Αν και μου αρέσουν τα δυσάρεστα τέλη, στην προκειμένη περίπτωση χαίρομαι που ο Ράμπο μένει ζωντανός. Και γιατί βγήκαν και άλλες ταινίες αλλά και γιατί έτσι ηρωποιήται. Ίδιως το ξέσπασμα του στον εκπαιδευτή του στο τέλος, είναι όλα τα λεφτά. Λεπόν αυτά τα ''ολίγα''. Ταινία και βιβλίο καταπληκτικά, τα συστήνω ανεπιφύλακτα. Edited October 13, 2010 by Δημήτρης 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted August 15, 2011 Share Posted August 15, 2011 Μόλις τώρα πρόσεξα το τόπικ αυτό. Από Μόρελ έχω πλέον την τριλογία των Δολοφόνων, καθώς και το Αίμα, και ψάχνω τα υπόλοιπα βιβλία που ανέφερε και ο Δημήτρης. Συνολικό κόστος και για τα 4 βιβλία, περίπου 4 ευρώ! Ξεφτίλα, έτσι; Μόλις τώρα άρχισα το Αίμα, και μέχρι αύριο υποθέτω ότι θα το έχω τελειώσει. Πολύ καλό μέχρι στιγμής. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Δημήτρης Posted August 15, 2011 Share Posted August 15, 2011 Μόλις τώρα πρόσεξα το τόπικ αυτό. Από Μόρελ έχω πλέον την τριλογία των Δολοφόνων, καθώς και το Αίμα, και ψάχνω τα υπόλοιπα βιβλία που ανέφερε και ο Δημήτρης. Συνολικό κόστος και για τα 4 βιβλία, περίπου 4 ευρώ! Ξεφτίλα, έτσι; Μόλις τώρα άρχισα το Αίμα, και μέχρι αύριο υποθέτω ότι θα το έχω τελειώσει. Πολύ καλό μέχρι στιγμής. Πολύ καλό μέχρι στιγμής, και πολύ καλό μέχρι τέλους όπως θα διαπιστώσεις και από μόνος σου. Μην ξεχάσεις να γράψεις σχόλια όταν το τελειώσεις. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted August 15, 2011 Share Posted August 15, 2011 Α, ξέχασα να αναφέρω ότι από Μόρελ έχω και το Οχτώ ώρες, Creepers στα αγγλικά, που το βρήκα με 4,50 ευρώ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeRunner Posted August 21, 2011 Share Posted August 21, 2011 (edited) Προς ενημέρωση, τα βιβλία του Ντέιβιντ Μόρελ που έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά: 01. Οχτώ(Creepers). Εκδόσεις Μίνωας. Το έχω. Διαβασμένο. 8.5/10 02. Η Αδελφότητα του Ρόδου(The Brotherhood of the Rose). Εκδόσεις Bell. Το έχω. 03. Η Αδελφότητα των Δολοφόνων(The Fraternity of the Stone). Εκδόσεις Bell. Το έχω. 04. Η Αδελφότητα της Ομίχλης και του Σκότους(The League of Night and the Fog). Εκδόσεις Bell. Το έχω. 05. Το Πορτραίτο της Σιένα(Burnt Sienna). Εκδόσεις Bell. Το έχω. Διαβασμένο - 7.5/10 06. Με πλαστή Ταυτότητα(Assumed Identity). Εκδόσεις Bell. Το έχω. 07. Αίμα(First Blood). Εκδόσεις Σίμωσι. Το έχω. Διαβασμένο - 8.5/10 08. Το πέμπτο Επάγγελμα(The Fifth Profession). Εκδόσεις Bell. Το έχω. 09. Η Αδελφότητα της Φωτιάς(The Covenant of Flame). Εκδόσεις Bell. Το έχω. 10. Διπλό Είδωλο(Double Image). Εκδόσεις Bell. Το έχω. 11. Ολική Απόρριψη(Extreme Denial). Εκδόσεις Bell. Το έχω. 12. Έκτακτα Μέτρα(Desperate Measures). Εκδόσεις Bell. Το έχω. Διαβασμένο - 9/10 Πλέον έχω και τα 12 βιβλία του Ντέιβιντ Μόρελ που έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά! Edited February 14, 2012 by BladeRunner 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maxus Posted September 17, 2011 Share Posted September 17, 2011 Διαβάζω το Οχτω Ωρες που ειναι δικο του.Ειμαι ακομα αρχη(100/370σελ) αλλα πρεπει να πω οτι μου αρεσει παρα πολυ ως τωρα.Εχει πολυ ωραιο θεμα,τρομερη ατμοσφαιρα και γενικα σε βαζει μες το κλιμα λες και εισαι εκει.Τωρα δεν ξερω αν θα βγει ψυχολογικο θριλερ,τρομου ή κατι αλλο,αλλα με εχει κερδισει απτην αρχη.Θα πω περισσοτερα οταν το τελειωσω. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.