Jump to content

Τέρι Πράτσετ (Terry Pratchett)


OxAp0d0

Recommended Posts

χμ βασικα δε μπορω να πω τιποτα γιατι απλα λατρευω τον prachett, εχει μια καταπλικτικη ικανοτητα να βρει κατι χιουμοριστικο ακομα και στις ποιο σκοτεινες και δυσκολες καταστασεις ακομα και οταν αυτες ειναι κατεστημενες και θεωρουνται "φυσιολογικες"

 

Λατρευω ολους τους χαρακτηρες του αλλα αν επρεπε να διαλεξω θα επελεγα ton Rincewind , τη Magrat και τον Death of Rats ( και ας λεει μονο SQUEAK )

Link to comment
Share on other sites

Μα κι ο Death κάθε φορά που μιλάει με τα κεφαλαία νομίζω ότι τον ακούω κι ανατριχιάζω. Είναι ο αγαπημένος μου χαρακτήρας!

 

Μαζί με το βιβλιοθηκάριο, εννοείται!!!

Edited by Eroviana
Link to comment
Share on other sites

Για μένα ο καλύτερος χαρακτήρας είναι οι τρεις μάγισσες αν και είναι όλοι κολλητικοί και μόλις διαβάσεις ιστορία με κάποιον πρωταγωνιστή θέλεις να το συνεχίσεις. Για μένα το καλύτερο βιβλίο του είναι το 'The Reaper Man" - φοβερές οι ατάκες με τα σοκολατάκια πολυτελείας και τα διαμάντια. Πάντως

α) διαφωνώ κάπως με το ότι όλα τα βιβλία του είναι καλά. Όπως οι περισσότεροι πολυγραφότατοι συγγραφείς επαναλαμβάνεται αρκετά (βλ 5ο ελέφαντα).

β) μου τη δίνει αυτή η προσκόλληση με την αριστοκρατία - που βγαίνει βέβαια από τα αριστερά - μανία που βρίσκεις τελικά στους περισσότερους Βρεττανούς. Η Lady Sybill αρκετά πεζή και προβλέψιμη σαν χαρακτήρας π.χ. σώζει τη μέρα με την έμφυτη αριστοκρατική της συμπεριφορά στη μεγάλη γιορτή των νάνων, όλες οι φίλες της ασχολούνται με την ανατροφή pedigree δράκων και είναι τόσο πλούσιες που να ντύνονται φτωχικά κλπ

Link to comment
Share on other sites

Οντως καποιοι χαρακτηρες εχουν μεινει πισω. Αυτο εχει γινει, πιστευω, γιατι ο πρατσετ εχει ξεκινησει παρα πόλλους χαρακτηρες ταυτοχρονα μεσα σε αυτα τα σχεδον 30 βιβλία. Υπάρχει και η εγγονη (θετη) του χάρου, Ο σκυλος με την ανθρωπινη νοημοσύνη, ο death of rats, οι δημοσιογραφοι (που εγω συμπαθησα ιδιαιτερα) και πολλοι πολλοί αλλοι... οποτε καπου εχει χασει την μπαλα. Εχω την αισθηση οτι γουσταρει εναν χαρακτηρα και γραφει για αυτον, μετα βαριέται και ασχολείται με αλλον. και δεν είναι απιθανο σε επομενο βιβλίο πρωταγωνιστρία να είναι η Σιμπίλ!

Α και για να μην ξεχαστω , χθες ετυχε να παω μια βολτα στο mall και ενω στο fnak δεν είχε τιποτα απο πρατσετ στον παπασωτηρίου είχε τουλαχιστον 20 απο αυτα!!! 3 μαζεμενα σηκωσα... :mf_bookread:

Link to comment
Share on other sites

Έχει να κάνει και με τα expectations του κοινού και πολλά άλλα... στην αρχή πχ γινόταν χαμός με τον Rincewind όποτε ο Pratchett τον "έθαψε" για αρκετά βιβλία. Γενικά είναι καλό ότι ασχολείται με πολλούς χαρακτήρες, ακόμα κι αν κάποιοι δεν είναι τόσο πετυχημένοι, γιατί δείχνει ότι θέλει να εξελίσσεται. Θα μπορούσε άνετα να έχει τον Rincewind ή τον Vimes πρωταγωνιστή σε κάθε βιβλίο και πάλι θα πούλαγε τρελά. Πάντως νομίζω ότι αγαπημένος του χαρακτήρας είναι η ίδια η Ankh-Morpork.

Link to comment
Share on other sites

reaper man, carpe jugulum, jinko και συμφωνω για την αν μορποκ, απλα καμια φορα την απατάει λιγο με το lancre...

Link to comment
Share on other sites

Ξαναδιαβάζοντας αυτό το thread κι ενθυμούμενος κάτι που είχα γράψει αλλού, θα επαναλάβω αυτό που έχω πει πολλάκις: χίλιες φορές καλύτερη η ανάγνωση του πρωτοτύπου, παρά μεταφρασμένου! Τα ελληνικά στερούν τεράστιο μέρος της απόλαυσης του βιβλίου...

Link to comment
Share on other sites

Αυτό είναι μεγάλη αλήθεια. Άλλωστε πώς να μεταφράσεις όλα τα λογοπαίγνια ή τις νεολεξίες ειδικά στα hard core scifi? Παρεπιμπτόντως, οι μόνες καλές μεταφράσεις είναι από τα ρωσικά στα ελληνικά. όχι βέβαια ότι τα μιλάω απταίστως αλλά φαίνονται οι δύο γλώσσες να έχουν την ίδια δομή

Link to comment
Share on other sites

Ναι, υπάρχουν κοινά στοιχεία, αλλά και τα γερμανικά το έχουν αυτό σε κάποιο βαθμό (σχετικά εύκολα, δηλαδή, μεταφράζονται αρχαιοελληνικά κείμενα στα γερμανικά και τούμπαλιν).

 

Ποιο χαρακτηριστικά είναι λεξιπαίγνια και λογοπαίγνια (όπως το Big Bang, όπου "bang" είναι και άλλος τρόπος ν' αναφερθεί κανείς... λαϊκιστί στη συνουσία), αλλά κι εκφραστικές διαφορές (αυτή η νότα σαρκασμού που διακατέχει άνετα ένα αγγλικό κείμενο χάνεται στην ελληνική σατυρική προδιάθεση).

Edited by RaspK FOG
Link to comment
Share on other sites

Εκτός κι αν μεταφραστεί σε: "μεγάλο... μπααανγκ" οπότε κάπως σώζεται ;)

Link to comment
Share on other sites

Πάντως νομίζω ότι αγαπημένος του χαρακτήρας είναι η ίδια η Ankh-Morpork.

 

Η πιο σωστή παρατήρηση που έχω δει για τον Prachett! Συμφωνώ!

 

Όσο για την αριστοκρατική του μανία, προσωπικά πιστεύω ότι την ειρωνεύεται. Κι ίσως να θέλει να δείξει το καλό της πρόσωπο. Λέμε τώρα...

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Χρρρρ-Φτου μου... δεν εχω απαντησει εδω απ' ο,τι βλεπω...

 

Ναι, λατρευω τον Pratchett, νομιζω οτι εχω διαβασει τα απαντα του απο βιβλια πλεον, με μοναδικη εξαιρεση, για καποιο λογο, το 2ο και 3ο Science of Discworld που μενουν να στοιχειωνουν την Amazon wishlist μου εδω και χρονια - φυσικα ποτε δεν παραλειπω να διαβασω το καινουριο που θα βγαλει οταν το βγαλει, ειτε ειναι το καθιερωμενο 1-φορα-το-χρονο-τετοια-εποχη-περιπου μυθιστορημα (αληθεια, φετος τι γινεται, εχει κολλησει με το Hogfather TV series τοσο πολυ?! Τι θα μου παρει ο Θαν για Χριστουγεννα?!) ειτε ειναι απ τα συνοδευτικα παραφερναλια, παιδικα βιβλια, coffee table books, κλπκλπ...

 

Τον αποκαλω συνηθως "Μεγα Φιλοσοφο", εδω και 5-6 χρονια περιπου, (μπραβο, Μελ, εισαι πανεξυπνη...) γιατι ο λογος που τον λατρευω δεν ειναι το humor του αυτο καθεαυτο, αλλα ο τροπος που το χρησιμοποιει για να αγγιξει ολες τις μεγαλες και μικρες αληθειες του κοσμου μας και του ειδους μας, κι ειναι ο λογος που μπορεις να διαβασεις σε καθε σελιδα του τοσα πραγματα που κανονικα δε θα χωρουσαν σε μια σελιδα... Μεταφορες, παρομοιωσεις, συμβολισμοι, λογοπαιγνια, ειρωνια ακομα και προς τα ιδια του τα τεχνασματα... ο τροπος που κανει αυτο που κανει μου βγαζει κατι... ιερο! (ειμαι τρελλη;)

 

Α, και οσον αφορα αγαπημενο χαρακτηρα... Vimes, Vetinari, Death, Lu-Tze, δεν ξερω, αναλογα το βιβλιο καταφερνει να με κανει να λεω "αυτος, αυτος" με μια σιγουρια που κραταει μεχρι το επομενο... Και αγαπημενο βιβλιο, ε ενταξει, αν και "αντικειμενικα" συνηθως το καλυτερο του ειναι το πιο προσφατο, προσωπικο μου αγαπημενο ειναι το Thief of Time γιατι αγγιζει την πορωση μου με τα ταξιδια στο χρονο, με υπεροχα πρωτοτυπο τροπο κιολας.

 

:worshippy: :worshippy: :worshippy: :worshippy: :worshippy: :worshippy: :worshippy: :worshippy: :worshippy:

Link to comment
Share on other sites

GAH! THANKS!

Δεν εχω ΙΔΕΑ πως μου ξεφυγε αυτο... ειδες για να λεω μεγαλες κουβεντες;

Πραγματικα, συνεχεια στο Amazon γυρνοβολαω, εχω κι ενα order να ερχεται αυριο, αλλα μολις, προφανως, παρηγγειλα κι αυτο. Ευκαιρια, εβαλα κι ενα αλλο που ηθελα για να εχω το free delivery ;)

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Χμ, εξαίρετη η σειρά του Discworld, αλλά έχει διαβάσει κανείς από δω τη Bromeliad?

Εμένα πάντως μου άρεσε πολύ, κι ήταν και η πρώτη μου επαφή με τον Pratchett. Είναι τρία βιβλία με τους τίτλους Truckers, Diggers και Wings, και περιφράφει την ιστορία των nomes κάτι μικροσκοπικών ανθρωπακίων. Οι συμβολισμοί που έχει είναι απίστευτοι, ειδικά αν καταλάβει κανείς το νόημα του τίτλου, αν και η γραφή είναι αρκετά διαφορετική από το Discworld μου φαίνεται, ίσως πιο απλή.

Τα πάντα συνοψίζονται σε αυτή τη φράση :D :

 

"In the beginning...Arnold Bros (est. 1905) created the Store."

 

 

Ξέρω ότι υπάρχει και ελληνική μετάφραση τουλάχιστον του πρώτου βιβλίου, δε θυμάμαι εκδόσεις (ίσως Πατάκη) αλλά πραγματικά χάνει πολύ μεταφρασμένο. Επίσης ξέρω ότι το πρώτο έχει βγει και σε ταινία, θα το ψάξω να δω.

 

Περισσότερα στη wikipedia

 

+ Επίσης, ενώ τα κατατάσουν στα παιδικά βιβλία πολλές φορές (μιας που το ξαναδιάβασα στη wiki, λόγο ίσως της απλούστερης γραφής που χρησιμοποιεί), όσοι τα έχουν διαβάσει συμφωνούν ότι διαβάζονται άνετα από ενήλικες και κατανοούνται σαφώς καλύτερα :) Μην περιμένετε πάντως να πέφτουν οι ατάκες στους ρυθμούς του Discworld :tongue:

Edited by Rhapsody
Link to comment
Share on other sites

Δεν έχω διαβάσει τη σειρά αυτή. Rhapsody αλλά είναι από αυτές που θέλω να διαβάσω αν βρω κάπου και τους τρεις τόμους.

Έχει διαβάσει κανείς το Carpet People, που νομίζω είναι και το πρώτο βιβλίο του Πράτσετ? Εδώ μεταφράστηκε σαν "Οι Χαλιμάντζαροι". Δεν ξέρω πως είναι η μετάφραση στο υπόλοιπο βιβλίο αλλά το "χαλιμάντζαροι" μου φάνηκε έξυπνο.

Το κακό είναι οτι δεν μπορώ να το βρω πουθενά αυτό, μια που έχω την υποψία πως θα μ'αρέσει πολύ.

Link to comment
Share on other sites

Μου το ανέφερε τις προάλλες η Rhapsody, και μάλλον θα ψάξω να βρω κάποια αγγλική έκδοση μόλις έχω άνεση...

Link to comment
Share on other sites

Άλλη μία σειρά του Pratchett είναι και τα τρία βιβλία με τον μικρό Johnny:

  1. Only You Can Save Mankind
  2. Johnny and the Bomb
  3. Johnny and the Dead

Τα οποία είχα ξεχάσει ότι τα έχει γράψει προ πολλού... Νομίζω ότι τα έγραψε μετά τα πρώτα βιβλία του Discworld, αν και δεν είμαι σίγουρη.

Link to comment
Share on other sites

Ναι... προσωπικα το Johnny Maxwell series μ αρεσει πολυ περισσοτερο απ το Carpet People για καποιο λογο, ειδικα εφοσον το Johnny & The Bomb περιεχει το καλυτερο μου quote για το χρονο, like, ever (pants of time... ακομα δε χανω ευκαιρια να το χρησιμοποιησω σε αναλογη συζητηση...)

 

Αλλα για μενα τιποτα δε συγκρινεται με τα βιβλια του Discworld... Ολα ειναι Pratchett, αλλα εκει βγαινει, σε καθε βιβλιο και εντυπωσιακα περισσοτερο, το vision του...

Link to comment
Share on other sites

Μιας κι έπιασα για την εκπομπή να τσεκάρω διάφορα παλιά παιχνίδια, ξανατσέκαρα και το παλιό καλό Discworld, το οποίο έχει σάτυρα και για τα Χριστούγεννα, παρακαλώ! Όσοι θέλετε, μπορείτε να το κατεβάσετε νόμιμα (καθότι abandonware) από εδώ.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Ως νέος στο site, δείξτε κατανόηση. Επειδή γνώρισα τον Τέρι Πράτσετ μέσω των δύο βιβλίων που μεταφράστηκαν στα ελληνικά (Οι Στρίγγλες - Wyrd Sisters, Πυραμίδες - Pyramids) και ξετρελάθηκα, θα προσπαθήσω να προμηθευτώ και αγγλικά βιβλία ως γνώστης της αγγλικής. Το ερώτημα είναι το εξής: με ποιο να αρχίσω? Η σειρά Discworld, είναι λίγο χαώδης, με spin-offs και χωρίς αριθμήσεις ή κάτι σχετικό που να υποδηλώνει κάποια συνέχεια, οπότε αν μπορούσατε να με συμβουλεύσετε, θα ήμουν ευγνώμων. Ευχαριστώ εκ των προτέρων...

Link to comment
Share on other sites

Το πιο απλό (και αυτό που κάνω εγώ) είναι να διαβάσεις τα βιβλία με την σειρά που εκδόθηκαν. Ειδικά από την στιγμή που έχεις αποφασίσει ότι σου αρέσει ο Pratchett οπότε δεν θα σε πειράξει ότι τα πρώτα βιβλία ίσως να μην σου φανούν τόσο αστεία όσο τα υπόλοιπα. Την σειρά με την οποία εκδόθηκαν μπορείς να την βλέπεις στη λίστα που υπάρχει στις πρώτες σελίδες των αγγλικών εκδόσεων, ή εδώ. Επειδή τα περισσότερα βιβλία είναι χωρισμένα σε θεματολογίες (πχ Rincewind, Μάγισσες, City Watch, Death), για παράδειγμα το Wyrd Sisters είναι το δεύτερο βιβλίο (αν και ουσιαστικά το πρώτο όσον αφορά όλους τους χαρακτήρες) στον κύκλο των Μαγισσών, καλό είναι να κρατάς τουλάχιστον τη σειρά στους κύκλους. Σε αυτό το chart μπορείς να δεις τη σειρά των βιβλίων σε σχέση με τον κύκλο στον οποίο ανήκουν. Πάντως, όπως είπα, ακολουθώντας την σειρά στην οποία εκδόθηκαν είναι η καλύτερη και ποιό σίγουρη λύση. Όχι ότι θα χάσεις πολλά αν ακολουθήσεις ένα πιο "άναρχο" διάβασμα, αλλά πάντα υπάρχουν κάποια "inside jokes" και αναφορές σε προηγούμενα βιβλία οπότε είναι ο μόνος τρόπος να έχεις την μέγιστη απόλαυση από το Discworld.

Edited by Tauntaun13
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

You agree to the Terms of Use, Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..