Sylook Posted January 29, 2010 Share Posted January 29, 2010 Πάντως η εμπειρία δείχνει ότι, ακόμα και για τους Έλληνες συγγραφείς, πρώτα εκδίδονται και γίνονται γνωστοί στην Ελλάδα, και ύστερα αποκτούν όνομα στο εξωτερικό. Πρόχειρα μου έρχονται στο μυαλό, ο Δοξιάδης με τον «Θείο Πέτρο και την εικασία του Γκόλντμπαχ» και ο Μάρκαρης με πλήθος αστυνομικών βιβλίων. Αντίθετα, δεν ξέρω καμία περίπτωση Έλληνα που να ζει στην Ελλάδα και να έγραψε κάτι πολύ επιτυχημένο κατευθείαν στα Αγγλικά. Γνωρίζω την περίπτωση Έλληνα φοιτητή στην Αγγλία (μηχανικού-δεν θυμάμαι όνομα) ο οποίος αντί να κάτσει έξω και να ακολουθήσει καριέρα στο αντικειμενό του, έγραψε μυθιστόρημα (οχι ΕΦ ή φανταζυ) και πούλησε δεκάδες χιλιάδες αντίτυπα με αποτέλεσμα να είναι πλέον εμπορικός επαγγελματίας συγγραφέας και να ζεί απο αυτό. Έγραψε κατ'ευθείαν στα Αγγλικά και δεν υπέβαλε καν σε Ελληνικό εκδοτικό οίκο. Πλέον ο Άγγλος εκδότης του κανονίζει να μεταφραστούν τα βιβλία του για τις άλλες χώρες (όπως η Ελλάδα!). Δεν ξέρω αν ο Δοξιάδης και ο Μάρκαρης ζουν απο την συγγραφή (προφανώς αυτό είναι το ζητούμενο) αλλά ποτέ δεν θα μάθουμε πόσο πιο πετυχημένοι θα ήταν αν ξεκινούσαν απο το εξωτερικό... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted January 29, 2010 Share Posted January 29, 2010 (edited) Γνωρίζω την περίπτωση Έλληνα φοιτητή στην Αγγλία (μηχανικού-δεν θυμάμαι όνομα) ο οποίος αντί να κάτσει έξω και να ακολουθήσει καριέρα στο αντικειμενό του, έγραψε μυθιστόρημα (οχι ΕΦ ή φανταζυ) και πούλησε δεκάδες χιλιάδες αντίτυπα με αποτέλεσμα να είναι πλέον εμπορικός επαγγελματίας συγγραφέας και να ζεί απο αυτό. Έγραψε κατ'ευθείαν στα Αγγλικά και δεν υπέβαλε καν σε Ελληνικό εκδοτικό οίκο. Πλέον ο Άγγλος εκδότης του κανονίζει να μεταφραστούν τα βιβλία του για τις άλλες χώρες (όπως η Ελλάδα!). Δεν ξέρω αν ο Δοξιάδης και ο Μάρκαρης ζουν απο την συγγραφή (προφανώς αυτό είναι το ζητούμενο) αλλά ποτέ δεν θα μάθουμε πόσο πιο πετυχημένοι θα ήταν αν ξεκινούσαν απο το εξωτερικό... Όνομα και τίτλο βιβλίου ξέρεις; Edited January 29, 2010 by Nihilio Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Solonor Posted January 29, 2010 Share Posted January 29, 2010 Πάνος / Mario Ρούτης μήπως; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted January 29, 2010 Share Posted January 29, 2010 Πάνος / Mario Ρούτης μήπως; Αυτός πρώτα Ελλάδα εκδόθηκε και μετά στα ξένα. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sylook Posted January 29, 2010 Share Posted January 29, 2010 (edited) Δεν θυμάμαι καθόλου παιδιά, το είχα διαβάσει πριν 2-3 χρόνια σε μια εφημερίδα. τον βρήκα --> Πάνος Καρνέζης http://www.contemporarywriters.com/authors/?p=auth519D19600c41d286E4XmVvC0E8A4 Edited January 29, 2010 by Sylook Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tetartos Posted January 29, 2010 Share Posted January 29, 2010 [...]Αντίθετα, δεν ξέρω καμία περίπτωση Έλληνα που να ζει στην Ελλάδα και να έγραψε κάτι πολύ επιτυχημένο κατευθείαν στα Αγγλικά.[...] Panos Karnezis lives in London. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
khar Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 Δεν θυμάμαι καθόλου παιδιά, το είχα διαβάσει πριν 2-3 χρόνια σε μια εφημερίδα. τον βρήκα --> Πάνος Καρνέζης http://www.contempor...286E4XmVvC0E8A4 Έχει ενδιαφέρον η περίπτωση του Καρνέζη επειδή έκανε μεγάλη επιτυχία με το πρώτο κιόλας βιβλίο. Δεν είμαι σίγουρος ότι ζει από τη συγγραφή, αλλά δεν το θεωρώ απίθανο. Το παράξενο είναι ότι στην Ελλάδα δεν πούλησε. Πάντως, μάλλον είναι η εξαίρεση που επιβεβαιώνει τον κανόνα. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sylook Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 Panos Karnezis lives in London. Ε, και? Έχει σημασία που ζει? Θα μπορούσε να ζει στο Θιβέτ. Τι τον εμποδίζει να εκδόσει στην Αγγλία? Αυτό που έχει σημασία είναι ότι είναι Έλληνας ο οποίος έγραψε και έκδοσε με επιτυχία κατ'ευθείαν στα Αγγλικά. Έχει ενδιαφέρον η περίπτωση του Καρνέζη επειδή έκανε μεγάλη επιτυχία με το πρώτο κιόλας βιβλίο. Δεν είμαι σίγουρος ότι ζει από τη συγγραφή, αλλά δεν το θεωρώ απίθανο. Το παράξενο είναι ότι στην Ελλάδα δεν πούλησε. Πάντως, μάλλον είναι η εξαίρεση που επιβεβαιώνει τον κανόνα. Στο άρθρο έλεγε ότι ζει απο την συγγραφή. Επίσης το γεγονός ότι επέλεξε να παραμείνει και να ζει στην Αγγλία σημαίνει ότι βγάζει και καλά λεφτά, καθώς θα μπορούσε με πολύ μικρότερο κόστος ζωής να μένει Ελλάδα και να συνεχίσει να εκδίδει στο εξωτερικό. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tetartos Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 Sylook, για μένα το πού ζει κανείς έχει σημασία. Πρώτα από όλα, ο άνθρωπος αυτός έκανε extended σπουδές στην Αγγλία και συνεχίζει να ζει εκεί. Αυτό δείχνει ότι όχι μόνον έχει μια working, every day knowledge της Αγγλικής γλώσσας αλλά συμμερίζεται και του αγγλοσαξονικού πολιτισμού. Με άλλα λόγια αρχίζει να μην είναι μόνον Έλληνας αλλά να γίνεται και κάτι άλλο - κατά τη γνώμη μου, πάντα. Ο όρος "να μένει στην Ελλάδα" έχει για μένα το εξής νόημα: Μπορώ εγώ να είμαι στη θέση του; Μπορώ να μένω στην Ελλάδα και με τη δική μου γνώση αγγλικών/πολιτισμού να γράφω βιβλία που να μοσχοπουλάνε στα αγγλικά; Ή μήπως πρέπει να στερηθώ την ελληνική μου καθημερινότητα, να μετακομίσω κάπου αλλού (γεωγραφικά, εκπαιδευτικά, πολιτιστικά) και να γίνω λίγο αγγλοσάξων, για να έχω επιτυχία στην αντίστοιχη αγορά; Το παράδειγμα του Καρνέζη σ'εμένα λέει ότι εγώ δεν μπορώ να το κάνω αυτό από τη Θεσσαλονίκη. Ίσως αν έμενα στο Λονδίνο (όπου btw έγραψα τη μοναδική μου αγγλόφωνη ιστορία) τα πράγματα να ήταν διαφορετικά. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nihilio Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 To θέμα Sylook δεν είναι να ζήσεις έξω και να γράψεις κάτι, αυτό που εσύ λες είναι να γράψουμε όλοι οι Έλληνες από ένα βιβλίο στα Αγγλικά και να ψάχνουμε εκδότη... Αυτό δεν είναι εύκολο διότι δεν κατέχουμε όλοι τη γλώσσα. Εδώ στα Ελληνικά και δυσκολευόμαστε, πόσο μάλλον σε μια γλώσσα ξένη. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Μάρβιν ΑΑΠ Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 Συγγνώμη που παρεμβαίνω, αλλά... Μακάρι όλοι οι συγγραφείς που γράφουν στο φόρουμ, κι όχι μόνον σ' αυτό το φόρουμ, να γράψουν και να εκδώσουν βιβλία στα αγγλικά και να έχουν επιτυχία. Όμως, τι σχέση έχει αυτό με τη συγγραφή στα ελληνικά; Για μένα είναι ολότελα διαφορετική και σημαντική (έως ζωτική) απόλαυση το να διαβάζω στα ελληνικά, κι εννοώ κείμενα γραμμένα εξαρχής ελληνικά που παλεύουν με τις ευκολίες και τα τερτίπια της συγκεκριμένης γλώσσας, κι ας διαβάζω με άνεση άλλες δύο γλώσσες. Ζω εδώ και τα κείμενα που είναι γραμμένα εδώ, σ' αυτή τη γλώσσα, ανεξάρτητα από την καταγωγή του συγγραφέα, με αγγίζουν διαφορετικά, ακριβώς γιατί με αυτά έχω άλλο υπόβαθρο οικειότητας. Μήπως λοιπόν θα πρέπει ν' αρχίσω να εγκαταλείπω τέτοιες κακές συνήθειες, επειδή πρόκειται για μια αγορά μόνο δέκα-δεκαπέντε εκατομμυρίων ατόμων; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aScannerDarkly Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 Έχουμε ξεφύγει εντελώς από το θέμα, αλλά συμφωνώ με το παραπάνω. Άλλωστε, γράφουμε από χόμπι. Αν εκδοθούμε, ακόμα καλύτερα. Αυτή η κερδοσκοπική θεώρηση της γραφής δε με βρίσκει σύμφωνο, έως και με ενοχλεί. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DinoHajiyorgi Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 Έχουμε ξεφύγει εντελώς από το θέμα, αλλά συμφωνώ με το παραπάνω. Άλλωστε, γράφουμε από χόμπι. Αν εκδοθούμε, ακόμα καλύτερα. Αυτή η κερδοσκοπική θεώρηση της γραφής δε με βρίσκει σύμφωνο, έως και με ενοχλεί. Η συζήτηση ξεκίνησε από το δικό μου θέμα. Μην ξεχνάτε ότι έχω Δελτίο Παροχής Υπηρεσιών ως Χατζηγεωργίου Κωνσταντίνος, Σκηνοθέτης - Σεναριογράφος. Κι εκεί κυρίως το παλεύω. Μου βγήκε η πίστη να κάνω Έναρξη Επαγγέλματος. Όταν είδα πως δεν υπάρχουν δουλειές πήγα ΟΑΕΔ, στήθηκα μπροστά στον τοίχο με τις αγγελίες, βρήκα κάτι και με τον κωδικό του πήγα στο ανάλογο γραφείο. Αρνήθηκαν να μου δώσουν πληροφορίες γιατί θεωρούμαι "ενεργός επαγγελματίας". Θα έπρεπε να πάω πάλι εφορία, να κάνω κατάργηση επαγγέλματος, και τότε να μου δώσει ο ΟΑΕΔ "λινκ" στην αγγελία που... ΙΣΩΣ να έβγαζε κάπου. Και τι θα γινόταν αν μού'βγαινε δουλειά με σενάριο, που μου βγαίνουν - άσχετο που δεν πληρώνουν αν δεν πέσει χρηματοδότηση από το Κέντρο πρώτα. Δεν έχει κουμπάκι on / off switch να κάνω συνέχεια έναρξη - κατάργηση - έναρξη επαγγέλματος. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tetartos Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 Η συζήτηση ξεκίνησε από το δικό μου θέμα. Μην ξεχνάτε ότι έχω Δελτίο Παροχής Υπηρεσιών ως Χατζηγεωργίου Κωνσταντίνος, Σκηνοθέτης - Σεναριογράφος. Κι εκεί κυρίως το παλεύω. Μου βγήκε η πίστη να κάνω Έναρξη Επαγγέλματος. Όταν είδα πως δεν υπάρχουν δουλειές πήγα ΟΑΕΔ, στήθηκα μπροστά στον τοίχο με τις αγγελίες, βρήκα κάτι και με τον κωδικό του πήγα στο ανάλογο γραφείο. Αρνήθηκαν να μου δώσουν πληροφορίες γιατί θεωρούμαι "ενεργός επαγγελματίας". Θα έπρεπε να πάω πάλι εφορία, να κάνω κατάργηση επαγγέλματος, και τότε να μου δώσει ο ΟΑΕΔ "λινκ" στην αγγελία που... ΙΣΩΣ να έβγαζε κάπου. Και τι θα γινόταν αν μού'βγαινε δουλειά με σενάριο, που μου βγαίνουν - άσχετο που δεν πληρώνουν αν δεν πέσει χρηματοδότηση από το Κέντρο πρώτα. Δεν έχει κουμπάκι on / off switch να κάνω συνέχεια έναρξη - κατάργηση - έναρξη επαγγέλματος. Μπορείς να κάνεις λήξη επαγγέλματος, και αν σου προκύψει κάτι, ξανακάνεις έναρξη - δεν είναι και τόσο μπελάς. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sylook Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 Μάλλον κάποιοι διαβάζουν επιλεκτικά αυτά που γράφω. Anyway, αν κάποιος έχει πίστη σε αυτό που γράφει και την αντίστοιχη γνώση των αγγλικών ας προσπαθήσει και έξω. Αν δεν μπορεί να γράψει - μεταφράσει στα αγγλικά με επιτυχία, θεωρώ ότι έχει πολύ μεγαλύτερες πιθανότητες να βγάλει λεφτά πληρώνοντας κάποιον για την μετάφραση και έπειτα να το προωθήσει έξω, απο να το εκδόσει εδώ. Τα δεδομένα έτσι όπως τα ξέρω εγώ, είναι (ειδικά για ΕΦ και φάνταζυ στην Ελλάδα) ΑΝ εκδοθείς ποτέ, ελπίζεις σε μερικές εκατοντάδες / άντε μερικές χιλιάδες αντίτυπα να πουληθούν. Στην καλύτερη των περιπτώσεων, βγάζεις ενα καλό χαρτζηλίκι. Στην Αγγλία, το βιβλίο σου θα εκτυπωθεί μίνιμουμ σε 10.000 - 30.000 αντίτυπα (ένας μέτριος εκδοτικός οίκος) και θα φύγει σε όλες τις αγγλόφωνες χώρες του κόσμου. Το πιο ξεφτίλα συμβόλαιο θα είναι αρκετά καλό για να επιβιώσεις ένα χρόνο οπότε και περιμένουν να εκδόσουν το επόμενο βιβλίο σου - αν όλα πάνε καλά. Συγκρίνονται τα δύο σενάρια μεταξύ τους? @ aScannerDarkly Κάποιοι δεν γράφουν απο χόμπυ αλλά επαγγελματικά - και καλά κάνουν. Αν η κερδοσκοπική πλευρά της γραφής σε ενοχλεί, ποστάρεις σε λάθος μίτο. Σόρυ ρε Ντίνο που ''κούρσεψα'' το τόπικ σου αλλά θεωρώ την παρέμβαση μου επίκαιρη. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aScannerDarkly Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 @ aScannerDarkly Κάποιοι δεν γράφουν απο χόμπυ αλλά επαγγελματικά - και καλά κάνουν. Αν η κερδοσκοπική πλευρά της γραφής σε ενοχλεί, ποστάρεις σε λάθος μίτο. Σόρυ ρε Ντίνο που ''κούρσεψα'' το τόπικ σου αλλά θεωρώ την παρέμβαση μου επίκαιρη. ΟΚ, λάθος. Δε με ενοχλεί. Μακάρι να γινόμουν κι εγώ κάποτε συγγραφέας που ζει από τη συγγραφή. Ή έστω να βγάζω κάτι. Η κερδοσκοπία ως αυτοσκοπός της συγγραφής μου φαίνεται λίγο ξένη. Αλλά μάλλον δεν εννοούσες αυτό, οπότε peace. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arachnida Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 Έχει ενδιαφέρον η περίπτωση του Καρνέζη επειδή έκανε μεγάλη επιτυχία με το πρώτο κιόλας βιβλίο. Δεν είμαι σίγουρος ότι ζει από τη συγγραφή, αλλά δεν το θεωρώ απίθανο. Το παράξενο είναι ότι στην Ελλάδα δεν πούλησε. Τον έχω ξαναναφέρει τον κύριο Καρνέζη στο τόπικ για τους Έλληνες που έχουν κάνει μεγάλη επιτυχία στο εξωτερικό. Οι "Μικρές Ατιμίες" είναι αριστουργηματικό βιβλίο. Επίσης νομίζω ότι έχει πουλήσει και πάρα πολύ εντός συνόρων. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest melissoula Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 Στο άρθρο έλεγε ότι ζει απο την συγγραφή. Επίσης το γεγονός ότι επέλεξε να παραμείνει και να ζει στην Αγγλία σημαίνει ότι βγάζει και καλά λεφτά, καθώς θα μπορούσε με πολύ μικρότερο κόστος ζωής να μένει Ελλάδα και να συνεχίσει να εκδίδει στο εξωτερικό. Το κόστος ζωής τείναι να είναι μεγαλύτερο στην Ελλάδα από οπουδήποτε στην Ευρώπη. Όλοι οι συγγραφείς που ζουν απ΄τη συγγραφή είναι ευτυχισμένοι ακριβώς για τη δυνατότητα να ζούν όπου θέλουν. Υπάρχουν τοσα πανέμορφα μέρη σε όλο το κόσμο όπου μάλιστα μιλάνει και αγγλικά, αντι να κάθεται να σαπίζει απο τη βροχή στην Αγγλία. Οπότε εγώ τουλαχιστον καταλήγω στο συμπέρασμα πως μάλλον εκεί τον δεσμεύουν επιτόπου επαγγελματικές υποχρεώσεις που δεν εχουν σχέση με τη συγγραφή αλλά με την μηχανολογία. Η συγγραφή δεν δέσμευσε ποτέ τοπικά κανένα συγγραφέα φτασμένο που ζούσε απο τη συγγραφή και δή αυτους της αγγλόφωνης αγοράς. Εδώ αστέρες του κινηματογράφου κάνουν το γύρω του κόσμου για να περάσουν λίγους μήνες στα σπίτιτα τους στην Ελλάδα, και ένας έλληνας μένει στην αγγλία ενώ θα μπορουσε να μείνει, υποτίθεται, όπου θέλει;;! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sylook Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 (edited) Το κόστος ζωής τείναι να είναι μεγαλύτερο στην Ελλάδα από οπουδήποτε στην Ευρώπη. Όλοι οι συγγραφείς που ζουν απ΄τη συγγραφή είναι ευτυχισμένοι ακριβώς για τη δυνατότητα να ζούν όπου θέλουν. Υπάρχουν τοσα πανέμορφα μέρη σε όλο το κόσμο όπου μάλιστα μιλάνει και αγγλικά, αντι να κάθεται να σαπίζει απο τη βροχή στην Αγγλία. Οπότε εγώ τουλαχιστον καταλήγω στο συμπέρασμα πως μάλλον εκεί τον δεσμεύουν επιτόπου επαγγελματικές υποχρεώσεις που δεν εχουν σχέση με τη συγγραφή αλλά με την μηχανολογία. Η συγγραφή δεν δέσμευσε ποτέ τοπικά κανένα συγγραφέα φτασμένο που ζούσε απο τη συγγραφή και δή αυτους της αγγλόφωνης αγοράς. Εδώ αστέρες του κινηματογράφου κάνουν το γύρω του κόσμου για να περάσουν λίγους μήνες στα σπίτιτα τους στην Ελλάδα, και ένας έλληνας μένει στην αγγλία ενώ θα μπορουσε να μείνει, υποτίθεται, όπου θέλει;;! Ξεφεύγουμε απο το νόημα αλλά θα τσιμπήσω. Δηλαδή πιστεύεις ότι κανένας Έλληνας δεν θα έμενε/μένει Αγγλία από επιλογή*??? Και σε αυτό το αξίωμα στηρίζεις όλη την επιχειρηματολογία σου? Μου κάνεις πλάκα???? *Τυχαίνει να ξέρω πάρα πολλούς προσωπικά καθότι και εγώ έζησα Αγγλία για τρία χρόνια. Επίσης το κόστος ζωής στην Αγγλία είναι σχεδόν διπλάσιο απο την όντως πανάκριβη Ελλάδα FYI. Edited January 30, 2010 by Sylook Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Solonor Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 Εγώ είμαι σίγουρος πως ούτε συγγραφέας είναι, ούτε μηχανολόγος. Για να μένει στο Λονδίνο είναι στα σίγουρα βρυκόλακας. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DinoHajiyorgi Posted March 16, 2010 Share Posted March 16, 2010 Αυτά που δεν σας είπα από την τελευταία μου επίσκεψη στο Οξύ: Ζήτησα να μιλήσω με την Χάιδω Παπαβασιλείου, που έχει αναλάβει την υπόθεση μου. Μου απάντησαν ότι δεν ήταν εκεί, κι αν θα ήθελα να κλείσω ραντεβού μαζί της για μια άλλη μέρα. Εξήγησα ότι είχα έρθει από την Χαλκίδα και ότι έπρεπε να μιλήσω με κάποιον για την περίπτωση μου, τον οποιοδήποτε. Η κοπέλα στη ρεσεψιόν επέμενε, μόνο με την Παπαβασιλείου μπορούσα να μιλήσω. Εκεί έχασα την ψυχραιμία μου και ανέβασα τον τόνο της φωνής μου. Τους ρώτησα αν ο εκδοτικός τους οίκος είχε κάποιον υπεύθυνο, διευθυντή, πρόεδρο, κύριο Οξύ, κάποιον! Μου λένε ότι αυτός είναι σε συνάντηση τώρα. «Χέστηκα» άρχισα να φωνάζω και απαιτούσα να ειδοποιήσουν την Παπαβασιλείου να έρθει, ενώ έβριζα τον κωλοεκδοτικό τους οίκο που με είχε «εξαφανίσει» για έναν ολόκληρο χρόνο. Από διάφορες πόρτες γύρω πετάχτηκαν έξω κάποιοι υπάλληλοι και έμειναν να με κοιτούν άλαλοι. Η ρεσεψιονίστ ψέλλισε ότι δεν χρειαζόταν να βρίζω και ότι δεν μπορούσε να κάνει τίποτα. Χωρίς να πω άλλη κουβέντα, και με τα μηνίγγια μου να βουίζουν, έβγαλα το παλτό μου, πήγα και στρογγυλοκάθισα στον καναπέ τις ρεσεψιόν, έβγαλα ένα βιβλίο και άρχισα να διαβάζω. Είχα σκοπό να μείνω εκεί μέχρι να κλείσουν και αναρωτιόμουν πως θα τα κατάφερνα. Είχα αρχίσει και να κατουριέμαι. Και τσουπ, εκείνη ακριβώς τη στιγμή, μπαίνει η κυρία Παπαβασιλείου μέσα στη ρεσεψιόν και μου λέει «Κύριε Χατζηγεωργίου, από εδώ…». Το γραφείο της ήταν ανεξάρτητο του εκδοτικού, σε διπλανή πόρτα, απέναντι από το ασανσέρ. Κι εκεί συνέβη η κουβέντα που σας ανέφερα στο ποστ μετά την επιστροφή μου από την Αθήνα. Ήταν μια κουβέντα που την έκανα ανακουφισμένος, κυρίως γιατί η «άγρια» συμπεριφορά μου κάθε άλλο παρά καλά με έκανε να αισθανθώ, άσχετο αν είχε αποτέλεσμα. Δεν μου αρέσει αυτή η πλευρά του χαρακτήρα μου, η οποία πλευρά βρίσκεται πολύ κοντά στην επιφάνεια, βγαίνει εύκολα, μου προκαλεί ναυτία, και τη φοβάμαι. Από τις αρχές αυτού του μήνα τηλεφωνώ στο Οξύ, ζητώ την κυρία Παπαβασιλείου, μου λένε ότι είναι απασχολημένη όποια ώρα και να πάρω, αφήνω όνομα και τηλέφωνο, απάντηση δεν λαβαίνω ποτέ. Χθες και σήμερα το τηλέφωνο βγαίνει απασχολημένο. Να εξηγήσω όμως. Όταν παίρνεις τηλέφωνο στο Οξύ, πρώτα βγαίνει ηχογραφημένο μήνυμα. Ξέρετε «για παραγγελίες πιέστε το 1» κλπ. «Για οτιδήποτε άλλο περιμένετε…» και τότε ξεκινάει μουσική, πριν απαντήσει η ρεσεψιονίστ. Ο ήχος απασχολημένης γραμμής ξεκινάει πότε αμέσως μετά το ηχογραφημένο μήνυμα ή αφού παίξει λίγο η μουσική. Σκέφτομαι ότι αν έχουν αναγνώριση κλίσεως… Μη μου μιλάτε για νομική οδό. Δεν υπάρχει δεκάρα για δικηγόρο. Ο αδελφός μου έχει χωρίσει ένα χρόνο τώρα από την σύζυγο του και διαζύγιο δεν βγαίνει γιατί δεν υπάρχουν λεφτά. Άντε και τους λέω να πάνε να πνιγούν και να στείλω γραπτά σε άλλους εκδοτικούς. Το φαντάζεστε να φάω μήνυση από το Οξύ; Αυτό είναι το σχέδιο τους; Να βγάλουν λεφτά από μένα χωρίς να τυπώσουν σελίδα; Αλλιώς τι; Χωρίς μηνύσεις και δάκρυα το έθεσα τον Ιανουάριο. Ας καταργήσουμε το συμβόλαιο. Αλλά όχι, το θέλανε το βιβλίο. Και άλλα δύο για να τα διαβάσουν. Υπάρχει σχέδιο σε αυτή την ηλιθιότητα; Είναι σε βάρος μου, αλλά προς τι; Προστατεύουν την ελληνική αγορά από μένα; [Και κάτι ακόμα. Η Χάιδω Παπαβασιλείου είναι μια ωραία κοπέλα. ] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Παρατηρητής Posted March 16, 2010 Share Posted March 16, 2010 Τελικά ποτέ δεν κατάλαβα για ποιο λόγο διοργάνωσαν αυτόν τον περιβοητο διαγωνισμό. Μόνο αναστάτωση προκάλεσε τόσο στους διαγωνιζόμενους όσο και στον ίδιο τον εκδοτικό (ο Θεός να τον κάνει...) Μπράβο Ντίνο για το τσαγανό σου. Την άλλη φορά που θα πας στα γραφεία τους να οδηγείς μπουλντόζα! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drake Ramore Posted March 16, 2010 Share Posted March 16, 2010 Δεν μπορείς να ζητήσεις εγγράφως μια καταληκτική ημερομηνία για τις προθέσεις τους σχετικά με τα έργα σου; Μια απλή υπεύθυνη δήλωση που θα γράφει οτι αν δεν επικοινωνήσουν μαζί σου ως την τάδε ημ/νια είσαι ελεύθερος να κάνεις ότι νομίζεις με το έργο σου; Απλά θα χρειαστεί να πας απο εκεί ακόμη μια φορά. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sileon Posted March 16, 2010 Share Posted March 16, 2010 Έλεγα να πάρω το "ασε το κακό να μπει". Μάλλον, όμως, δεν αγοράζω ξανά τίποτα απο Οξύ. Τέτοιες γαϊδουριές πρέπει να τιμωρούνται. Καταναλωτές είμαστε, έχουμε δύναμη. Κουράγιο, Ντίνο και μη χαλιέσαι. Έχεις μπλέξει σε μια κατάσταση που δεν σου αξίζει. Δεν ξέρω τι αναπροσαρμογές έγιναν στον εκδοτικό μετά την προσάρτησή ή εξαγορά του (δεν το έχω πιάσει καλά), αλλά τέτοιο μπάχαλο δεν επιτρέπεται, έστω και αν πρέπει τα αποτελεσματα του διαγωνισμού να προσαρμοστούν στο νέο καθεστώς που φαίνεται να του έχει επιβληθεί. ...Την άλλη φορά που θα πας στα γραφεία τους να οδηγείς μπουλντόζα! Ρίχ'το, Ηλία! Ηλίααα, ρίχ'τοο!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tiessa Posted March 16, 2010 Share Posted March 16, 2010 Έλεγα να πάρω το "ασε το κακό να μπει". Μάλλον, όμως, δεν αγοράζω ξανά τίποτα απο Οξύ. Τέτοιες γαϊδουριές πρέπει να τιμωρούνται. Καταναλωτές είμαστε, έχουμε δύναμη. +1. ... Δεν ξέρω τι αναπροσαρμογές έγιναν στον εκδοτικό μετά την προσάρτησή ή εξαγορά του (δεν το έχω πιάσει καλά), αλλά τέτοιο μπάχαλο δεν επιτρέπεται, έστω και αν πρέπει τα αποτελεσματα του διαγωνισμού να προσαρμοστούν στο νέο καθεστώς που φαίνεται να του έχει επιβληθεί. Μα εδώ είναι και το παράλογο. Ή τηρούν τα συμβόλαια των προηγουμένων και εκδίδουν τα βιβλία ή δεν τα τηρούν και αποδεσμεύουν τους συγγραφείς. Αυτό το πράγμα, εσύ δεσμεύεσαι ενώ εμείς όχι, είναι άκρως φασιστικό και προφανώς απόλυτα αντιεπαγγελματικό. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.